За что я люблю зарубежную классику. За то, что в ней практически всегда движущая сила - любовь
В русской классике - не всегда) Русская душа как будто намного многограннее и сложнее. Поэтому неудивительно, что иностранцы учат русский язык иногда только лишь для того, чтобы читать русскую «непереводимую»
Литературу в оригинале.
Но вот я закончила прекрасный роман Сомерсета Моэма «Бремя страстей человеческих» и хочу поделиться.
Если в конце книги задуматься над названием, то становится понятно, что почти каждый герой книги несет это бремя собственных страстей. Страстей не всегда в сексуальном и похотливом смысле, хотя и в нем, конечно, тоже.
Это бремя эгоцентризма, ревности, желания обладать, легких денег и др.
Как избавиться от них - только через разум. Это понимает и сам герой. Но человек очень часто бессилен перед собственными слабостями.
Безнадежный роман , его и романом то назвать нельзя, скорее неразделенная страсть и любовь к девушке по имени Милдред выжимает и