Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Уютный Английский

"Another problems" - Неверно! Ошибка, которую совершают 90% изучающих английский

Привет, я – Анна, учитель английского с опытом. Видела я всякое, слышала всякое, и, честно говоря, иногда хочется просто закрыть лицо руками. Но я держусь! Потому что знаю, что ошибки – это нормально. Это часть процесса обучения. Но есть одна ошибка, которая встречается настолько часто, что уже начинает сниться мне в кошмарах. И, по моим наблюдениям, её совершают, наверное, процентов 90 изучающих английский. Готовы узнать, что это за зверь? Речь идет об употреблении слова "another" во множественном числе. Да-да, я знаю, сейчас кто-то подумал: "А что тут такого? Звучит же нормально!" А вот и нет! Дело в том, что "another" – это сокращение от "an other", то есть "ещё один". Использовать его можно только с существительными в единственном числе. Поэтому фразы типа "another problems", "another books", "another ideas" – это грубая ошибка. Вместо "another" во множественном числе нужно использовать просто "other". Сравните: Неправильно: I have another problems to solve. Правильно: I have oth
Оглавление

Привет, я – Анна, учитель английского с опытом. Видела я всякое, слышала всякое, и, честно говоря, иногда хочется просто закрыть лицо руками. Но я держусь! Потому что знаю, что ошибки – это нормально. Это часть процесса обучения.

Но есть одна ошибка, которая встречается настолько часто, что уже начинает сниться мне в кошмарах. И, по моим наблюдениям, её совершают, наверное, процентов 90 изучающих английский. Готовы узнать, что это за зверь?

-2

Речь идет об употреблении слова "another" во множественном числе. Да-да, я знаю, сейчас кто-то подумал: "А что тут такого? Звучит же нормально!" А вот и нет!

Дело в том, что "another" – это сокращение от "an other", то есть "ещё один". Использовать его можно только с существительными в единственном числе. Поэтому фразы типа "another problems", "another books", "another ideas" – это грубая ошибка.

Как же правильно?

Вместо "another" во множественном числе нужно использовать просто "other".

Сравните:

Неправильно: I have another problems to solve.

Правильно: I have other problems to solve. (У меня есть другие проблемы, которые нужно решить.)

Неправильно: She wants to read another books.

Правильно: She wants to read other books. (Она хочет почитать другие книги.)

Неправильно: We need another ideas for this project.

Правильно: We need other ideas for this project. (Нам нужны другие идеи для этого проекта.)

Когда же использовать "another" правильно?

"Another" используем, когда говорим о ещё одном предмете или явлении в единственном числе:

I'd like another cup of coffee, please. (Я бы хотел ещё одну чашку кофе, пожалуйста.)

This movie is boring. Let's watch another one. (Этот фильм скучный. Давай посмотрим другой.)

He needs another chance. (Ему нужен ещё один шанс.)

Запомните простое правило:

Another + единственное число

Other + множественное число

-3

Не расстраивайтесь, если вы тоже совершали эту ошибку. Теперь вы знаете, как её исправить! Просто будьте внимательны и помните о разнице между "another" и "other". И, конечно же, практикуйтесь! Чем больше вы будете читать и говорить на английском, тем быстрее эта разница отложится у вас в голове. Удачи в изучении языка! И помните, ошибки – это нормально, главное – учиться на них!

Уютный английский