Найти в Дзене
Lisa's Class

Это проходить скучно!

В современном мире частное обучение английскому языку представляется чем-то очень веселым и увлекательным, а часто еще и легким. Разная аудитория в силу разной осведомленности может "покупаться" на разные маркетинговые крючки и заявления больших частных школ иностранных языков, репетиторов. Капитализм никто не отменял! Так или иначе, ожидание лучшего все равно нас преследует, и мы все равно очень бы хотели, чтобы было "не как в школе"... Первое занятие, второе... До какого-то урока вдохновение все еще сохраняется. Вот наконец-то мы взяли себя в руки! А мы-то ого-го, занимаемся чем-то полезным, вот-вот продвинемся в уровне. И на каком-нибудь шестом уроке запал потихоньку снижается, ведь мы уже где-то подзависли, новенькие красивые выражения не так красиво запечатываются в памяти, правила языка не очень хотят просачиваться в устную коммуникацию. И это абсолютно нормально. Перешагнув через первые "не хочу", вы так или иначе втягиваетесь в процесс. Здесь почти как со спортом, первые два дн

В современном мире частное обучение английскому языку представляется чем-то очень веселым и увлекательным, а часто еще и легким. Разная аудитория в силу разной осведомленности может "покупаться" на разные маркетинговые крючки и заявления больших частных школ иностранных языков, репетиторов. Капитализм никто не отменял! Так или иначе, ожидание лучшего все равно нас преследует, и мы все равно очень бы хотели, чтобы было "не как в школе"...

Первое занятие, второе... До какого-то урока вдохновение все еще сохраняется. Вот наконец-то мы взяли себя в руки! А мы-то ого-го, занимаемся чем-то полезным, вот-вот продвинемся в уровне. И на каком-нибудь шестом уроке запал потихоньку снижается, ведь мы уже где-то подзависли, новенькие красивые выражения не так красиво запечатываются в памяти, правила языка не очень хотят просачиваться в устную коммуникацию.

И это абсолютно нормально. Перешагнув через первые "не хочу", вы так или иначе втягиваетесь в процесс. Здесь почти как со спортом, первые два дня переболели мышцы, - и вот вы снова готовы тягать железо. Но в долгосрочной перспективе обнаружатся новые препятствия, они окажутся немного глубже и не столь очевидными.

Сейчас я приведу несколько пунктов, из-за которых в итоге вам становится скучно на уроках по английскому.

- Минимум реакций преподавателя на содержание, максимум - на форме сказанного.

Эта не особо заметная поначалу вещь с течением времени превращается в ощущение разговора со стеной. Преподаватели, конечно, должны замечать ваши ошибки, неточности в формулировках, но то, как они это делают - очень важно. Когда мы в разгаре диалога, будь он в начале занятия, в середине или в конце, нам, людям, очень важно ощущать коммуникацию, получать обратную реакцию, видеть ответные эмоции. Если каждый раз вы получаете фидбек только по поводу вашей грамматики или произношения, или коряво выбранного слова, то это не коммуникация, это - устный экзамен. Такие микро-экзамены вас очень быстро начнут выматывать.

Важно, чтобы ваш учитель давал фидбек во время диалога, как обычный участник общения, а уже потом обращал внимание на форму сказанного. Умелые преподаватели возвращают ваше внимание на ошибки и анализируют их с вами порой очень тонкими способами, бывает, даже и не заметите, как вы перешли к "хардовой" части вашего обсуждения. :)

- Страноведческая информация.

Это тема неоднозначная. Мастодонты преподавания могут бить себя в грудь и говорить, что невозможно говорить на английском языке и не знать культурных особенностей англичан или американцев, не знать хоть чуточку их истории и традиций, названий городов и географических особенностей. Лично я так не считаю.

Так как английский язык уже давно стал языком международного общения, вероятность того, что вы поговорите на английском с другим иностранцем-не-носителем намного выше, чем вероятность беседы с нейтивом, (если вы только это сами целенаправленно ищете, как говорится, ищущий да найдет). Кроме того, вам не обязательно восхищаться и любить англоязычные страны, чтобы научиться говорить на английском. Иногда изучение английского для клиентов - это досадная необходимость. Человек может и не видеть красоты и шарма какого-либо иностранного языка, но он ему все еще нужен.

Если вы не собираетесь жить в англоязычной стране, либо очень тесно общаться с ее носителями, то раз уж вам не интересна система образования Великобритании или истоки Дня Святого Патрика, то вы с легким сердцем можете это не проходить!

Есть немало людей, которые готовы узнать немного больше о стране изучаемого языка, просто потому что это любопытно, это входит в их интересы и они в целом толерантны к разным способам жизни. Но иным взрослым ученикам с другими интересами, кругозором и сформированными политическими убеждениями может просто не хотеться копаться в нюансах англо-саксонской культуры.

В языке культура все еще отражается, но для последней группы взрослых было бы очень здорово не наседать на необходимости культурного просвещения. Если человек спросит и поинтересуется сам, то настанет тот час для ликбеза, но не ранее. Необязательно влюбляться в язык, рыться в истории стран, которые говорят на нем. И это в том числе мой личный опыт. Мне в универе очень нравилось то, как звучит немецкий язык, но мне было ужасно неинтересно, как они празднуют Вайнахтен (Рождество) и какое у них устройство государства. В школе и в университете это все еще оправдано, но когда дело касается практического использования языка, это информация бывает ни к чему, если только она действительно интересна конкретному частному ученику.

- Перегруз мета-языком.

Этот пункт особенно болезненный для технарей и начальных уровней. И в целом для людей, далеких от филологии... Ну а если для вас русский язык как предмет в школьные годы был предельно прост и понятен, то этот пункт не для вас. :)

Да, вы не избежите названий частей речи (существительно, глагол, прилагательное). Да, возможно хорошо бы помнить, что такое подлежащее и сказуемое или дополнение. Если вы правда не понимаете о чем идет речь в упражнении и что вообще нужно делать, что от вас хотят, потому что все еще пытаетесь удержать в голове термины типа герундия, вспомогательного глагола и иже с ними, то вы все еще можете продвигаться в освоении английского и без этих терминов.

Один из моих учеников при разборе схемы построения повествовательного и вопросительного предложения сказал, что это "филологические козни". В принципе, могу согласится, так как его умение доносить свои мысли на уровне B1 вообще никак не пострадало от нехватки этих лингвистических понятий. Он отлично справляется, общаясь с иностранцами на Шри-Ланке, когда он уезжает туда зимовать.

Основная мысль в том, что если термины вам больше мешают, а не помогают, их все-таки возможно минимизировать и привыкать к ним постепенно, а некоторые ученики умудряются улавливать и вовсе без них. Профессиональный язык и лингвистика не совсем то, зачем вы приходите на занятия по английскому, когда ваша цель уметь разговаривать заграницей, читать в оригинале или быстрее освоится в эмиграции. Если мета-язык мешает, отвлекает от самого "мяса", от самого наполнения языка, то смело этот мета-язык минимизируйте.

- Нелепые вопросы из учебника / на платформе / из заданий.

Зачастую также боль первых уровней. Учебники и материалы для первых трех уровней (да и не только, честно сказать) грешат обилием наивных, каких-то даже детских вопросов. Это в какой-то мере логично, так как вначале мы ограничены в объеме лексики и грамматики. Тем не менее, взрослые ученики могут запомнить больше, чем простой список фруктов и овощей, а потом отвечать на вопросы по типу "что вам нравится больше: огурцы или помидоры?" Простые вопросы могут быть интересными и стоящими обсуждения, но упрощенная лексика, по видимому, ведет к скудным дискуссиям.

Бывает так, что я задала уже все вопросы, когда мы с учениками обсуждали что-то перед или после текста, аудирования или видео. Когда я смотрю на задание по говорению и не нахожу там больше никаких дополнительных адекватных вопросов, которые я еще не спросила, то я понимаю, что это упражнение скудное. Как говорят некоторые мои коллеги, если вопросы из части спикинга не интересно обсуждать на родном языке взрослым людям, даже в качестве small-talk, то на них не стоит тратить время. Остальное остается за преподавателем, насколько он свободен в своих взглядах, насколько эрудирован сам, настолько же будет цельным и говорение на уроках. (Однако, учебников это тоже касается, есть разные составители, разное наполнение и подход.)

- Неинтересная тема или тема, в которой вы - ноль.

Пункт, опять же, двоякий. Есть вещи, которые вам не очень увлекательно обсуждать, но они являются практичными и повсеместными (например тема аэропорта или бытовых принадлежностей). А есть те, что встречаются так же часто, но их можно избегать по своему желанию и ничего вам за это не будет (например тема искусства или спорта, фильмов). С последним случаем легко справляться - просто пропускать, либо проходить поверхностно, не требуя от себя, что вы запомните все виды игровых полей, либо слова по типу "каскадер", "массовка" и тд.

Если вам смертельно скучно и нудно обсуждать определенную сферу, надо порассуждать с вашим преподавателем. Вместе вы можете обсудить именно то, почему вы считаете это скучным, как бы вы лучше провели свое время в сравнении с этими сферами, как вежливо или нейтрально выйти из беседы, в которой эта тема поднимается. А может быть, вы перейдете на смежные темы около этой, например смежная тема у спорта - травмы и преодоление себя. Всегда можно найти альтернативу, если вы и ваш преподаватель готовы к этому.

- Упорное возвращение к целевой лексике урока, игнор всего остального.

Понятнее всего будет раскрыть этот пункт на примере разворотов\упражнений по вокабуляру, aka прохождению новых слов.

Мы, преподаватели упорно пытаемся всеми правдами и неправдами втолкать в ваши разумы нужную лексику. Как только мы не изворачиваемся! И в вопросах наших есть те самые новые слова из списка, и на картинках мы выискиваем именно те предметы, которые можно повторить опять же из списка, и уводим беседу в сторону обсуждения тех самых понятий из списка, и пропуски с этими словами делаем. Только вот есть одно но.

Это классно работает на этапе отработки, но когда дальше, в свободной речи вас пытаются подвести к "выполнению трюка", а не услышать ваше устное сообщение, это очень расстраивает и демотивирует.

Бывает, что преподаватели игнорируют дополнительную лексику, которая вам нужна в моменте, очень неохотно, бывает, выдают вам эти словесные\фразовые единицы, так как думают, что это оттягивает внимание от избранного священного костяка слов, данного на этот разворот учебника. А может быть, и вы сами верите в такое положение дел и считаете, что так правильно, ничего дополнительно не спрашиваете.

Единственное, что упускается из виду, так это то, что невозможно проконтролировать до конца, что именно заберет себе в долгосрочную память ваш мозг.

Со мной такое часто было в университете на инязе: если преподаватели вскользь озвучивали какие-то прикольные выражения, которые вообще не входили ни в какие актуальные списки слов и фраз, это запоминалось мгновенно. Сколько целевой лексики я не запомнила, ровно столько же я, наверно, запомнила случайных дополнительных единиц.

Итого, у нас накопилось 6 пунктов, по причине которых вам становится все менее и менее интересно осваивать английский язык. Если у вас уже есть преподаватель, попробуйте донести до него свои чаяния по чему-то свежему и захватывающему, договаривайтесь, не спешите бросать специалиста.

Ну а если вы вспоминаете свой прошлый опыт, расскажите в комментариях, насколько актуальны тогда эти пункты были для вас.

#английский #английскийдлявзрослых #английскийонлайн #английский_язык #английскийбыстро #английскийязык #английскийдляначинающих #английскийдлявсех #английскийегэ