В нашей рубрике «Ребреднинг» прибыло! Всё чаще упоминают (и устанавливают) отечественный мессенджер «Макс». Его название пишут латиницей — «Max». Мы полагали, что такое начертание и в самом логотипе этого приложения, благодаря чему может возникнуть путаница в прочтении, потому что все эти буквы в таком виде есть и в кириллице, и в латинице. Из-за этого название можно прочитать и как «макс», и как «мах». Изначально мы хотели в рамках этой рубрики предложить сменить название на русское «мах», а также сделать первую букву строчной, чтобы оно читалось однозначно (ведь начертания строчных «м» и «m» различаются, в отличие от их заглавных версий). Каково же было наше удивление от того, что при фактическом использовании латиницы, первая буква в лого представлена в виде строчной кириллической «м». Нам и так было непонятно, зачем здесь было использовать латиницу, но в таком виде это совсем не поддаётся объяснению... И для чего все эти законы про запреты латиницы, если потенциально главный ме