Найти в Дзене

Хибла Амичба: Абхазский язык и его место в кавказской языковой семье

Язык ‒ это не просто средство общения, а живой памятник, в котором запечатлена история народа, его культура и мировоззрение. Это тонкий инструмент, способный передать не только мысли, но и самые глубокие чувства. Именно об этом размышляет Якоб Гримм в своём знаменитом высказывании, которое служит эпиграфом к предлагаемой вашему вниманию статье.

Эта статья была специально подготовлена Хиблой Амичба для «Дня Абхазии в Европарламенте» в Брюсселе в 2013 году. Там она была представлена на английском языке.

Хибла Георгиевна Амичба ‒ кандидат филологических наук, специализирующийся на сравнительно-историческом, германском и кавказских языках. Она является выпускницей Абхазского государственного университета и докторантуры Института языкознания РАН в Москве. В её активе более 20 научных работ и монография «Цветовая метафора в абхазском, немецком и английском языках».

Хибла Амичба
Хибла Амичба

На данный момент Хибла Амичба занимает должность Полномочного представителя Республики Абхазия в Федеративной Республике Германия.

В этой работе Хибла Амичба погружает нас в удивительный мир абхазского языка ‒ одного из древнейших автохтонных языков Кавказа. Вы узнаете, как на протяжении тысячелетий формировался язык абхазского народа, почему его называют «языком души» и какие тайны он хранит, связанные с древней историей Абхазии и её связями со всем миром.

-2
-3
-4

Абхазский язык и его место в кавказской языковой семье

Хибла Амичба

кандидат филологических наук

«Наш язык ‒ это наша история. Есть более живые свидетельства истории народов, чем кости, оружия и могилы, ‒ это их языки». (Якоб Гримм).

Территория Абхазии была заселена с древних времён, о чём свидетельствуют богатейшие археологические находки. С античных времён сведения о Колхиде, особенно об Абхазии, черпались из оригинальных источников Древней Греции (Аристотель, Страбон, Тимосфен, Клавдий Птолемей и другие) и Рима (Дионисий Кассий, Аппиан, Флавий Арриан, Плиний Секунд и др.).

Ценную информацию об Абхазии средних веков содержат работы итальянских путешественников и миссионеров: Арканджело Ламберти, Джузеппе Джудичи (XVII век), Дортелли д’Асколи, Барбаро ‒ венецианский дипломат (XV век), Джорджио Интериано (XVI век), Цампи, Распони (XVII век) и другие, а также арабских и персидских путешественников ‒ Масуди (X век), Ибн-Хаукаля (X век), Абульфеды (XIV век) и др.

С древних времён, наряду с легендами о Прометее, прикованном к горам, и золотом руне, связанном с Кавказом, ходило много легенд о необычном многоязычии его жителей. О многих кавказских племенах писал «отец истории» Геродот. Римский историк Плиний Секунд писал, что римляне общались в Диоскурии (позже переименованной в Себастополь ‒ современный Сухум, столица Абхазии) с помощью 130 переводчиков. Масуди писал: «В этих горах около 72 племён, у каждого свой царь и язык, который сильно отличается от других... Только Аллах может сосчитать разные народы, живущие на Кавказе. Гора Кавказ ‒ это гора языков». Сегодня совершенно справедливо Кавказ называют «горой языков», несмотря на то, что и языки, и носители прошли историю.

В настоящее время на Кавказе говорят более чем на 50 языках. Среди них ‒ индоевропейские (русский, украинский, армянский, осетинский), тюркские (азербайджанский, кумыкский, карачаево-балкарский), семитские (айсорский) и другие.

Большинство кавказских языков являются автохтонными ‒ около 40. Их делят на четыре группы: абхазо-адыгская, нахская, дагестанская и картвельская.

Абхазо-адыгская группа делится на две подгруппы: абхазо-абазинскую (абхазский и абазинский языки) и адыгскую (адыгейский, кабардино-черкесский языки). Промежуточное положение занимает убыхский язык, который исчез даже в Турции. Все эти языки, кроме убыхского, представлены на Кавказе.

Абхазы ‒ автохтонное население Кавказа, чьи предки жили на территории Абхазии с древних времён. Археологические данные свидетельствуют о разнообразном хозяйстве и многогранной духовной жизни древних абхазских племён ‒ апсилов, абазгов, санигов, мисимиан и других. Название племени апсилов сохранилось в самоназвании абхазов ‒ апсуа и в названии страны ‒ Апсны. Названия «Абхаз», «Абаза», «Апсуа» ‒ это вариации того же этнонима с корнями (пс, бз). Слова «абхаз», «родина», «душа» имеют общий корень «пс». В абхазском языке слово «родина» (апсадгил) переводится как «земля души», а язык абхазов (апс-шва) ‒ «песнь души».

Абхазский язык ‒ родной язык абхазов, проживающих в Республике Абхазия, а также говорящих на нём потомков махаджиров, депортированных из Абхазии в XIX веке в Турцию, затем переселившихся оттуда в Сирию, Иорданию, страны Европы (в основном, Германию), США и другие ‒ всего насчитывается около 60 стран проживания.

В Абхазии современный язык абхазов представлен двумя диалектами ‒ абжуйским и бзыпским. Абжуйский диалект является основой литературного языка.

Абхазский язык развивался тысячи лет. К началу XX века он достиг высокого уровня развития. Некоторые учёные связывают это с наличием у абхазов древнего письменного языка. Академик Климов писал: «Если удастся доказать, что майкопская надпись XII-XIII веков интерпретируется на абхазском языке, как предполагал Турчанинов, мы столкнёмся с самым древним письменным памятником на территории СССР». Следует отметить, что собственное имя «Лаша» (XIII век), переводимый с абхазского как «Светлый, Просветитель», считается первым документированным письменным словом на этом языке.

Учёный и педагог Мачавариани писал о нем: «Язык абхазский гибок и звучен; он одинаково передаёт не только торжественный тон возвышенного пафоса, но и ласкает слух самыми нежными выражениями. Как грозные звуки природы, так и мелодия тихого дуновения ветерка, журчание ручейка, горе и радость, гнев и ласка, глубина страсти и нежность находят в этом языке своё полное выражение. В нём выражаются, точно в зеркале, неуловимые движения души, туманные впечатления окружающего нас мира, ускользающие, обыкновенно, от слова, знака и красок… Звуки абхазского языка так резко отличаются от звуков индоевропейской семьи языков, что можно изучить этот язык прекрасно, вполне овладеть духом и свойством его, но всё-таки произношение так и «останется варварским». Для объяснения звуков приходится создавать совершенно новые правила фонетики. Одними известными органами (губы, зубы, гортань и др.) нельзя здесь ограничиться» [3].

Абхазы всегда очень бережно относились к своему языку и фольклорному наследию. Для развития нового письменного абхазского языка служил основой богатый «устный литературный язык», примером которого является героический эпос «Нарты», подлинные истории, легенды, героические и бытовые песни.

Наряду с другими кавказскими языками абхазский язык относится к числу хорошо исследованных. С древних времён Кавказ посещали известные учёные и путешественники из разных стран, уделявшие большое внимание языку.

Первые записи реального лингвистического материала на абхазском и абазинском языках сделал известный турецкий путешественник Евлия Челеби (1641). Он записывал их арабским алфавитом и писал: «Язык абаза очень необычен и великолепен». Немного позже И. А. Гюльденштедт представил значительный материал по абхазскому языку и впервые предложил генетическую классификацию кавказских языков. Г. Розен был первым, кто уделил внимание научному изучению абхазского языка.

Первая полная грамматическая характеристика абхазского языка принадлежит известному русскому кавказоведу Услару (1862). Его работа была переведена на немецкий Шиффнером. Много работ по структуре и отдельным вопросам абхазского языка принадлежат Марру, Чарая, Дирру, Генко, Дитерсу, Дюмезилю, Шмидту, Боуда, Джанашия и другим. В настоящее время изучение абхазского языка интенсивно ведётся в научных центрах Европы и США. Учёные-лингвисты из Москвы, Санкт-Петербурга, Махачкалы, Нальчика, Майкопа, Черкесска, Сухума и других городов занимаются его исследованием.

Большую работу по изучению абхазского языка выполнил академик Н. Марр. Его труды «О языке и истории абхазов» (1938) и «Абхазо-русский словарь» (1926) не потеряли актуальности и по сей день. Марр высоко оценил значение абхазского языка для лингвистической теории:

«Абхазский язык лингвистически стоит на одном из высших уровней человеческой речи и среди близких ему языков занимает такую же позицию, как английский среди европейских языков. Абхазский язык ‒ более изменчивый новый тип. Диалектное богатство абхазской речи, не имевшей письменности до XIX века, очень ценно для науки, поскольку освещает многие факты культурной истории древневосточного мира».

Абхазский алфавит был создан Усларом в 1862 году на основе русской графики. С тех пор начал формироваться литературный абхазский язык. Графика менялась неоднократно: в 1926 году появился аналитический алфавит Марра, в 1928 году ‒ латинская графика, в 1938 ‒ грузинская, а с 1954 года ‒ русская.

Современный абхазский алфавит содержит 40 знаков, которые могут обозначать 62 фонемы, как по отдельности, так и в сочетаниях.

Абхазо-адыгские языки обладают одной из самых богатых в мире систем согласных, при относительной бедности гласных. В абхазском, абазинском и убыхском языках всего две гласные фонемы ‒ «а» и «ы», которые при ассимиляции и в сочетании с полугласными дают другие гласные (е, о, и, у). Согласный ряд убыхского языка насчитывает 80 фонем, абхазского ‒ 55 (бзыпский диалект ‒ около 67).

Особенность абхазо-адыгских языков ‒ наличие свистящих и шипящих спирантов и аффрикат. Есть палатализованные и непалатализованные, лабиализованные и нелабиализованные согласные. Корни слов обычно односложные (аб ‒ отец, а-ҵла ‒ дерево и др.).

Ударение в абхазском языке динамическое, интенсивное, но не фиксированное (а́ла ‒ глаз, ала́ ‒ собака, а́цва ‒ сон, ацва́ ‒ кожа). В фонетике широко распространены процессы ассимиляции, редукции и сочетания.

Морфологический тип абхазского языка ‒ агглютинативный с элементами полисинтетизма. Простая система имён и сложная глагольная система характерны для морфологии.

Абхазский язык отличается от других кавказских языков отсутствием падежной системы, что компенсируется развитой структурой глагола. Категории числа и локативные частицы используются как с именами существительными, так и с глаголами. Существительные делятся на два класса: класс лиц и класс вещей. Имена существительные имеют категории определённости/неопределённости, принадлежности, числа и другие грамматические признаки.

Прилагательные морфологически не отличаются от существительных. Качественные прилагательные располагаются после существительного (ауаю́ бзи́а ‒ «хороший человек»), относительные ‒ перед определяемым словом (а́ласа касы́ ‒ «шерстяной шарф»). Сравнительная степень выражается описательно (эйhа́ ибзи́оу ‒ «лучшее»).

Числительные различаются по принадлежности к классу лиц или вещей: адзвы́ ‒ «один» (класс лиц), акы́ ‒ «один» (класс вещей). В языке имеются три лица личных местоимений. Категории мужского и женского рода отражены во 2-м и 3-м лице единственного числа; при этом форма 3-го лица мужского рода идентична с категорией вещи. Личные местоимения имеют полные и краткие формы: сара́ / са ‒ «я».

В функции притяжательных местоимений используются прономинальные притяжательные приставки: с-напы́ ‒ «моя рука». Глагольная система абхазского языка характеризуется высокой степенью сложности в спряжении и словообразовании. Наблюдаются особенности, зависящие от статичности/динамичности, переходности/непереходности глагола. Переходность определяется по положению показателя класса лица в структуре глагола: например, глагол переходной конструкции исдзахуэ́йт ‒ «я что-то шью», и непереходный сдзахуэ́йт ‒ «я шью».

Динамичные глаголы имеют все формы времени и наклонения. Отрицание выражается аффиксом -м (сы́къам ‒ «меня нет»). В языке существуют формы по личным и классовым (лицо/вещь) категориям. Наклонения включают изъявительное, повелительное, условное, сослагательное, а также личные и инфинитивные формы.

Система префиксов-глагольных превербов сложна. Существуют как направительные превербы (aa ‒ к говорящему, на ‒ от говорящего), так и производные от корней: а́-ҵа-ла-ра ‒ «идти вниз», а-ха́-ла-ра ‒ «подниматься вверх». Развитая система превербов частично компенсирует слабо развитую систему постпозиций.

Морфологически глагол выражает категории каузатива, взаимности, возможности и др. Категория залога в абхазском языке отсутствует; переходность и непереходность не связаны с залоговой формой. Различные временные формы инфинитива с реляционными приставками (и) и (з) (обозначающими субъект и объект соответственно) функционируют как превербы.

Обстоятельства выражаются морфологически через глагольные частицы: с ‒ причина, ш ‒ способ действия, ахь ‒ место, ан ‒ время. Качественные наречия формируются с помощью суффиксов (например, ипшдза-ны́ ‒ «красиво»). Некоторые наречия не имеют специальных аффиксов.

Вместо предлогов используются постпозиции и превербы. Союзы (относительные местоимения типа «что», «кто», «когда») отсутствуют, так как подчинённые предложения в языке не выражаются; их функцию выполняют деепричастия, причастия и другие инфинитивные конструкции.

Абхазский язык богат междометиями: обращение (уа), упрёк (ных-ных), побуждение (hай, ама́рджьа), сожаление (гу́ща).

Главным членом предложения является глагол. Кроме сказуемого, в предложении могут присутствовать подлежащее (существительное) и прямое/косвенное дополнение. Сложноподчинённые предложения отсутствуют; их функции выполняются деепричастными и инфинитивными конструкциями.

Лексика абхазского языка в основном базируется на древних корнях и производных от них. В настоящее время известно около 400 слов, восходящих к праязыковому состоянию, обозначающих природные явления, элементы дикой флоры и фауны, родственные термины, числительные от одного до десяти и др.

Особую специфику абхазской лексики составляет обширный слой навигационных терминов, отличающий его от всех других абхазо-адыгских языков, что свидетельствует о давних морских контактах: а́ӷба ‒ корабль, а́шхуа ‒ лодка, а́пра‒ парус, а́жвъюа ‒ весло.

Звукоподражание является важным способом словообразования и весьма развито в языке.

Пополнение словарного состава происходит за счёт словообразования и заимствований. Помимо многочисленных русизмов, значительный слой составляют тюркизмы. Через турецкий язык также проникли арабизмы и персизмы.

Внутригрупповые лексические заимствования связаны с эпохой господства адыгской феодальной знати на Северо-Западном Кавказе. Адыгизмы представлены в убыхском и абхазо-абазинском диалектах: например, абх. ада́гуа ‒ кабардинское дагу ‒ «глухой», абх. апаса ‒ кабардинское пас ‒ «рано».

Идентификация таких заимствований затруднена из-за их общего праязыкового происхождения.

Также представлены индоевропейские заимствования, особенно по звукоподражательным признакам, близкие к древнеиндийским аналогам: абх. а́ката ‒ «сеть», ср. санскр. katah; адыг. as’a, кабард. az’a ‒ «козёл», абх. а́дзар ‒ «козлята», ср. инд. ajah ‒ «козёл».

В целом на территории Колхиды и Абхазии прослеживается устойчивая культурная традиция римских имён, независимо от путей и времени проникновения: во II в. правитель носил имя Юлиан, в VII в. в Лазике правил Сергий, в VIII в. известен правитель Апсилии Марин.

Подобная абхазо-итальянская культурно-историческая связь была возрождена в Средние века с появлением итальянских торговых факторий на восточном побережье Чёрного моря. В XIV-XV вв. генуэзцы основали поселения в Гагре (Какара), у села Алахадзы (Санта-София), Пицунде (Пецонда), районе Гудауты (Каво ди Буксо), Новом Афоне (Никоффа), Сухуме (Севастополь) и у реки Ингур (Сант-Анджело). Главным центром была Севастополь (Сухум), где находилась резиденция протектора всех торговых станций.

Всё это свидетельствует о неразрывных связях Восточного Причерноморья с регионом Средиземноморья, в частности, с Апеннинами.

Эти и другие исторические процессы нашли отражение в языке: абхазский язык сохранил архаичную систему и звучание, являясь ценным источником сведений об истории абхазского народа.

Одновременно язык продолжает развиваться, отражая современную жизнь. Он является государственным языком Республики Абхазия и родным языком абхазов за рубежом.

Абхазский язык используется в республиканской прессе, публикуются художественные, социально-политические, учебные и методические издания. Радио- и телепередачи, театральные постановки и концерты проводятся на абхазском языке. Школы и вузы, СМИ и литература способствуют распространению и развитию литературного языка.

Созданы многочисленные эпические произведения, повести и рассказы. Произведения Лакрба, Гулиа, Шинкуба переведены на многие языки мира.

Помимо абхазов, в Абхазии проживают русские, украинцы, белорусы, греки, турки, татары, армяне, евреи и другие народы, многие из которых свободно владеют абхазским языком; для их обучения создаются специальные методические пособия.

Литература (на русском языке):

1. Абаев В. И. ‒ Осетинский язык и фольклор, изд. не указано, стр. 9, Москва‒Санкт-Петербург, 1949.

2. Амичба В. А. Вопросы абхазской антропонимии (Исследование и словарь личных имён). Сухум, 2007.

3. Амичба Г. А. ‒ Абхазия и абхазы в средневековых грузинских повествовательных источниках, Тбилиси, 1988, стр. 89.

4. Амичба С. А. Лексика тапантского диалекта по сравнению с лексикой абхазского языка (канд. дис., 1969).

4. Басария С. Абхазия в географическом, этнографическом и экономическом отношении ‒ Сухум, 1923, стр. 50.

5. Гулиа Д. И. Сочинения, т. IV. ‒ Сухум, 1986, стр. 46.

6. Климов Г. А. Кавказские языки ‒ Москва, 1965, стр. 4.

7. Марр Н. Я. Племенной состав населения Кавказа. 1920

8. Шагиров А. К. Очерки по сравнительной лексикологии адыгских языков. ‒ Нальчик, 1962.

9. Кумахов М. А. Очерки общего и кавказского языкознания. ‒ Нальчик, 1984.