Найти в Дзене
Sputnik Латвия

Как грамотно избавиться от русского: банкам Латвии раздали методичку

В начале июля в Латвии вступили в силу изменения в законе о кредитных учреждениях, цель которого - искоренить использование русского языка в банковской сфере. Сначала русский язык исчез из банкоматов, а теперь уходит и из общения банковских работников с клиентами. Как сообщил член правления Ассоциации финансовой отрасли Янис Бразовскис, пока от банков не поступало серьезных сигналов о проблемах из-за полного перехода на латышский язык. Правда, времени прошло еще совсем немного - поправки вступили в силу 11 июля. "Для всех этих изменений они предусмотрели переходный период. За это время мы сможем адаптировать все системы, приложения, сайты и так далее, поскольку это требует времени. Переходный период установлен до 30 сентября следующего года", - оптимистично отчитался банкир. Для того, чтобы не было никаких разночтений, ассоциация совместно с Центром государственного языка подготовила рекомендации для банков - как им правильно минимизировать использование иностранных языков. В методичке
© Sputnik
© Sputnik

В начале июля в Латвии вступили в силу изменения в законе о кредитных учреждениях, цель которого - искоренить использование русского языка в банковской сфере. Сначала русский язык исчез из банкоматов, а теперь уходит и из общения банковских работников с клиентами.

Как сообщил член правления Ассоциации финансовой отрасли Янис Бразовскис, пока от банков не поступало серьезных сигналов о проблемах из-за полного перехода на латышский язык. Правда, времени прошло еще совсем немного - поправки вступили в силу 11 июля.

"Для всех этих изменений они предусмотрели переходный период. За это время мы сможем адаптировать все системы, приложения, сайты и так далее, поскольку это требует времени. Переходный период установлен до 30 сентября следующего года", - оптимистично отчитался банкир.
Янис Бразовскис © financelatvia.eu
Янис Бразовскис © financelatvia.eu

Для того, чтобы не было никаких разночтений, ассоциация совместно с Центром государственного языка подготовила рекомендации для банков - как им правильно минимизировать использование иностранных языков.

В методичке четко прописано, что теперь официальное общение в банках между работниками и клиентами должно осуществляться только на латышском языке. Не возбраняется дополнительно выбрать какой-либо из языков стран - участниц или кандидатов в члены Евросоюза - если этого захочет сам банк.

Латышско-русский словарь © Sputnik
Латышско-русский словарь © Sputnik

Также сделана оговорка в отношении украинского языка - он не под полным запретом. В отличие от русского. Если раньше при составлении документов сотрудники банка иногда могли использовать русский язык, то теперь это недопустимо. Те документы, которые уже составлены по-русски, остаются в силе, но если в них нужно будет вносить какие-то поправки, то это следует делать исключительно на латышском.

Бразовскис добавил, что частным образом банковский клерк может ответить клиенту по-русски, но официально принудить к этому будет невозможно: такое общение может происходить только по доброй воле сотрудника.

"Конечно, клиент может связаться с банком и на языке третьих стран. Если у банка есть такая возможность и есть работники, владеющие этим языком, то они могут ответить и на нем. Но это не входит в их обязанности, и если банк отказывается говорить на этом языке, то он никоим образом не может быть за это наказан", - заявил банкир.
© CC0 / PxHere
© CC0 / PxHere

Читайте еще по теме:

Латвия уберет из госСМИ русских работников - вслед за языком >>

Какая боль: латвийские участницы "Евровидения" дали интервью на русском >>

В ООН заподозрили Латвию в притеснении русских >>