Найти в Дзене
Cinamefi

Распаковка книжного бокса от Hooked on books август 2025 г.

Книжный бокс = книга + тематические подарки Книжный бокс — это замечательный подарок на любой праздник. Тематические подарки следует открывать «постранично» в процессе чтения. Тема книжного бокса от Hooked on books август 2025 г.: "На Страже Престола / The Throne Guardians". !!! (Тема не является названием книги, название книги и содержимое бокса в секрете) В книжном боксе августа 2025 г. находилось письмо от команды, тематическая открытка, стикерпак и закладка. В боксе находилась книга Эрики Айви Роджерс "Из стали и соломы". Жанр: фэнтези Возраст: 16+ Дилогия, 1/2 От автора к российским читателям: "Dear Russian readers, I hope you enjoy this history!", дословный перевод: "Уважаемые российские читатели, надеюсь, вам понравится эта история!" В королевстве Ниво наступили мрачные времена. Жители позабыли о Старом Боге и Стражах, что веками защищали их от призраков тьмы, и теперь поклоняются Безмолвным Богам, волю которых вершит кардинал, прикрывая верой жестокость. Шарлотте Сэнд предначе
Оглавление

Книжный бокс = книга + тематические подарки

Книжный бокс — это замечательный подарок на любой праздник. Тематические подарки следует открывать «постранично» в процессе чтения.

Тема книжного бокса от Hooked on books август 2025 г.: "На Страже Престола / The Throne Guardians".

!!! (Тема не является названием книги, название книги и содержимое бокса в секрете)

Из группы VK Hooked on books
Из группы VK Hooked on books

Если вы заказали себе этот бокс, не читайте данную статью!

В книжном боксе августа 2025 г. находилось письмо от команды, тематическая открытка, стикерпак и закладка.

В боксе находилась книга Эрики Айви Роджерс "Из стали и соломы".

Жанр: фэнтези

Возраст: 16+

Дилогия, 1/2

От автора к российским читателям: "Dear Russian readers, I hope you enjoy this history!", дословный перевод: "Уважаемые российские читатели, надеюсь, вам понравится эта история!"

В королевстве Ниво наступили мрачные времена. Жители позабыли о Старом Боге и Стражах, что веками защищали их от призраков тьмы, и теперь поклоняются Безмолвным Богам, волю которых вершит кардинал, прикрывая верой жестокость.

Шарлотте Сэнд предначертано упокоевать души мертвых, но все меняется, когда воины кардинала отнимают у нее самое дорогое. В борьбе за справедливость ей поможет Страж, чье сердце долгие годы хранилось в соломенном чучеле. И никто, даже капитан гвардии Люк де Монтень, не помешает Шарлотте на пути к ее цели.

Небо часто бывает переменчиво, но море никогда не лжет.

Книга не оправдала моих ожиданий. Особенно меня раздражали повторяющиеся сведения в первых главах. Казалось, что автор просто копирует информацию. Из-за этого я несколько раз собиралась бросить чтение. Некоторые сюжетные повороты были предсказуемы.

Иногда я закатывала глаза: героиня явно не слушала советы окружающих. Но, вспоминая себя в её возрасте, я понимала, что такое поведение для неё нормально.

В целом, у меня не возникло желания узнать, чем закончится эта история.

Мне больше нравятся обложки оригинальных изданий. Цикл на английском называется "Waking Hearts", что переводится как "Пробуждающие сердца". Первая книга — "Lady of Steel and Straw" («Леди из стали и соломы»), а вторая — "Lord of Blade and Bone" («Повелитель мечей и костей»). Думаю, вторая книга в русском переводе будет называться «Мечи и кости».

Тематические подарки книжного бокса

Твердые духи "Аромат Шарлоты" с ароматом апельсина (стр. 68: "От него всё ещё пахло апельсинами — так пахла эта безрасудная, храбрая девушка.").

Мне очень понравился аромат апельсина в твердых духах.

Чай для Ордена Стражей с можжевельником и дикими травами (стр. 127: "Вряд ли он хотел пригласить нас на чай.").

Я еще не пробовала чай. Те, кто читал мои статьи о поездке в Благовещенск и Хэйхэ, знают, что я привезла много разных чаев.

Бокал "За любимых героев" с инструкцией (стр. 252: "Когда они втроём вошли под навес, слуга кинулся к отдельному столику, наполнил три бокала на тонких ножках и передал их Артюсу, Шарлоте и Уорту.").

Креативная ложка для чая с длинной ручкой "на страже престола мы стоим" (стр. 321: "Поль швырнул ложку в Рене и уселся на стул за столом.").

Сначала я не поняла, что это за ложка. Но когда нашла информацию в интернете, то поняла: она идеально подходит для моих целей. Как я уже писала, она отлично подходит для чаев, которые привезла из путешествия.

Сумка-шоппер "Я всё ещё читаю сказки" (стр. 411: "Уорт оторвал взгляд от сумки, которую собирал, когда они вошли в кухню.").