Найти в Дзене
For memories

"Хозяйка гостиницы" Карло Гольдони

Молодая женщина по имени Мирандолина после смерти отца одна управляется с гостиницей. На самом деле это не книга, а пьеса, которая, должно быть, не раз ставилась на сценах театров. Действие происходит в 18 веке во Флоренции. Мирандолина ловко управляется с постояльцами. На момент действия в гостинице два знатных персонажа: маркиз Форлипополи и граф Альбафьорита. Мужчины соревнуются в том, кто быстрее завоюет сердце Мирандолины, считая, что влюблены в хорошенькую владелицу. Она же ловко крутит ими, понимая, что и замуж ни за кого не хочет, но их внимание и подарки ей приятны. "Воюют" они каждый по-своему: граф богат и потому привлекает внимание Мирандолины дорогими украшениями. Маркиз же отчаянно беден, но горд и честолюбив и постоянно кичится своим званием и какими-то эфемерными знакомствами и возможностями. Опытная Мирандолина все понимает, но делает вид. В гостиницу приезжает кавалер Рипафратта. Так обычно обозначали дворянина без титула, но важнее не это, а то, что кавалер терпеть

Молодая женщина по имени Мирандолина после смерти отца одна управляется с гостиницей. На самом деле это не книга, а пьеса, которая, должно быть, не раз ставилась на сценах театров. Действие происходит в 18 веке во Флоренции.

Мирандолина ловко управляется с постояльцами. На момент действия в гостинице два знатных персонажа: маркиз Форлипополи и граф Альбафьорита. Мужчины соревнуются в том, кто быстрее завоюет сердце Мирандолины, считая, что влюблены в хорошенькую владелицу. Она же ловко крутит ими, понимая, что и замуж ни за кого не хочет, но их внимание и подарки ей приятны.

"Воюют" они каждый по-своему: граф богат и потому привлекает внимание Мирандолины дорогими украшениями. Маркиз же отчаянно беден, но горд и честолюбив и постоянно кичится своим званием и какими-то эфемерными знакомствами и возможностями. Опытная Мирандолина все понимает, но делает вид.

В гостиницу приезжает кавалер Рипафратта. Так обычно обозначали дворянина без титула, но важнее не это, а то, что кавалер терпеть не может дам! Он смеется над графом и маркизом и их симпатией к Мирандоле.

Услышав об этом, Мирандола решила во что бы то ни стало разжечь любовь в его сердце. Ей с ее разнообразными ухищрениями это удалось. Кавалер не только зауважал ее, но и стал ломиться в ее комнату, угрожая сломать все преграды!

Тут уже Мирандолина не на шутку испугалась. Замуж за такого мужчину ей не хотелось, но и остаться без покровительства невозможно. И тогда она, сославшись на предсмертное поручение отца, вышла замуж за Фабрицио, своего слугу.

Все это, конечно, в книге представлено в долгих запутанных диалогах, но в целом суть такова. Ну а я в очередной раз потренировалась в изучении итальянского языка.