Найти в Дзене
Sputnik Латвия

Злые на родину? Что думают в Латвии о тех, кто уехал

Региональный политик поднял в соцсетях тему, которая всерьез всколыхнула латвийское общество. "В США я встретил довольно много семей новых эмигрантов, и в большинстве случаев родители сознательно предпочли не учить детей латышскому языку (чтобы легче было в школе, чтобы могли играть с соседскими детьми, нет планов на возвращение в Латвию и т. д.). Такие семьи я встречал и в Норвегии, Германии, Англии", - написал мэр Валкского края Вентс Армандс Крауклис. Многочисленные комментарии показали, как живущие в Латвии латыши относятся к тем, кто уехал. Мнения пользователей разделились по всему спектру - от откровенного возмущения до защиты и оправданий. Люди в основном недовольны тем, что латышские семьи за границей не уделяют должное внимание родному языку. Ее позиция оказалось одной из самых популярных. В дискуссии (на латышском языке) то и дело мелькали слова "предатели", "неблагодарные" и "бессовестные". Уехавших призвали "помнить о корнях" и "хранить наследие". В беседу пришлось вступить
Участники Фестиваля песни и танца в Латвии © CC BY-SA 2.0 / Saeima / Reinis Inkēns
Участники Фестиваля песни и танца в Латвии © CC BY-SA 2.0 / Saeima / Reinis Inkēns

Региональный политик поднял в соцсетях тему, которая всерьез всколыхнула латвийское общество.

"В США я встретил довольно много семей новых эмигрантов, и в большинстве случаев родители сознательно предпочли не учить детей латышскому языку (чтобы легче было в школе, чтобы могли играть с соседскими детьми, нет планов на возвращение в Латвию и т. д.). Такие семьи я встречал и в Норвегии, Германии, Англии", - написал мэр Валкского края Вентс Армандс Крауклис.

Многочисленные комментарии показали, как живущие в Латвии латыши относятся к тем, кто уехал. Мнения пользователей разделились по всему спектру - от откровенного возмущения до защиты и оправданий.

Люди в основном недовольны тем, что латышские семьи за границей не уделяют должное внимание родному языку.

  • "В новом журнале Ir - интересное интервью с Элиной Гаранчей (оперная певица из Латвии). Все было бы замечательно, возвышенно и даже очень духовно... Но оказалось, что две ее дочери-подростка не говорят по-латышски. Ну совсем", - возмущается одна из пользовательниц.

Ее позиция оказалось одной из самых популярных. В дискуссии (на латышском языке) то и дело мелькали слова "предатели", "неблагодарные" и "бессовестные". Уехавших призвали "помнить о корнях" и "хранить наследие".

Книги на латышском языке © Sputnik
Книги на латышском языке © Sputnik

В беседу пришлось вступить и тем, кто, собственно, уехал. Эти реплики выглядели как оправдание.

  • "И? Таков наш выбор. У детей (три сына) в школе - два обязательных иностранных языка. Латышский язык выбрать невозможно. У детей 4 спортивных тренировки в неделю плюс игры (обычно по выходным). С женой работаем сверхурочно, чтобы ни в чем не нуждаться. Дедушек-бабушек здесь нет. Еще раз, и?.." - обясняет ситуацию один из живущих за рубежом.
  • "У коллеги был двоюродный брат в США из латышской диаспоры. Жена немка. Оба решили детей своим языкам не учить", - приводит пример другой комментатор.

Кое-кому, как оказалось, родной язык просто не пригодился.

  • "В прошлом году месяц жил в латышской семье в США. Сами родились в Америке, очень целенаправленно учили своих детей латышскому, воскресные школы, в семье общение - только по-латышски. Теперь дети взрослые, родители говорят с ними по-латышски, а дети отвечают на английском", - поделился историей комментатор.
Латышские женщины в народных костюмах © CC BY-SA 2.0 / Saeima / Ieva Ābele
Латышские женщины в народных костюмах © CC BY-SA 2.0 / Saeima / Ieva Ābele

Еще часть пользователей стали уверять, что пример Крауклиса не показателен, а живущие по миру латыши хранят язык.

  • "В шатаниях по свету не приходилось встречаться с такими латышами. Видимо, я в пузыре интеллигентных. В моем пузыре латышские дети за границей учат языки, многие, оканчивая школу, говорят на трех-четырех языках. Дети читают на латышском, поют в хорах и танцуют. Где вы таких латышей встретили?" - интересуется один из пользователей.
  • "Исключение подтверждает закономерность. Мои внуки - 7 и 12 лет, родина - Германия, идеально говорят по-латышски, хотя и с акцентом", - хвалится еще одна собеседница.
  • "У меня есть друг, который в США живет уже 20+ лет. Дети на латышском говорят. Каждый год посещают Латвию, гостят у меня. Подумывают вернуться жить в Латвию", - написал другой латыш.
Учебник латышского языка © Sputnik
Учебник латышского языка © Sputnik

Не все участники дискуссии ему поверили.

  • "Ну, не знаю, мне кажется очень странными те семьи латышских экспатов, которые прокачивают латышскость, школы латышского языка и танцевальные клубы. Если уж такая важная часть души эта самая латышскость, почему в Латвии не живут?" - парировал один из комментаторов.
  • "Так уж получилось, что мой бывший сосед живет в Челябинске! Его дочь говорит на латышском! Так в ком больше латышскости?" - задался вопросом другой пользователь.

Некоторые сочли нужным привлечь к этой теме внимание властей Латвии.

  • "Это, конечно, решение каждого. Немного грустно. Но самое печальное то, что эту ситуацию наши власть имущие не воспринимают как тревожный звонок! Надеются компенсировать потерю, импортируя тех, кто жарит кебабы", - высказался пользователь.
  • "Достижения "Нового единства" в этом деле не радуют..." - вторит ему собеседник.
  • "В Латвии таких много (кто не учит латышский язык). В Латвии пять международных школ. Образование там на английском языке. Посмотрите, кто там учится. Большинство из них латыши. И это дети элиты государства", - констатировала другая участница обсуждения.
Самоучитель латышского языка © Sputnik
Самоучитель латышского языка © Sputnik

Многие стали искать логику в поведении тех, кто не стал учить детей государственному языку после отъезда из Латвии.

  • "Зачем им латышский язык за границей? Русских ведь 24/7 критикуют, что музыку слушают или говорят по-русски в Латвии. Уехали - пусть интегрируются. От других требуют, а чем тогда сами лучше или хуже? Двойные стандарты", - считает пользовательница.
  • "Скорее всего, родители, которые сознательно не учат своих детей латышскому, живя за границей, держат в себе обиду на Латвию, от которой не в состоянии освободиться. Такое решение основано на эмоциях. Да и шкала ценностей у каждого своя", - предполагает другая собеседница.
  • "Надо понимать контекст. Послевоенная эмиграция была вынуждена эмигрировать из-за войны. Многие вели активную общественную деятельность, обладали высоким интеллектом, надеялись вернуться на родину, поэтому сохраняли латышский язык и у детей. А нынешние эмигранты в основном экономические беженцы, злые на родину", - подчеркнул еще один участник дискуссии.
Куклы в народных костюмах регионов Латвии © соцсети
Куклы в народных костюмах регионов Латвии © соцсети

В Латвии только один язык - латышский - имеет статус государственного. Несмотря на то, что русскоговорящего населения в республике примерно 40% (это самая большая языковая группа после латышей), русский язык считается иностранным. При этом власти Латвии под предлогом необходимости "защитить" латышский язык вытравливают русский из всех жизненных сфер - от политики и экономики до образования и спорта. Какую именно угрозу русский язык несет латышскому - правящие не объясняют.

Читайте еще по теме:

Какая боль: латвийские участницы "Евровидения" дали интервью на русском >>

"Знать, о чем говорит враг": зачем детям в Латвии учить русский >>

Ты здесь хозяин или гость? Русские и латыши в Латвии >>