"Товарищ Сталин, ну что Вам стоит,
Мне лишь на минуту взлететь над полем,
Возьмите, я очень лёгкий!..."
Кстати, тут же по немудреной ассоциации вспоминается и “взвешен и найден лёгким…”
Правда, в оригинале не так декламировалось, вовсе не так ("нэ так всо било, савсэм нэ так...")... Но бег ассоциаций хитросплетенный он такой, а особенно, когда свободный… Впрочем, хм… читали ли вы оригинал? А если и читали, то так ли, как надо? А если и так как надо, не пропустили ли чего? А то ведь надо не только по строкам, но и меж их…
Ладно. Не будем томить читателя, подобно говядине, гномическим настоящим. Лучше отрежем кусочек прошлого. Горячий такой, остренький кусочек…
Этим летом как говорится, вновь я посетил, родину, теперь малую. А узрел многое. И из этого многого в частности бюст. По независящим от… кого угодно причинам задумали, решили и воплотили его там. Но нет, не аппетитный для мужского глазу, какой-нить дамы, а вот самый, значит, памятный и многозначительный всякому: бюст Иосифа В