В толковом словаре Владимира Даля можно найти около 30 тысяч пословиц и поговорок. Поэтому не удивительно, что не все знакомы с истинным значением каждого устойчивого выражения. Особенно это относится к фразеологизму «легок на помине», который, как и многие другие, давно потерял свою первоначальную смысловую нагрузку. Согласно «Большому фразеологическому словарю русского языка» под редакцией Вероники Телия, выражение «легок на помине» сегодня употребляют в случаях, когда кто-то появляется или приходит сразу после того, как его упомянули в разговоре. Правда, когда-то эта поговорка звучала несколько иначе. Если верить «Энциклопедии народной мудрости» Николая Уварова, раньше после слов «легок на помине» произносили: «Как сноп на овине». Со временем вторая часть поговорки исчезла, сократившись до первой. Впрочем, существуют и иные версии первоначального употребления данной фразеологической единицы. И одна из них, как ни странно, связана с запретом на произношение некоторых существительных
«Лёгок на помине»: что на самом деле означало это русское выражение
24 июля 202524 июл 2025
403
1 мин