Самые внимательные читатели могут разглядеть на представленном плакате мягкий знак в слове «Росглавплодовощь». «Овощь» сегодня почти исчезла даже из разговорного языка, но у этого слова есть вполне чёткое значение: это собирательное существительное женского рода. Можно провести аналогию со словом «мелочь» или «зелень». Разнообразную овощь выращивает наш колхоз. В дореволюционных изданиях собирательное «овощь» встречается очень часто: В Англии сельдерей разводят как любимую овощь. В этом же значении мы её встречаем у Некрасова: Вся овощь огородная
Поспела; дети носятся
Кто с репой, кто с морковкою,
Подсолнечник лущат... Но до революции с мягким знаком (ерь) писали и слово мужского рода в значении «один овощ»: Сколь далече какой овощь или хлебъ корни пускаетъ.
Огурецъ — огородный овощь. Плакат можно рассмотреть в большом разрешении в нашем электронном каталоге: Пейте натуральные фруктово-ягодные соки : Соки заводов Росглавплодовощь сохраняют натуральные свойства свежих фруктов и ягод : [