[ Смотреть видео на сайте НТВ ]
Япония продолжит стремиться к миру без ядерного оружия. Об этом заявил премьер-министр Сигэру Исиба, выступая в Хиросиме на церемонии, посвященной памяти жертв атомной бомбардировки. Ровно 80 лет назад ВВС США впервые в истории человечества решились на боевое применение атомного оружия. Хиросима, в военном плане не имевшая особого значения, была уничтожена бомбой «Малыш», погибли более 100 тысяч жителей. США до сих пор не признают своей моральной ответственности за эти жертвы, а японцы, во всяком случае политики, до сих пор не смеют не то что предъявить претензии, но даже называть вслух виновников их национальной трагедии.
Утро в Хиросиме началось с протестов. На площадь, где должна пройти траурная церемония, вышли те, кто считает, что кого-кого, а виновных в десятках тысяч смертей сегодня у атомного купола быть не должно. 6-го и 9 августа 1945 года американские бомбардировщики сбросили на Японию две атомные бомбы. На Хиросиму упал ядерный заряд «Малыш» весом от 13 до 17, на Нагасаки рухнула бомба «Толстяк» весом в 21 килотонну в тротиловом эквиваленте.
Тамико Сора, гражданка Японии, пережившая атомную бомбардировку: «Когда мы открыли крышку бомбоубежища, Хиросима была настолько разрушена, что горы, которые раньше казались далекими, теперь казались совсем рядом. Женщина, обожженная по всему телу, держала на руках маленького ребенка и кричала: пожалуйста, просто спасите его».
Кунихико Иида, гражданин Японии, переживший атомную бомбардировку в Хиросиме: «Меня засыпало. Я хотел крикнуть: мама, помоги мне! Но не смог. Даже сейчас я помню это. Стоит мне только посидеть спокойно, оно возвращается даже средь бела дня».
Эхо страшной трагедии в Японии отзывается до сих пор. Исследователи продолжают находить останки погибших, историки — рассказывать правду о тех событиях молодому поколению. Пока политики в речах деликатно обходят стороной упоминания о тех, кто погубил сотни тысяч невинных людей, рядовые граждане задаются вопросом: за что?
Ребун Кайо, исследователь Центра мира Хиросимского университета: «Я нашел крошечные детские зубы. Что этот ребенок, почти младенец, мог сделать плохого? Они никак не поддерживали войну. Почему их должны были убить таким несправедливым образом и похоронить здесь? Я не могу с этим смириться».
Смирились с причинами трагедии на своей земле японские власти. Уже много лет в дни траурных мероприятий политики даже не упоминают об ответственности Соединенных Штатов за сброс двух атомных бомб. Вот и сегодня ни премьер-министр Японии, ни мэр Хиросимы на церемонии не стали называть виновных.
Валерий Кистанов, руководитель Центра японских исследований Института Китая и современной Азии РАН: «Япония и США стали важнейшими военно-политическими союзниками, США рассматриваются в Японии как гарант своей безопасности, своей территориальной целостности, они очень опасаются, что без гарантий безопасности будет угроза со стороны соседних стран — Китая и так далее, поэтому они стараются не педалировать этот момент».
Уже несколько лет 6-го и 9 августа в Японии омрачены не только воспоминаниями о жертвах бомбардировок, но и геополитическими скандалами. В прошлом году на траурную церемонию не были приглашены представители Палестины, что вызвало бурю негодования среди тех, кто осудил агрессию ЦАХАЛ в Газе. Сегодня японские власти решили сгладить углы и не допустить скандалов, пригласив рекордное количество стран, в том числе и Россию, чего не происходило с начала проведения специальной военной операции.
Российский посол в Японии Николай Ноздрев получил личное приглашение от представителей властей Нагасаки принять участие в дне памяти жертв 9 августа. В Хиросиму же продолжают съезжаться политики, родственники погибших, да и просто туристы, чтобы своими глазами увидеть результаты атомных взрывов.
Саманта Энн, американская туристка: «Я думаю, это напоминание о том, какие разрушения может принести одно решение. В этом чувствуется глубокое раскаяние в произошедшем, но также и оптимизм в отношении того, что мы не допустим подобного в будущем».
Американка Саманта Энн — одна из немногих, кто хотя бы вскользь говорит о раскаянии. Если еще до начала 2000-х внутри США велась жаркая дискуссия о целесообразности ядерных ударов по японским городам в августе 1945 года, то сегодня, похоже, позиция Вашингтона предельно ясна. Несколько дней назад издание New York Post выступило с публикацией, где атаку на Хиросиму и Нагасаки назвали «спасением сотен тысяч жизней». Подобный нарратив распространяется и внутри азиатской страны.
По данным опросов, удары США благом считают 14% японцев. Для Дональда Трампа же атомная бомбардировка если не повод для гордости, то точно хороший пример для сравнения. В июне американский президент упомянул Хиросиму и Нагасаки в своей речи о ракетных ударах по ядерной инфраструктуре Ирана.
Дональд Трамп, президент США: «Я не хочу приводить пример Хиросимы, я не хочу приводить пример Нагасаки, но это, по сути, то же самое. Это положило конец той войне».
Подобная риторика звучала и 80 лет назад, мол, удары нужны, Япония скорее капитулировала. Противники бомбардировки утверждают, что Японская империя подписала бы мирное соглашение и без этой бесчеловечной атаки, а ядерные бомбы Америка сбросила, чтобы показать Советскому Союзу свое преимущество в гонке вооружений. Демонстрация атомной мощи Соединенными Штатами в Хиросиме и Нагасаки унесла до четверти миллиона жизней.