Найти в Дзене
Онлайн-кинотеатр Wink

Фильмы в переводе Гоблина: лучшее из коллекции Wink

Дмитрий Пучков, известный под псевдонимом «Гоблин», — российский переводчик, писатель и публицист, прославившийся переводами зарубежных фильмов и сериалов. Его работы выделяются среди прочих благодаря особому подходу к переводу, который он называет «правильным». В отличие от официального дубляжа, где часто сглаживаются острые углы оригинального текста, а нецензурная лексика заменяется на более мягкие выражения, «правильные переводы» Гоблина стремятся максимально точно передать смысл, настроение и экспрессию оригинала. Это включает в себя сохранение специфических культурных отсылок, юмора и даже нецензурной лексики, что позволяет зрителю получить более аутентичный опыт от просмотра. Изначально «переводы Гоблина» ассоциировались исключительно с юмористической переозвучкой, которая превращала эпические картины в сатирические, полностью изменяя сюжет и смысл. Однако более зрелые работы студии Дмитрия Пучкова — это своеобразный знак качества, отличающий перевод, адаптированный с колоссальны
Оглавление

Дмитрий Пучков, известный под псевдонимом «Гоблин», — российский переводчик, писатель и публицист, прославившийся переводами зарубежных фильмов и сериалов. Его работы выделяются среди прочих благодаря особому подходу к переводу, который он называет «правильным».

В отличие от официального дубляжа, где часто сглаживаются острые углы оригинального текста, а нецензурная лексика заменяется на более мягкие выражения, «правильные переводы» Гоблина стремятся максимально точно передать смысл, настроение и экспрессию оригинала. Это включает в себя сохранение специфических культурных отсылок, юмора и даже нецензурной лексики, что позволяет зрителю получить более аутентичный опыт от просмотра.

Изначально «переводы Гоблина» ассоциировались исключительно с юмористической переозвучкой, которая превращала эпические картины в сатирические, полностью изменяя сюжет и смысл. Однако более зрелые работы студии Дмитрия Пучкова — это своеобразный знак качества, отличающий перевод, адаптированный с колоссальным вниманием к деталям и речевым отличиям.

Студия Гоблина занимается переводами и озвучкой многих картин, однако исторически сложилась традиция отдавать предпочтение криминальным историям с харизматичными персонажами. Старые боевики, закрученные драмы и детективы в аутентичной адаптации: представляем вам коллекцию фильмов в «правильном переводе» от Дмитрия Пучкова.

«Молодой мастер» (1980)

Кадр из фильма «Молодой мастер»
Кадр из фильма «Молодой мастер»

18+

Фильм «Молодой мастер» — это одна из знаковых работ в карьере Джеки Чана. Сюжет повествует об истории двух братьев, Дракона и Тигра, воспитанников школы боевых искусств. После неудачного выступления на соревнованиях Тигр покидает школу и оказывается втянутым в преступный мир. Дракон решает найти брата и вернуть его на путь воина, сталкиваясь на своем пути с множеством препятствий и противников.

Этот фильм примечателен тем, что стал первым проектом Джеки Чана после его перехода на студию Golden Harvest, что дало ему больше творческой свободы. Картина известна своими впечатляющими боевыми сценами и комедийными элементами, ставшими фирменным стилем Чана. Фильм «Молодой мастер» 1980 года смотреть в переводе Гоблина можно на Wink.

Смотреть фильм «Молодой мастер» в переводе Гоблина

«На гребне волны» (1991)

Кадр из фильма «На гребне волны»
Кадр из фильма «На гребне волны»

18+

«На гребне волны» 1991 года — культовый боевик, снятый режиссером Кэтрин Бигелоу. Фильм рассказывает историю молодого агента ФБР Джонни Юты, который под прикрытием внедряется в банду серферов, подозреваемых в серии дерзких ограблений банков. Лидером банды является харизматичный и философски настроенный серфер Бодхи.

Фильм получил признание за динамичные экшн-сцены, глубокие характеры и исследование темы свободы и бунтарства. Особое внимание уделено культуре серфинга, что придает фильму уникальную атмосферу. Было здесь и где разгуляться переводчику: слово «fuck» было произнесено в оригинальной звуковой дорожке ровно 105 раз, и для русской версии потребовало творческой адаптации, чтобы не звучать чересчур назойливо и грубо. Удалось ли этого достичь, судите сами: «На гребне волны», фильм 1991 года, можно смотреть в переводе Гоблина на Wink.

Смотреть фильм «На гребне волны» в переводе Гоблина

«Казино» (1995)

-4

18+

«Казино» — фильм 1995 года, снятый Мартином Скорсезе. Криминальная драма основана на реальных событиях и рассказывает о взлете и падении Сэма Ротштейна, управляющего крупным казино в Лас-Вегасе, и его сложных отношениях с женой Джинджер и другом детства Никки Санторо.

Картина получила признание критиков за глубокий анализ криминального мира Лас-Вегаса, сложные персонажи и мастерскую режиссуру. В «правильном переводе» Гоблина особое внимание уделено передаче специфического жаргона и нюансов речи персонажей, что позволяет зрителю лучше понять их характеры и мотивацию. Фильм «Казино» 1995 года можно смотреть на Wink.

Смотреть фильм «Казино» в переводе Гоблина

«РЭД» (2010)

Кадр из фильма «РЭД»
Кадр из фильма «РЭД»

18+

Взрывной боевик о бывших спецагентах, вышедших на пенсию. Правительство решает  их устранить, но они оказываются не такими уж простыми мишенями. В главных ролях — Брюс Уиллис, Морган Фриман, Джон Малкович и Хелен Миррен, создающие на экране не только напряженные экшен-сцены, но и потрясающе комичные моменты.

Перевод Гоблина передает ироничный стиль фильма, сохраняя фирменные подколы персонажей и острый сарказм. Звездный состав и высокий бюджет позволили создать на экране неглубокую, но без сомнения эффектную картину, которая придется по вкусу любителям брутальных боевиков. Смотреть «РЭД» — фильм 2010 года, можно на Wink.\

Смотреть фильм «РЭД» в переводе Гоблина

Читайте также: Лучшие боевики: от «Олдбоя» до Шварца

«Коломбиана» (2011)

Кадр из фильма «Коломбиана»
Кадр из фильма «Коломбиана»

18+

Зои Салдана в роли наемной убийцы, стремящейся отомстить за убийство своих родителей. Фильм по сценарию Люка Бессона сочетает привычные поклонникам мастера мотивы мести, прекрасную девушку в центре повествования, а также визуальный юмор в отдельных эпизодах картины. Фильм «Коломбиана» — это история, в центре которой могла бы быть Матильда из «Леона» (18+), по заявлению самих создателей.

Перевод подчеркивает динамичность фильма, сохраняя его атмосферу и делая диалоги более живыми. Картина рекомендуется к просмотру для всех любителей классических Бессоновских киллерш, одержимых благородной местью. Фильм «Коломбиана» 2011 года можно смотреть на Wink.

Смотреть фильм «Коломбиана» в переводе Гоблина

Загляните в блог Wink, где вас ждет продолжение статьи, а также самые свежие новости о кино и сериалах, интересные и оригинальные подборки, рецензии и обзоры.