Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

What’s up? — или как сказать «Как дела?» и не запутаться

Привет, ребята! Это наш первый пост, и сразу — классика английского: What’s up? Все слышали, все говорят, но далеко не все понимают, откуда эта фраза взялась и что она значит буквально. Если перевести дословно — «Что вверх?» или «Что поднято?». Немного странно, правда? Но на самом деле это устоявшееся выражение, которое означает «Как дела?» или «Что нового?» Почему «вверх»? Представьте, что вы смотрите ленту новостей в соцсетях — сверху всегда самые свежие и важные события. Вот и в выражении What’s up? — «up» ассоциируется с чем-то новым, свежим, что «поднялось» наверх.
А теперь немного игры слов:
Пока мы только начали блог, What’s up? — это как приветствие на старте, чтобы узнать, как у вас настроение, как идут дела и готовы ли вы вместе нырять в мир языков.
Так что — What’s up? Жду ваших ответов и вопросов!

Привет, ребята! Это наш первый пост, и сразу — классика английского: What’s up?

Все слышали, все говорят, но далеко не все понимают, откуда эта фраза взялась и что она значит буквально.

Если перевести дословно — «Что вверх?» или «Что поднято?». Немного странно, правда? Но на самом деле это устоявшееся выражение, которое означает «Как дела?» или «Что нового?»

Почему «вверх»? Представьте, что вы смотрите ленту новостей в соцсетях — сверху всегда самые свежие и важные события. Вот и в выражении What’s up? — «up» ассоциируется с чем-то новым, свежим, что «поднялось» наверх.

А теперь немного игры слов:
Пока мы только начали блог,
What’s up? — это как приветствие на старте, чтобы узнать, как у вас настроение, как идут дела и готовы ли вы вместе нырять в мир языков.

Так что —
What’s up?

Жду ваших ответов и вопросов!