Найти в Дзене
Кухонные посиделки2

О страшном русском языке

Вместо эпиграфа анекдот: Велик и могуч русский язык, а рифма к слову ЗВЕЗДА всегда в голову лезет одна и та же... А давайте сегодня для разнообразия не про политику, а? Устала я чего-то от Трампушки. Тем более что и вопрос тут подоспел от одного из постоянных читателей. Я его подсокращу, потому что в письме слишком много образных фраз. В сухом остатке он выглядит так: «Почему русский язык не пытаются встроить в общую дружную семью языков, а ополчаются против него и борются с ним?» Ну, давайте немного порассуждаем. Для начала немного поумничаю. Есть много исследований на тему «Как язык влияет на мышление человека и социума». Самая популярная в мире работа на эту тему — гипотеза Сепира-Уорфа. Эти ученые мужи утверждают, что язык влияет на восприятие мира. И огромное количество других исследователей с ними согласны. Мой любимый пример про радугу. Вот вы знаете, почему у запрещенных ЛГБТ радуга из шести цветов, а наша русская — из семи? Это язык виноват. В английском языке традиционно выд

Вместо эпиграфа анекдот:

Велик и могуч русский язык, а рифма к слову ЗВЕЗДА всегда в голову лезет

одна и та же...

А давайте сегодня для разнообразия не про политику, а? Устала я чего-то от Трампушки. Тем более что и вопрос тут подоспел от одного из постоянных читателей.

Я его подсокращу, потому что в письме слишком много образных фраз. В сухом остатке он выглядит так:

«Почему русский язык не пытаются встроить в общую дружную семью языков, а ополчаются против него и борются с ним?»

Ну, давайте немного порассуждаем.

Для начала немного поумничаю. Есть много исследований на тему «Как язык влияет на мышление человека и социума». Самая популярная в мире работа на эту тему — гипотеза Сепира-Уорфа. Эти ученые мужи утверждают, что язык влияет на восприятие мира. И огромное количество других исследователей с ними согласны.

Мой любимый пример про радугу. Вот вы знаете, почему у запрещенных ЛГБТ радуга из шести цветов, а наша русская — из семи? Это язык виноват. В английском языке традиционно выделяют только шесть цветов спектра. Голубой и синий у них одного цвета.

Нет, конечно, название голубого цвета у них есть. Но оно не базовое. Чувствуя свою ущербность, они даже придумали себе особый цвет — индиго называется. Помните западную теорию о детях-индиго? Вот это оттуда. Несуществующий в базовом варианте цвет. Да, и заднеприводных любителей называть голубым цветом стали именно на Западе. Для нас-то цвет как цвет. Обычный, базовый.

Нет, на физиологическое восприятие цветов данный казус не влияет. Все они видят. И коричневый, и оранжевый с сиреневым, и даже серо-буро-малиновый. Но вот на мышление отсутствие седьмого цвета влияет, потому что по привычке, кидая взгляд на радугу, они ее делят на шесть секторов, а не на семь.

В этом смысле мне, например, интереснее японцы. У них вообще голубой и зеленый — это один цвет. Как? Не знаю. Но базово вот трава и небо одного цвета. Какие выверты сознания идут при этом — тайна великая есть. Восток — дело тонкое. Хотя их письменность — это тоже удовольствие дикое. Сильно на мышление влияет.

Конечно, тут не только в языке дело. Те же носители русского языка даже наш великий и могучий читают по-разному. Отлично на детях видно, которые читать учатся.

для иллюстрации
для иллюстрации

Одни реально читают по слогам. Они прочитывают слово. В результате такие дети вырастают, как правило, очень грамотными людьми. Из них получаются отличные корректоры. Они реально видят каждую букву.

А другие слово «узнают» целиком. И прочтя только пару первых букв, начинают как бы додумывать. Во взрослом состоянии у таких людей с грамотностью похуже. Зато чаще больше развито образное мышление. Дело не в том, что они в школе хуже учились или правила не учат, как предполагают некоторые ехидные комментаторы. А они просто не видят ошибок. Потому что слово целиком воспринимают, а не отдельными буквами.

Ну да я отвлеклась от первоначальной темы.

Русский язык имеет очень интересную структуру, в отличие от большинства западных языков. У нас мужской род не включает в себя женский. Ну вот если по-английски обратиться к смешанному коллективу «мужики», то это будет правильно. А если у нас так сказать — все засмеются.

Вот вам бытие, определяющее сознание. Одна из причин, почему первой эмансипированной страной в мире стала Россия. И по сути не было у нас особых феминистических движений. У нас изначально женщина — это не придаток мужчины, а самостоятельная единица. Не только в языке. В юриспруденции, праве собственности и наследовании тоже отлично виден такой казус.

В большинстве западных языков, обращаясь к замужней женщине, уместно сказать миссис Джон Смит. То есть принадлежащая Джону Смиту. А в русском невозможна конструкция «госпожа Михаил Иванов». Она будет госпожой Анной Ивановой.

Насколько такая мелочь меняет мышление, менталитет? Очень прилично.

И вот таких примеров в языках тысячи. Китайцам из-за их особенностей языка сложно дается математика, а нашим ребятам — отлично. Дело не только в преподавании. Сама структура языка легче дает возможность уложить знания в голове. Английский язык очень емкий. За счет того, что одно слово может содержать много понятий, англоязычные быстрее передают друг другу информацию.

Кстати, англичане еще и чемпионы по сокращениям. Это их преимущество. А русскоязычным пришлось для этого мат придумывать. Да и тут отличились. Богатству оттенков русских ругательств можно позавидовать. И даже несмотря на то, что основой ругательств является интимная сфера, мат уже далеко от нее ушел. Слово «пи..ец» вообще не относится к интиму. Никак. Хотя базой является женский орган.

Есть в русском языке, в отличие от западных, и еще одна тонкость. Он наш. Ну, то есть русская письменность, кириллица, была придумана под наше звукоизвлечение. А для англичан латиница не родная. Как и для немцев, шведов, французов и т.д. У них куча вариабельно нечитаемых букв, сложносоставные, многобуквенные звуки, различные точечки и черточки над буквами и т.д. У нас тоже есть нечитаемые буквы. Но они просто не читаются. А не так, чтобы буква "е" или "х" в одном случае читается, а в другом - нет.

Насколько такое несоответствие письма и произношения влияет на мышление? Да сильно влияет. Например, можно предположить, что наличие нечитаемых букв может влиять на отношение к вранью. Написано одно — читаешь другое. И это нормально. Значит, можно врать. Ведь сам язык, письменность, тебе врет практически с рождения. (Я не знаю научных исследований на эту тему, но все может быть.)

В результате получается, что, не уничтожив язык, ты не изменишь менталитет народа. Тот же украинский вроде и близок к русскому, а все-таки разный. Слишком много Запада, Польши. Женщина или даже баба, если хотите, в русском — она сама по себе. А в украинском «жинка». Все, пошел менталитет, пошла мина на феминизм, да? Не просто так с распространением языка в стране 404 еще и феминизм дико возбух. Появилось основание. И агрессия на язык идет именно для этого. Чтобы уничтожить чужую культуру.

Насколько мне известно, в той же Франции только недавно разрешили изучать родные языки. А там много народностей, коренных, не мигрантов. Лет 200 не то что изучать, говорить на родном языке тем же нормандцам было нельзя. Так пытались сделать единую нацию. Шотландцам запрещали свой язык, ирландцам, да много кому. Завоевывая новые территории, западные страны никогда не встраивали чужой язык. Они его уничтожали. Вместе с культурой и мышлением. Почему по отношению к нам они должны себя вести по-другому?

Кстати, именно потому, что русская письменность наша, Россия никогда не боялась других языков и народностей. Вариантов письменности не так и много. А когда как слышится, так и пишется, всегда удобнее, чем куча нечитаемых или сложносоставных звуков. Несмотря на всю структурную сложность нашего языка.

Гонения на русский язык — это уничтожение культуры и менталитета России.

Только накося выкуси.

Ну вот как-то так.