İyi günler (ИИ гюнлЕр), мои дорогие любители турецкого языка! С вами снова Алексей, и мы продолжаем наше увлекательное путешествие.
Прежде чем мы нырнем в урок, позвольте пару слов о том, для кого я создаю этот канал. Я знаю, что многих из вас, как и меня, захватил мир турецких сериалов, где страсти кипят похлеще, чем в «Санта-Барбаре».
Знаю, что вы влюблены в Турцию, в ее солнце, море и гостеприимство, и хотите получать от путешествий максимум, общаясь с местными на их языке. И я абсолютно уверен, что выучить язык для этих целей — более чем реально.
Моя цель — помочь вам в этом. Мы будем идти шаг за шагом, разбирать грамматику (в том числе по отличному учебнику «Yedi İklim»), делать упражнения и слушать аудио. А сейчас — к делу!
Сегодня мы выучим 3 самых главных слова, которые позволят вам, как маленькому ребенку, познавать мир вокруг, просто указывая пальцем и спрашивая. К концу урока вы сможете:
- Задать главные вопросы «Что это?» и «Кто это?».
- Правильно использовать указательные местоимения «этот», «тот» и «вон тот».
- Построить свои первые 10+ осмысленных предложений!
Шаг 1: Два главных вопроса — NE? и KİM?
Помните русскую поговорку «Под лежачий камень вода не течет»? В изучении языка то же самое: в голову, которая не задает вопросов, знания не текут. Поэтому наше самое первое и самое важное слово — это вопрос «Что?», по-турецки NE? (НЭ?).
Почему оно так важно? С него начинается всё! Чтобы узнать название чашки, ручки, кота или вон того красивого здания, мы сначала должны спросить: «А это что такое?».
В пару к нему идет вопрос «Кто?» — по-турецки KİM? (КИМ?).
Здесь всё просто и логично:
- NE? (НЭ?) — мы используем для всех неодушевленных предметов и живых существ (животных, птиц, насекомых).
- KİM? (КИМ?) — мы используем только для человека.
Забавная деталь: Если ваш кот — полноправный член семьи с именем и отчеством, и вы в сердцах спросите про него «Bu kim?» (Кто это?), турок улыбнется, но поймет вашу безграничную любовь к питомцу. Как говорил кот Матроскин: «Усы, лапы и хвост — вот мои документы!»
Шаг 2: Три волшебных слова — BU, ŞU, O
Итак, вопросы у нас есть. Теперь нужно научиться указывать на предмет. В турецком языке для этого есть три «волшебных слова», три ступени отдаленности.
1. BU (БУ) — «Это» (здесь, под рукой)
BU — это всё, что находится прямо рядом с вами, то, что вы можете потрогать или до чего легко дотянуться.
- Ваш телефон на столе — Bu telefon.
- Чашка в вашей руке — Bu fincan.
- Книга перед вами — Bu kitap.
2. ŞU (ШУ) — «То» (тут, неподалеку)
ŞU — это предметы, которые находятся на небольшом расстоянии. Вы их хорошо видите, но чтобы взять, нужно встать и пройти пару шагов.
Как запомнить? Представьте, что вы хотите привлечь чье-то внимание к предмету неподалеку и шепотом говорите: «Ш-ш-шу, посмотри-ка на ту картину на стене».
- Картина на стене в вашей комнате — Şu resim.
- Телевизор в другом конце комнаты — Şu televizyon.
3. O (О) — «Вон то» (там, далеко)
O — это все, что находится далеко от вас.
Как запомнить? Чтобы разглядеть что-то вдалеке, мы используем бинокль или подзорную трубу. А линзы у них круглые, как буква «О»!
- Машина, припаркованная через дорогу — O araba.
- Дом на горизонте — O ev.
- Самолет в небе — O uçak.
Итог по местоимениям:
- BU — близко (могу потрогать).
- ŞU — неподалеку (хорошо вижу, но надо подойти).
- O — далеко (указываю в ту сторону).
Шаг 3: Собираем всё вместе! Практика
Теперь соединяем наши вопросы и указатели. Логика турецкого предложения проста: сначала указываем, потом спрашиваем.
Вопрос:
- Bu ne? (Бу нэ?) — Что это (здесь)?
- Şu kim? (Шу ким?) — Кто это (там неподалеку)?
- O ne? (О нэ?) — Что это (вон там, далеко)?
Ответ:
Отвечать еще проще! Просто вместо NE? или KİM? подставляем название предмета или человека.
- Bu ne? - Bu kitap (Это здесь книга)
- Bu kim? - Bu yardımcı (Это здесь помощник)
- Şu ne? - Şu kutu (Это тут ящик)
- Şu kim? - Şu kardeş-im (Это тут мой брат)
- O ne? - O araba (Это там машина)
- O kim? - O polis (Это там полицейский)
Небольшой анонс: Если мы указываем на места с какой-то площадью (магазин, парк), то местоимения будут чуть другими: burası, şurası, orası. Но о них мы поговорим в следующих уроках.
А теперь, для полного погружения, предлагаю посмотреть видеоурок по этой теме из учебника «Yedi İklim». Это укрепит ваши знания и поможет с произношением.
Упражнение для нашего результата
- Посмотрите вокруг себя. Найдите 5 предметов. Укажите на них и задайте вопрос, используя Bu ne?, Şu ne?, O ne?. Например: Bu ne? - Bu telefon.
- Вставьте правильный вопрос: NE? или KİM?
Bu ___? — Bu öğretmen (оретмЕн / учитель).
Şu ___? — Şu kedi (кедИ / кошка).
O ___? — O doktor (доктОр / врач).
Bu ___? — Bu çanta (чантА / сумка). - Переведите на турецкий, используя Bu, Şu или O по смыслу:
Что это (здесь, под рукой)?
Кто тот (неподалеку)?
Вон та (далеко) — машина.
На сегодня наш урок завершен. Обязательно выполните упражнения и просто «поиграйте» с этими тремя словами в течение дня, разглядывая мир вокруг. Вы удивитесь, как быстро они войдут в привычку!
На следующем занятии мы продолжим эту тему и изучим будущее время вопросительные частицы, чтобы научиться спрашивать: «Это стол?», «Это врач?». Будет очень интересно! Подпишитесь, чтобы не пропустить.
Hoşça kalın (ХОшча калЫн)!