В японском фольклоре без бутылки сакэ не обойтись. Он возник в результате многовекового взаимодействия китайского буддизма и национального синтоизма — уникального процесса, в котором принципы одной религии дополнялись идеями другой.
В японской демонологии можно выделить две основные категории сверхъестественных существ — ёкай и юрэй.
Ёкай (яп. 妖怪) — это сверхъестественные существа в японской мифологии, разновидность обакэ. В японском языке слово «ёкай» имеет широкое значение и может относиться к различным сверхъестественным существам, включая как исконно японские, так и заимствованные из других культур. Это могут быть как злобные духи, так и такие существа, как кицунэ или снежная женщина Юки-онна.
В японской мифологии часто упоминаются животные, обладающие магическими способностями. Согласно легендам, многие из них имеют антропоморфные черты или могут превращаться в людей (такие существа называются хэнгэ). В японских мифах можно встретить различные типы таких существ.
Тануки
(яп. 狸) или (яп. タヌキ) — традиционные японские звери-оборотни, символизирующие счастье и благополучие. Стилизованные скульптуры тануки можно встретить в Японии у домов, магазинов и ресторанов — пузатые фигурки с ярко выраженными первичными половыми признаками мужских особей. Считается, что чем ярче выражены эти признаки (чем больше размер мошонки), тем больше тануки приносит счастья. Количество счастья прямо пропорционально размерам его мошонки. Тануки может раздувать её до невероятных размеров — спать под ней, укрывшись, как одеялом, или даже превратить в дом.
Кицунэ́
В японской мифологии эти животные обладают глубокими знаниями, долгой жизнью и волшебными способностями.
Среди других способностей кицунэ — способность вселяться в чужие тела, выдыхать или создавать огонь, появляться в снах других людей и создавать иллюзии, которые почти неотличимы от реальности.
В некоторых историях говорится о кицунэ, которые могут искривлять пространство и время, сводить людей с ума или принимать такие фантастические формы, как деревья невероятной высоты или вторая луна в небе.
Иногда кицунэ приписывают характеристики, напоминающие вампиров: они питаются жизненной или духовной силой людей, с которыми вступают в контакт.
Иногда кицунэ описывают охраняющими круглый или грушевидный объект (хоси но тама, что означает «звёздный шар»). Считается, что тот, кто завладеет этим шаром, сможет заставить кицунэ помогать себе. Одна из теорий утверждает, что кицунэ «запасают» часть своей магии в этом шаре после превращения.
Кицунэ должны выполнять свои обещания, иначе они будут наказаны снижением своего ранга или уровня силы.
В фольклоре кицунэ — это разновидность ёкая, то есть демона. В этом контексте слово «кицунэ» часто переводят как «лисий дух». Однако это не обязательно означает, что они не являются живыми существами или чем-то другим, нежели лисами. Слово «дух» в данном случае используется в восточном смысле, отражая состояние знания или озарения.
Любая лисица, которая прожила достаточно долго, может стать «лисьим духом».
Существует два основных типа кицунэ: мёбу, или божественная лисица, часто ассоциируемая с Инари, и ногицунэ, или дикая лисица (дословно «полевая лисица»), часто, но не всегда, описываемая как злая и имеющая злые намерения.
У кицунэ может быть до девяти хвостов. Считается, что чем старше и сильнее лиса, тем больше у неё хвостов. Некоторые источники утверждают, что кицунэ отращивает дополнительный хвост каждые сто или тысячу лет своей жизни. Однако в сказках лисы почти всегда имеют один, пять или девять хвостов.
Хэби (кит. 鹤壁, Hèbì) - змеи
Змей как символ представлен почти во всех мифологиях,и связывается с плодородием, землёй, женской производящей силой, водой, дождём, с одной стороны, и домашним очагом, огнём (особенно небесным), а также мужским оплодотворяющим началом — с другой. Свернувшаяся кольцами змея отождествляется с круговоротом явлений. Это и солнечное начало, и лунное, жизнь и смерть, свет и тьма, добро и зло, мудрость и слепая страсть, исцеление и яд, хранитель и разрушитель, возрождение духовное и физическое. В Японии змея является атрибутом бога грома и грозы.
Бакэнэко (яп. 化け猫, «кошка-монстр»)
В японском фольклоре — кошка, обладающая магическими способностями. Для кошки существует несколько способов стать бакэнэко: достигнуть определённого возраста, вырасти до определённого размера или же иметь длинный хвост. В последнем случае хвост раздваивается; такая бакэнэко называется нэкомата (яп. 猫又?). Согласно японскому фольклору, любая кошка, прожившая более тринадцати лет, либо весящая 1 кан (3,75 кг), или же обладающая длинным хвостом, может стать бакэнэко. Бакэнэко может создавать призрачные огненные шары, ходить на задних лапах; она может съесть своего хозяина и принять его облик. Также считалось, что если такая кошка перепрыгнет через свежий труп, то она оживит его.
Тэнгу (яп. 天狗 — буквально «Небесная собака»; китайск.: Тянь-хоу)
В японской мифологии тэнгу тератологическое существо; представляется в облике мужчины огромного роста с красным лицом, длинным носом, иногда с крыльями. Тэнгу очень часто носит одежду горного отшельника (ямабуси), он наделён огромной силой. Тэнгу любит чистоту, не терпит близости людей, морочит путников в горах, лесорубов, пугает их громовым хохотом, или изображая треск срубленных деревьев. По народным поверьям, после смерти злой или гордый человек может превратиться в тэнгу.
Тэнгу приписывают экстраординарные физические способности и навыки владения холодным оружием. Изредка они служат наставниками в искусстве войны и стратегии людям, которых считают достойными. Также благородные тэнгу выступают защитниками святых людей и храмов. Однако чаще тэнгу — это злобные насмешливые существа, стремящиеся всякий раз навредить людям. Это жестокие обманщики, вызывающие пожары, подстрекающие к войнам, а также похищающие маленьких детей и драконов.
Тэнгу терпеть не могут высокомерия, предубеждения и тщеславия, особенно когда речь идет о буддистских священниках и самураях. Так к концу эпохи Камакура тэнгу становится главным в литературе средством для критики и уличения греховности духовенства, защитником Дхармы.
Каппа (яп. 河童: «речное дитя»)
Японская разновидность водяных.
Их внешний вид весьма специфичен — нечто среднее между лягушкой и черепахой: лягушачья кожа, вместо носа — клюв, пальцы на руках и ногах соединены плавательными перепонками, на голове короткая шерсть. На макушке у каппы имеется углубление в форме овального блюдца, которое всегда должно быть заполнено водой, иначе он умрёт. Это же блюдце даёт ему сверхъестественную власть. Иногда изображается с похожим на черепаший панцирем на спине. Каппа — опасный шутник, который затягивает людей в воду и затем вытаскивает их внутренности через задний проход. Очень любит огурцы и борьбу сумо. Считается, что, если поймать каппу, он выполнит любое желание.
Они Oni (鬼 (おに)
Они — это демоны-людоеды. Обычно они отличаются огромными размерами, но встречаются упоминания и о маленьких они. Эти существа умеют обращаться в людей и очень любят человеческое мясо.
Большие злобные клыкастые и рогатые человекоподобные демоны с красной, голубой или чёрной кожей, живущие в Аду (Дзигоку). Европейские аналоги Они - черти и бесы. Очень сильны и трудноубиваемы, отрубленные части тела прирастают на место. В бою используют железную палицу с шипами (канабо). Носят набедренную повязку (фундоси) из тигровой шкуры. Несмотря на свой туповатый внешний вид, они очень хитры и умны; могут превращаться в людей. Любят человеческое мясо. В некоторых легендах говорится, что Они ненавидят сою. Считается, что люди, не контролирующие свой гнев, могут превратиться в Они (особенно это относится к женщинам). Иногда (очень редко) бывают добры к людям и даже служат их защитниками. Раз в год, 3 февраля, в Японии проводится церемония по изгнанию Они. Игра в салочки называется в Японии «онигокко» («игра они»). Играющий-салка называется «они».