Парк, где проводился пикник, был полон людей, некоторые сидели на одеялах, растянутых на траве, или сидели за столами для пикника, в то время как другие играли в игры, общались или танцевали под веселую музыку, которая заряжала всех присутвущих весельем и радостью. Это было не похоже ни на то, что Роуз когда-либо видела раньше в своей прошлой жизни на которых часто бывала как любая леди из высшего общества. Конечно, ей эта непохожесть очень нравилась. Иди за мной, Роуз. Ты можешь сесть со мной и мамой», — Тепло улыбнувшись сказала ей Лиза, жестом приглашая Роуз следовать за ней к пустому столу для пикника попутно говоря. «Мама сегодня испекла свой знаменитый яблочный пирог и, лимонный кремовый торт и вишневый пирожки. Тебе они понравятся». Уверено говорила ей Лиза Роуз радостно улыбнулась новой подруге попутно , жадно рассматривая все вокруг. А еще она невольно задавалась вопросом, было ли так же и у Джека до того, как он покинул этот город и отправился в путешествие. До сих пор она находила Чиппева-Фолс таким очаровательным и просто чудесным городом, и на месте Доусона Роуз точно не хотела уезжать отсюда и посему сейчас задавалась вопросом, почему он чувствовал, что должен уехать из родного города. К сожалению, у Роуз не было возможности спросить его об этом. «О, смотри, вот идут Хоуп и Лили с ее мужем Чарли! Сказала с большим энтузиазмом Лиза и попутно приветливо помахала рукой своей подруге, которая приближалась к ним с корзиной для пикника, в руках. Роуз не могла не подумать, что Чарли выглядит странно знакомым. Она не могла отвести от него глаз из-за этого. «Чарли красавчик, не правда ли? Должно быть, это семейная черта. Его кузен Джек тоже довольно симпатичный, просто поразительно как они похожи., — прошептала Лиза и беззаботно засмеялась. Роуз не могла не засмеяться сама вместе с ней к тому же рыжей. Было приятно вести себя в ее возрасте, хихикать над красивыми мальчиками, хотя этот Чарли и в подметки не годился ее Джеку. Никто не годился. Джек Доусон, он был более чем красив. Он был... красив со своими светлыми волосами, голубыми глазами и солнечным добрым нравом. Она любила смотреть на него. Для мира это была большая потеря, что его больше не существовало. «Иди, помоги мне приготовить эти пироги для моей мамы а то она одна с ними точно не справиться, а потом мы сможем как следует пообщаться . Не могу дождаться, когда ты познакомишься со всеми», — радостно улыбаясь сказала Лиза. Было ясно, что ей нравится Роуз, и она наслаждается ее обществом. ….. Джек не хотел признавать этого, но ему было скучно, что с его стороны было просто преступлением, учитывая, что он был на ежегодном городском пикнике 4 июля, мероприятии, которое Джек всегда очень любил в прошлом. Но девушка, с которой он был на нем в этот раз просто, сводила его с ума, поскольку она говорила только о моде и знаменитостях из высшего общества, о том, что его всегда меньше всего волновало. Также были сплетни о людях вокруг них, жестокие комментарии о том, как они ужасно сейчас одеваются, как какие жуткие прически носят не то что раньше или об их незавидном жизненном положении. Это заставило его не любить Уинифред еще больше, чем раньше. Но Уинифред совсем не была похожа на Роуз. Так как сплетни Букатер не были подлыми и даже немного забавными в отличие от сплетней Уинифред. И сейчас Джек очень хотел, чтобы именно Роуз была с ним сейчас вместо этой надоедливой самовлюбленной девчонки. Привет Джек! Сказал ему" Чарли и довольно ухмыльнулся, подходя к ним со своей семьей, к большому облегчению Джека. Ибо художник хорошо понимал что сейчас должен был умолять своего кузена спасти его, от противной Уинифред в конце концов, это свидание было его идеей. И тебе привет! Сказал ему Джек помахал рукой и радостно рассмеялся, когда Лили подбежала и прыгнула к нему на руки. "Лили, ты наконец-то здесь! Как я по тебе скучал!" Радостно сказал малышке парень. Девочка удивленно нахмурилась в замешательстве озадачено спросила его. «Но ты же видел меня сегодня утром, Джек». «Неважно… Я все равно очень сильно скучал по тебе. Уверенно сказал Джек и потом он ласково поцеловал ее в щеку. Уинифред выдавила улыбку, не желая находиться так близко к ребенку. Не то чтобы она не любила детей... ну... ну, она не любила детей, и ее раздражало, что эта маленькая девочка всегда была поблизости, когда Джек Доусон, казалось бы, был один. Из-за этого ей было намного сложнее убедить его ухаживать за ней, поэтому она была рада, что Джек пригласил ее на пикник, дав ей тот шанс, в котором она нуждалась. Но вот снова этот маленькая негодяйка, вставший у нее на пути к сердцу Доусона. "Твой кузен сейчас на свидании, малышка. Я уверена, что у тебя будет еще много времени поговорить с ним позже". Джек, Хоуп и Чарли нахмурились, им не понравился холодный тон Уинифред или ее предположение, что Джек захочет проводить время с ней, а не с Лили. Хоуп вздохнула и посмотрела на мужа. "Ну, это должно быть свидание. Пойдем, милая. Ты можешь поговорить с Джеком позже", она забрала маленькую девочку у Джека, чья счастливая улыбка внезапно исчезла. Она вздохнула, ненавидя это делать. Она хотела, чтобы Чарли не навязывал Джеку вопрос свиданий. Она была уверена, что Джек с большим удовольствием провел бы день с Лили. «Но я хочу поиграть с Джеком!» Обиженно надулась Лили. «Позже, милая. Мягко усмехнулся Чарли ласково, взъерошив ей волосы.
«Мы обязательно проведем время вместе потом, милая. Я обещаю. Заверил ее Джек тщетно попытался улыбнуться с грустью понимая что. Хоуп была права. Он бы предпочел провести день с Лили, чем скучать с Уинифред. «Ну что, ребята. Давайте начнем готовиться, а?» — улыбнулся Чарли, уводя свою семью. Джек вздохнул, размышляя, будет ли у него когда-нибудь то, что было у его кузена. Он бы с удовольствием имел это с Роуз. Джек вздохнул, раздраженный собой. Он должен был двигаться дальше и начинать новую жизнь без Роуз, но вот он здесь с другой женщиной, думая о жизни, которую он мог бы иметь с Роуз. И от этого горького осознания этот и без того плохой день, с каждым часом казалось, становился все хуже. «Идем, Джек», — Уинифред нетерпеливо потянула его за руку, желая оставить Джека одного и подальше от детей, которые могли бы отвлечь его внимание от нее. «Давай найдем тихое место, ладно?» Джек просто устало закатил глаза, смирившись со своей судьбой. И мрачно сказал ей. «Ладно. Показывай дорогу...» Следуя за Уинифред, Джек должен был рассмеяться про себя, потому что впервые в жизни он почувствовал то, что, должно быть, чувствовала Роуз на Титанике до того, как они встретились. В ловушке светской жизни, которую она не хотела, без выхода на свободу. Похоже, именно там он сейчас и находился. В ловушке. Его жизнь мчалась вперед, а он был бессилен это остановить. ….. Лили было скучно. Все, что делали ее мама и папа, это ходили среди других взрослых и говорили о скучных взрослых вещах. Она заметила симпатичную леди с цветочным именем, но она казалась грустной и, казалось, хотела побыть одна, поэтому деликатная Лили не подошла к ней. Она хотела поиграть со своим кузеном Джеком. Конечно, ее мама сказала, что Джек проводит взрослое время со своим новым другом, но Лили была уверена, что он не будет возражать, если она присоединится к ним. Джек всегда был рад играть и разговаривать с ней. Ее родители не видели, как она встала, чтобы уйти, ища своего кузена. Сначала она не увидела Джека. Казалось, его не было на пикнике, но он был там, потому что она помнила, что разговаривала с ним. Значит, он должен был быть где-то там. Она продолжала идти, держа глаза широко открытыми, пока искала своего кузена, а затем радостно захлопала, когда увидела его немного в стороне от всех, в том, что выглядело как секретная часть парка. Та злая девчонка тоже была там, но Джек выглядел рядом с ней таким скучающим и несчастным, и Лили знала, что только она может заставить его снова радостно улыбнуться, поэтому малышка решила все равно пойти к нему и тем самым сделать его снова счастливым. «Джек! Радостно крикнула она, подбегая к своему кузену с распростертыми объятиями. Джек встал на ноги и подхватил девочку на руки искреннее, радуясь ее видеть. Казалось, он всегда был рад ее видеть, и это было все, что имело для нее значение. «Лили, что ты делаешь? Где твои родители? Они знают, что ты бродишь тут совсем одна? Обеспокоенно и удивленно спросил ее Джек. Лили пожала плечами. Она понятия не имела, что знали или не знали ее родители. Она просто была счастлива быть рядом с Джеком и тут же попросила его. А ты можешь нарисовать мне картинку, пожалуйста Джек! Попросила его девочка.
«Разве ты не должна вернуться к своим родителям? Раздраженно спросила ее Уинифред, не пытаясь скрыть своего неудовольствия из-за того, что ее свидание было прервано. «Конечно оставайся. Весело и уверено Джек проигнорировал Уинифред и схватил свое портфолио. Он усадил Лили и заставил ее встать рядом с Уинифред. «Я нарисую вас обоих вместе». Глядя на нее, Джек знал, что Уинифред хотела отказаться. Казалось, она испытывала отвращение даже от одной мысли о том, чтобы быть где-то рядом с маленькой девочкой. Джек внутренне покачал головой, точно зная, что с Уинифред у него никогда не получиться ничего серьезного. Любая женщина, с которой у него были отношения, должна была быть доброй и сострадательной, иметь терпение и любовь к детям. На самом деле он никогда не думал о том, чтобы иметь собственных детей, но знакомство с маленькой Корой на Титанике и его отношения с Роуз... это открыло возможность, и теперь, когда у него была эта неугасающая любовь к этому ребенку, даже если детей не было в его будущем, он хотел бы знать, что они были возможны.
«Джек, это же наше с тобой свидание. Только мы двое. Никаких маленьких девочек. Сердито и удивленно сказала Уинифред затем. Она мрачно посмотрела на оторопевшую Лили и недобрым голосом приказала. «Почему бы тебе не пойти и не нарвать цветов у озера. Мы с твоим дядей хотим побыть наедине». Услышав эти слова Джек не мог сдержать своего возмущения. Как смеет Уинифред говорить такое Лили! Ему было все равно, чем он занят, он всегда остановится и найдет время для Лили! Он определенно не станет пренебрегать ею, чтобы больше времени проводить, слушая скучные сплетни Уинифред. «Ты серьезно? Разве ты не слышал, как я только что сказал, что хочу ее нарисовать?» «Ну, Джек, мы на свидании. И чтобы сидеть с ней сейчас в мягко говоря довольно неподходящее время. На самом деле, это очень грубо со стороны Хоуп и Чарли просто предполагать, что ты будешь заботиться об их ребенке, когда они слишком заняты дабы сидеть с собственной дочерью! Тебе нужно срочно отдохнуть от роли ее няньки, Джек! Ты должен что-нибудь сказать она же в конце концов твоя кузина и пусть ведет себя не так грубо и нагло мешая взрослым!» Но для меня «это вовсе не проблема! Если бы не Лили... Я люблю проводить с ней время, и мне не нравится твоя потребность делать вид, что мне это не нравится! Мне не нужен отдых от Лили, мне нужен отдых от тебя и твоих безумных сплетен и высокомерного отношения! Твердо и резко сказал юноша «Ты сейчас ведешь себя невероятно ужасно, Джек», — нахмурилась Уинифред, не понимая, почему он так зол на нее. «Так не обращаются с дамой на свидании...» «Ну, хорошо, что ты не леди, а что касается этого свидания, то считай, что оно уже позади! Резко и твердо сказал ей Джек который теперь был слишком занят криками на несносную Уинифред, что не заметил, как Лили потихоньку ушла, чувствуя себя ужасно из-за того, что она испортила свидание Джека, а теперь он кричит на эту злую дамочку. Она просто сделает то, что ей сказали, и пойдет собирать цветы у озера. Ей всегда нравилось озеро. Ее мама брала ее с собой по крайней мере раз в неделю, и они там кормили уток. Для Лили это было то самое безопасное место. Джек понял, что Лили ушла, когда Уинифред наконец убежала. Он быстро огляделся вовсю, гадая, куда же она ушла и позвал ее. "Лили?! Лили, милая, все в порядке! Злая леди теперь ушла! Лили?" Нахмурившись, он пошел искать ее. Может, она пошла искать Хоуп и Чарли. Это не проблема! Если бы не Лили... Я люблю проводить с ней время, и мне не нравится твоя потребность делать вид, что мне это не нравится! Мне не нужен отдых от Лили, мне нужен отдых от тебя и твоих безумных сплетен и высокомерного отношения!» «Ты сейчас ведешь себя невероятно ужасно, Джек», — нахмурилась Уинифред, не понимая, почему он так зол на нее. «Так не обращаются с дамой на свидании...» «Ну, хорошо, что ты не леди, а что касается этого свидания, то считай, что оно уже позади! Резко и твердо сказал ей Джек увы сейчас он был слишком занят ругаясь с Уинифред, что не заметил, как Лиза ушла, чувствуя себя ужасно из-за того, что она испортила свидание Джека, а теперь он кричит на эту злую девчонку. Она просто сделает то, что ей сказали, и пойдет собирать цветы у озера. Ей всегда нравилось озеро. Ее мама брала ее с собой по крайней мере раз в неделю, и они кормили уток. Для Лили это было безопасное место. Джек понял, что Лили ушла, когда Уинифред наконец убежала. Он огляделся, гадая, куда она ушла. "Лили?! Лили, милая, все в порядке! Злая леди теперь совсем ушла! Лили?" Нахмурившись, он пошел искать ее думая что. Может быть, она сейчас пошла искать Хоуп и Чарли. Грустная
Роза стояла на берегу озера Виссота, полностью погруженная в свои мысли. Когда Лиза указала ей на это озеро, она просто обязана была пойти и посмотреть на него по ближе. Воспоминания о Джеке, рассказывающем ей о подледной рыбалке на озере, нахлынули с новой силой, и девушка тут же захотела постоять на его берегу, зная, что когда-то Джек тоже стоял на этих берегах. Она знала, что это не вернет его к ней, но она чувствовала, что это каким-то образом приблизит ее к нему. Что, возможно, через пространство и время она почувствует связь с ним. Она скрестила руки на груди, размышляя, сколько раз Джек приезжал сюда? Плавал ли он летом в озере? Ходил ли он на пикники, как тот, на котором она сейчас была? Играл ли он в игры? Рисовал ли он, оттачивая свои художественные навыки на берегу данного озера? Ах, она бы с удовольствием познакомилась с Джеком в те дни, когда он был еще совсем еще маленьким мальчишкой. Наверное, он был очень озорным . Одним из тех мальчишек, которые дергали девчонку за хвост или клали лягушку ей под платье, просто потому что она ему нравилась. Она тепло и грустно улыбнулась, представив себе молодого Джека, у которого были проблемы с учителем. размышляя, сколько раз Джек приезжал сюда? Плавал ли он летом в озере? Ходил ли он на пикники, как тот, на котором она сейчас была? Играл ли он в игры? Рисовал ли он, оттачивая свои художественные навыки? Ах, она бы с удовольствием познакомилась с Джеком в те дни, когда он был еще совсем мальчишкой. Наверное, он был озорным типом. Одним из тех мальчишек, которые дергали девчонку за хвост или клали лягушку ей под платье, просто потому что она ему нравилась. Она улыбнулась, представив себе молодого Джека, у которого были проблемы с учителем. Девушка тяжело вздохнула и посмотрела на солнце что медленно заходило за горизонт. День клонился к вечеру. Ей лучше вернуться, пока все не начали за нее волноваться. Роуз повернулась, чтобы вернуться на пикник, когда услышала всплеск воды и крик, похожий на голос маленькой девочки. Нахмурившись, она побежала в сторону крика и увидела, как маленькая девочка упала в холодную воду озера. Роуз испуганно ахнула, узнав девочку то была ее новая знакомая малышка Лили. "Помогите! Кто-нибудь, помогите! Отчаянно закричала сама Роуз от души, надеясь привлечь чье-то внимание, потом она быстро сняла обувь и прыгнула в озеро, надеясь успеть подплыть к тонущей девочке. Она запаниковала, когда сильное течение в озере уносило девочку все дальше и дальше от берега, голова девочки исчезла под поверхностью и снова появилась, когда она покачивалась в воде. «Держись!» — Роуз поплыла, борясь с длинным платьем, которое становилось все труднее плыть, поскольку тяжелая ткань обволакивала ее ноги. Наконец она добралась до девочки, которая была едва в сознании. Роза крепко схватила девочку и удерживала ее от погружения, на дно так сильно как могла, в то время как ее собственное платье становилось все тяжелее и тяжелее, сковывая ее движения. Роуз начала беспокоиться о том что они обе утонут, гадая, сможет ли она вернуться на берег. Используя свободную руку, она начала пробираться обратно на берег, но из-за отяжелевшего платья ее движения становились все медленнее и медленнее, а ноги все больше уставали. В ужасе девушка снова начала звать на помощь. В каком-то смысле она почти вспомнила ту ужасную ночь... ночь, когда она навсегда потеряла Джека. Неужели это было похоже на то, как это было с ним? Застрять в воде, не имея возможности найти выход, не имея возможности получить помощь? Она спешно отбросила эту мысль. У нее не было времени думать об этом. Это была не Северная Атлантика. Все, что ей нужно было сделать, это добраться до берега... хотя бы ради маленькой девочки на ее руках, поэтому она продолжала плыть так долго, как могла, все еще зовя кого-то на помощь. ….. Джек нашел Хоуп и Чарли, но Лили не было видно. Поэтому, разделившись, они отправились на поиски маленькой девочки. Джек вспомнил, как Уинифред сказала Лили пойти к озеру. Может быть, она собирала там цветы. Она все время ходила туда со своими родителями, поэтому знала, как туда добраться. Решив найти свою маленькую кузину, он вышел на поляну прямо за зоной для пикника, где находилось озеро. Доусон посмотрел вдоль берега и встревоженно нахмурился, увидев брошенную пару женских туфель, а затем удрученно вздохнул, когда больше не было никаких признаков Лили. «Лили, где ты? Крикнул Джек. Затем он резко обернулся, услышав крик о помощи. Он посмотрел на воду и потрясенно ахнул, увидев там, двоих, женщину с ребенком на руках, посреди озера. Он не мог разглядеть, кто эта женщина, но она явно пыталась плыть обратно к берегу, но плыла слишком медленно и явно отчаянно боролась с течением, а ребенок на ее руках был очень вялым и еле двигался. «О, черт! Держись!» — крикнул им Джек, и потом подбежав к самой кромке воды храбро прыгнув в холодную воду. Он ахнул от шока, когда его тело коснулось воды. Было далеко не так холодно, как в замерзающей Северной Атлантике, но было достаточно холодно, чтобы дать хороший шок организму. Преодолев шок, он начал упорно плыть к борющейся со стихией женщине, используя длинные уверенные гребки. Наконец он добрался до женщины, чьи длинные рыжие волосы частично скрывали ее лицо, так что юноша не мог разглядеть, кто она. Он чуть не закричал от страха, когда увидел Лили в ее объятиях но быстро взял себя в руки и сказал. «О боже... держитесь, мисс! Я вас держу, только не уроните Лили», — он обхватил женщину одной рукой, крепко прижимая ее к себе, и поплыл уверенно, увлекая ее за собой и не давая тяжелому платью утянуть ее вниз на дно озера. Джек почувствовал сильное облегчение, когда увидел, что Чарли, Хоуп и их подруга Лиза прибыли на поляну. Это означало, что женщине и Лили вскоре придет помощь, если она им конечно понадобится. Задыхаясь от усталости, юноша добрался до берега и вытащил женщину , которая все еще крепко держала Лили, на сушу. «О Боже, Лили!» Хоуп и Лиза бросились вперед. «Джек, что случилось?» — спросил Чарли своего кузена, который отпустил женщину, как только они оба оказались на суше. "Проверял, не прошла ли Лили этим путем... видел их в озере с женщиной, зовущей на помощь", Сбивчиво пояснил Джек попутно встревоженно, глядя в сторону спасенной им девушки, и замер, когда наконец увидел ее лицо. Она еще не смотрела на него так как все, ее внимание было приковано к Лили, пока Хоуп крепко обнимала девочку и внимательно осматривала, убеждаясь, что с ней все в порядке. «Ты настоящий герой, Джек. Радостно сказал ему Чарли и тут же оторопело нахмурился, поняв, что его кузен не обращает на него внимания, а смотрит на девушку, которую он вытащил из воды вместе с Лили. Джек был бледен, словно увидел привидение. Он посмотрел на девушку и нахмурился, пытаясь понять, почему у Джека такая реакция. «Джек?» «Она настоящая что с тобой ты как будто привидение увидел...?» Удивлено сказал Чарли и понимающе усмехнулся. Да Я полагаю, она конечно красотка от которых теряют дар речи ... Но это уже слишком затянулось Давай приходи в себя приятель...» Тем временем Роуз понятия не имела, кто ее спас. Она сразу же передала Лили матери и начала выжимать воду из ее теперь уже мокрого платья. Она не знала, чувствовать ли себя глупо из-за того, что просто прыгнула в воду, не думая об свой жизни, или гордиться собой из-за того, что прыгнула в воду, не думая про это спасая тонущею девочку. В последний раз она делала что-то подобное на Титанике, когда спустилась под палубу, чтобы спасти Джека, который все равно потом погиб. Она тяжело вздохнула и быстро прогоняя от себя эту горькую мысль и наблюдала, как мать крепко обнимает свою маленькую девочку. Маленькая девочка теперь полностью проснулась и обнимала свою мать, которая смотрела на Роуз с теплой благодарностью в глазах. Затем она почувствовала на себе еще один взгляд, пристально смотрящих на нее, напряженный взгляд, который казался невозможно до боли знакомым. Озадаченная Роуз быстро подняла глаза, чтобы увидеть и узнать , кто это так пристально на нее сейчас смотрит, и потрясенно ахнула, когда ее глаза встретились со знакомыми голубыми глазами, любимого , который смотрел на нее так, словно она была призраком. «О, Боже... Джек? Робко и радостно сказала девушка Она не могла отвести взгляд и продолжала жадно разглядывать Доусона. Не веря своему счастью .. И Роуз даже казалось Если она перестанет смотреть на него сейчас, то тогда он исчезнет навсегда, как всегда делал в ее снах. Она хотела протянуть руку и коснуться его, но, опять же, скорее всего, он исчезнет, а она не хотела, чтобы он уходил от нее хотя бы во сне. С другой стороны Джек выглядел таким реальным, сидя там, глядя на нее, как будто она была призраком. Лиза была рядом с ней, помогая подняться ей на ноги, и она отказывалась отводить взгляд от Джека и уходить с ней на пикник. Ее новый друг хихикнул. «Я знаю, что он довольно симпатичный, но, возможно, это немного грубо — просто так на него пялиться». Роуз все еще не отводила взгляд осторожно спросила ее. «Ты тоже его сейчас видишь?» Лиза весело рассмеялась и уверено сказала. «Конечно! Я думаю, мы все можем его сейчас видеть! Это же просто Джек Доусон!» «Роза? Тихо сказал вышеупомянутый его голос был прежним, но в нем была застарелая боль от потери и робкая надежда, и слезы текли из его глаз, когда он поднялся на ноги и шагнул вперед, робко протянув к ней руку и с радостным удивлением сбивчиво сказал. «Неужели это действительно ты...» "Джек? Не может быть... ты... ты умер... тебя не было в списке... Радостно зарыдала в свою очередь счастливая Роуз, не в силах пошевелиться... черт, она даже не могла думать. Все, что она могла сделать, это просто стоять там со своей подругой, которая выглядела все более и более сбитым с толку. Рыжая отчаянно хотела взять его за руку, почувствовать его пальцы в своей ладони, но она страшно боялась, что он исчезнет, если она даже пошевелится. Поэтому Роуз просто стояла неподвижно и позволяла ему подойти к ней самому. Она просто не могла поверить, что это происходит, что он был там. Может быть, ее там тоже не было. Может быть, она умерла и попала на небеса, и это было их воссоединение. Но это было невозможно, потому что Лиза и Хоуп были там, и они не были мертвы. «Тебя тоже не было в списке. Я не мог тебя найти. Я думал, что ты ушла, несмотря ни на что... этого было недостаточно», — он сделал еще несколько шагов, и наконец его рука прижалась к ее щеке, мокрой от смеси слез и воды из озера, но твердой и настоящей. Она не была призраком или ангелом, который спас Лили. Нет, она была человеком, и настоящей, и прямо там, в Чиппева-Фолс, в его жизни! Рыдания вырвались у него, когда его рука покинула ее лицо, а руки обвились вокруг ее тела, тоже твердого и настоящего. Он крепко обнял ее, боясь, что если он отпустит ее, она исчезнет, и все это будет сном. «Ты ... ! На этот раз ты действительно настоящая! Радостно воскликнул не веря своему счастью Доусон. Счастливая Роуз, тоже заплакала от счастья когда она почувствовала, как его сильные руки обвили ее и прижали к груди, где она чувствовала, как бьется его сердце, сильное и живое. Это был не сон. Это был действительно Джек! Он был настоящим! Он был настоящим, теплым и живым здесь, в Чиппева-Фолс! "О, боже... это действительно ты! Джек..." Ее руки обвились вокруг его шеи, а лицо прижалось к его плечу, на котором она рыдала от радости, что снова нашла его! Ибо до этого девушка думала, что он ушел навсегда, что она больше никогда его не увидит! Но вот он здесь, ее прекрасный любимый художник! Она не знала, как это возможно, и ей было все равно. Все, что ее волновало, это то, что он действительно настоящий и вернулся в ее жизнь, и она больше никогда его не покинет! Ей было все равно, какая катастрофа может их постичь! Когда Джек и Роуз воссоединились, трое взрослых, окружавших их, смущенно переглянулись. Никто не имел ни малейшего понятия о том, что происходит, только то, что Джек и Роуз были мокрыми до нитки и радостно плакали, прижимаясь друг к другу, и насколько им было известно, совершенно незнакомыми людьми. Лили заявила об очевидном. «Мамочка! Джек все-таки знает Роуз! Вот видишь! Теперь они могут пожениться!» «Лили!» — ахнула Хоуп, нервно смеясь. Чарли покачал головой в изумлении, посмеиваясь над оценкой дочери. "Действительно, Лили милая, ты права. Джек, кажется, знает Роуз и любит ее достаточно хорошо. Я не знаю насчет женитьбы, хотя", Чарли затем несколько раз прочистил горло, привлекая внимание кузена. "Не хочешь рассказать нам, кто твоя подруга и откуда вы знаете друг друга, старина?" Джек отошел от Роуз, когда повернулся лицом к своей кузине, но он крепко держал ее руку в своей. Он не собирался отпускать ее так легко... никогда больше. Она больше, чем друг, Чарли... она... она..." Джек не находил слов. Как описать Роуз. Его девицу в беде? Его возлюбленную? Его будущую невесту? Она, безусловно, была больше, чем просто другом. «Она была причиной твоей грусти последние несколько месяцев. Причина, по которой ты вернулся домой таким подавленным и теперь
вы наконец-то вместе. Тепло улыбнувшись сказала Хоуп, счастливая видеть, что депрессия отступила. Мальчик перед ней... глядя ему в глаза, если бы она не знала его лучше, она бы сказала, что у него никогда не было грустного дня в жизни. Присутствие Роуз... оно каким-то образом освободило его. «Да... произошел несчастный случай, и я подумал... я подумал, что она умерла, потому что я нигде не мог ее найти». "Я думала, он тоже умер... Я... Боже, я была так потеряна", - шмыгнула носом Роуз, вспоминая последние несколько месяцев. Так темно, жалко и полностью лишено надежды. Слава богу, что она нашла выход из депрессии, пока не стало слишком поздно, иначе она бы оказалась замужем за Кэлом без возможности сбежать, а Джек был бы здесь жив. «Это как в книжке со сказками или что-то в этом роде», — Лиза уставилась на него с недоверием в голосе. «В какой аварии ты оказался?» Чарли нахмурился. Единственная авария, о которой он слышал, была катастрофа «Титаника», и ему не хотелось думать, что Джек был на том корабле... был свидетелем ужасов, которые пережили эти бедные люди, хотя это многое объяснило бы, например, кошмары и депрессию, и почему он думал, что Роуз мертва. "Это долгая история, и я хотел бы рассказать ее тебе, но я думаю, нам следует вернуться в дом, чтобы Лили переоделась во что-нибудь сухое, а Роуз, возможно, одолжит одно из платьев Хоуп. Они же простудятся, если останутся в этой мокрой одежде", — Джек посмотрел на Роуз со счастливой улыбкой. "Мне нужно так много тебе рассказать". «Джек прав. Мы можем провести остаток дня дома. Мы даже сможем увидеть оттуда фейерверк», — согласилась Хоуп с оценкой Джека. К тому же, если провести остаток дня дома, им всем будет предоставлено больше уединения. «Мне нравится эта идея», — кивнул Джек. «Хочешь провести остаток дня в доме Доусонов, Роуз? Чарли и Хоуп очень хорошо его обустроили». Роза посмотрела в сторону Лизы, не желая забывать свою спутницу. «А Лиза тоже может пойти?» «Конечно», — рассмеялась Хоуп. «Нам ведь надо же сплетничать». Впервые с момента приезда в Чиппева-Фолс Роуз почувствовала полное счастье. Джек был жив. Она не знала как, но он был жив, и она больше никогда его не отпустит. Возможно, потребовалось много боли и слез, чтобы снова его найти, но она нашла его, и это само по себе было причиной праздновать День независимости. Она освободилась от матери и Кэла и воссоединилась с Джеком. Наконец-то она почувствовала себя по-настоящему свободной. Конец