Найти в Дзене
SEOnews

Как вывести мультиязычный сайт в топ поисковой выдачи

Реклама. ООО «Сапе». ИНН 7705813551 Erid: 2VfnxvHSpcp При продвижении иностранного ресурса часто возникает проблема с переводом сайта на множество языков. Мультиязычную версию можно сделать несколькими способами, но не все одинаково хорошо подходят для поисковой оптимизации. Какие приемы помогут вывести такой ресурс в топ выдачи, рассказал Александр Шестаков, руководитель платформы LinksSape. Используйте селектор языков Можно сделать несколько языковых версий, переключение между которыми осуществляется с помощью кнопки селектора. Некоторые плагины позволяют быстро реализовать этот вариант, он достаточно удобен и популярен у владельцев мультиязычных ресурсов. Важно корректно указать аббревиатуру языка, используя принятую кодировку, и осторожнее помечать кнопки государственными флагами, так как в некоторых странах может быть несколько государственных языков. Делайте перевод отдельных URL При таком варианте смысл контента каждой страницы передается более точно. Однако, если страница перев

Реклама. ООО «Сапе». ИНН 7705813551

Erid: 2VfnxvHSpcp

При продвижении иностранного ресурса часто возникает проблема с переводом сайта на множество языков. Мультиязычную версию можно сделать несколькими способами, но не все одинаково хорошо подходят для поисковой оптимизации. Какие приемы помогут вывести такой ресурс в топ выдачи, рассказал Александр Шестаков, руководитель платформы LinksSape.

Используйте селектор языков

Можно сделать несколько языковых версий, переключение между которыми осуществляется с помощью кнопки селектора. Некоторые плагины позволяют быстро реализовать этот вариант, он достаточно удобен и популярен у владельцев мультиязычных ресурсов.

Важно корректно указать аббревиатуру языка, используя принятую кодировку, и осторожнее помечать кнопки государственными флагами, так как в некоторых странах может быть несколько государственных языков.

Делайте перевод отдельных URL

При таком варианте смысл контента каждой страницы передается более точно. Однако, если страница переводится с помощью нейросетей или онлайн-переводчиков, следует проявлять осторожность и проверять результат – возможны искажения.

Проверяйте точность перевода даты и порядка ее обозначения, расхожих выражений, названий валют и их сокращений, а также единиц измерения. Учитывайте культурные различия между разными странами, избегайте потенциально обидных или непонятных фраз.

Также старайтесь не переводить ключевые фразы, а находить схожие или близкие по смыслу на другом языке – это может быть более выгодным для продвижения. Не забудьте перевести метатеги и описания изображений, убедитесь, что страницы одной языковой версии корректно перелинкованы друг с другом.

Оптимизируйте адреса страниц

Продвинуть сайт в выдаче можно с помощью оптимизации URL под нужный вам регион. Для этого можно использовать следующие методы.

1. Домены ccTLD

Страницы разных языковых версий получают свое доменное имя, например:

  • Website-test.it
  • Website-test.ro

Такой подход занимает много времени и требует продвигать каждую из созданных страниц отдельно.

2. Домены gTLD

В этом случае у каждой версии появляется свой подкаталог в рамках одного общего домена, например:

  • Website-test.com/it
  • Website-test.com/ro

При этом у пользователя может возникнуть непонимание, что имеется в виду – название страны или языка.

3. Поддомены с gTLD

В рамках общего домена создаются поддомены для разных языковых версий, например:

  • it.website-test.com
  • ro.website-test.com

Такие сайты быстрее загружаются, но структура ресурса получается крайне запутанной и перегруженной.

4. Адреса с дополнительными параметрами

К каждому URL добавляется специальный параметр, который указывает языковую версию, например:

  • Website-test.com/page?lang=it
  • Website-test.com/page?lang=ro

Этот способ считается сравнительно несложным в реализации, но неудобен для продвижения сайтов.

Добавляйте на сайт теги hreflang

Такие теги указывают на наличие языковых параметров у контента, к которому они относятся, например:

  • < link rel="alternate" hreflang="it" href="http://Website-test.com" / >

В приведенном случае тег указывает, что у страницы есть другая версия со своим языком или региональной принадлежностью, а также показывает ее адрес.

Наличие тега позволяет успешно бороться с дублями контента и избегать проблем при продвижении мультиязычного сайта. Чтобы использовать этот метод, нужно освоить принципы размещения hreflang на сайте и в каждом случае задавать версию страницы, которая будет открываться по умолчанию. Стоит учитывать, что в ряде поисковиков, таких как Baidu, данный тег не работает.

Подытожим

Создание мультиязычного сайта требует внимательного подхода к переводу, структуре URL и технической оптимизации. Использование селектора языков, корректный перевод контента и метатегов, оптимизация адресов и внедрение тегов hreflang помогут избежать ошибок и вывести ресурс на разных рынках в топ поисковой выдачи.

_________

*SEO (SEARCH ENGINE OPTIMIZATION) – поисковое продвижение сайтов

*LinksSape – ЛинксСапе

*URL (Uniform Resource Locator) – единообразный указатель местонахождения ресурса

*ccTLD (country code top-level domain) – национальный домен верхнего уровня

*gTLD (generic Top-Level Domain) – общий домен верхнего уровня

Оригинал статьи на SEOnews