Продолжаю рубрику Видео, которые мне было сложно озвучить подборкой еще из пяти видео. Приятного прочтения и просмотра ✨ Из-за специфического юмора и сложных фраз, которые не переводятся дословно на русский язык. То есть в видео присутствую шутки, которые будут понятны только носителю корейского языка. Поэтому бОльшую часть времени я работала над адаптированием корейских шуток для русскоязычной аудитории. Проще говоря, чтобы нам тоже было понятно и смешно. Не пользуюсь автоматическими субтитрами, потому что часто они содержат неточный перевод фраз. Поэтому перевод каждой фразы из видео делаю самостоятельно, и это затягивает время. В среднем, на озвучку одного видео нужно было 2-4 часа. После того, как опубликовала первые озвученные фильмы, мои подписчики написали несколько комментариев с благодарностью. Они отмечали, что с помощью моей озвучки смогли больше узнать о девушках, и концепт их группы стал понятен. Поэтому абсолютно не жалею, что взялась за озвучку документалок Baby Dont Cry
5 видео, которые мне было сложно озвучить ✨ Часть 2
22 сентября22 сен
7
2 мин