Найти в Дзене

Извилистый поток фотографа Гуана Цзе

Нг Гуан Цзе, студент архитектурного факультета Национального университета Сингапура, в этом году стал победителем премии Sony World Photography Awards в категории "Пейзаж". Снимок называется "Извилистый поток". Ручей, петляющий среди лугов в Лицзяне, провинция Юньнань. Он ведет к огромному неподвижному озеру Вэньхай вдалеке. На горизонте виднеется заснеженная гора Юлун. Фотограф отредактировал изображение так, чтобы оно напоминало карандашный набросок, и передавало одиночество и спокойствие этого путешествия. Свет и изогнутые линии в пейзаже переносят зрителя в некое потустороннее и умиротворённое пространство и время. "Мне нравится проводить время в одиночестве, просто фотографируя случайные места когда вокруг нет туристов. Когда я наткнулся на извилистый ручей, я обрадовался, потому что это было именно то, что я искал. Изгибы были просто идеальными. Казалось, что он в каком-то смысле зовёт меня..." Льет Чистый Ручей в душу мне чистоту и покой. По тону река не сравнится с любой другой

Нг Гуан Цзе, студент архитектурного факультета Национального университета Сингапура, в этом году стал победителем премии Sony World Photography Awards в категории "Пейзаж".

Снимок называется "Извилистый поток".

Ручей, петляющий среди лугов в Лицзяне, провинция Юньнань. Он ведет к огромному неподвижному озеру Вэньхай вдалеке. На горизонте виднеется заснеженная гора Юлун.

Фотограф отредактировал изображение так, чтобы оно напоминало карандашный набросок, и передавало одиночество и спокойствие этого путешествия.

Свет и изогнутые линии в пейзаже переносят зрителя в некое потустороннее и умиротворённое пространство и время.
"Мне нравится проводить время в одиночестве, просто фотографируя случайные места когда вокруг нет туристов. Когда я наткнулся на извилистый ручей, я обрадовался, потому что это было именно то, что я искал. Изгибы были просто идеальными. Казалось, что он в каком-то смысле зовёт меня..."
Льет Чистый Ручей
в душу мне чистоту и покой.
По тону река
не сравнится с любой другой.
Позвольте спросить:
хоть Синьань и прозрачна вполне,
Виднеется разве
в ней камешек каждый на дне?
На Чистом Ручье
челн по глади зеркальной плывет,
И словно на ширме,
в ней птиц отразился полет… /Ли Бо в переводе Алены Алексеевой/