Найти в Дзене
ProKino

От Бобруйска до большого экрана: интересные факты о создании фильма «Уроки Фарси»

История «Оскара» и белорусского кино Когда секретарь Американской киноакадемии впервые взяла в руки статуэтку для награждения лауреатов, она воскликнула: «Вылитый мой дядя Оскар!» Так приз получил своё имя. Списки номинантов стали напоминать астрономический атлас — звёзды, звёзды, звёзды... Белорусы тоже мечтают об «Оскаре». В последние годы белорусские фильмы даже попадали в число номинантов. В 2018 году в номинации «Лучший иностранный фильм» участвовал «Хрусталь» Дарьи Жук, в 2019-м — документальный фильм «Дебют» Анастасии Мирошниченко. В текущем году Беларусь представляет картина «Уроки фарси», успевшая засветиться на Берлинале и Московском кинофестивале. О фильме «Уроки фарси» Фильм — результат совместного производства России, Германии и Беларуси. Режиссёром выступил американец украинского происхождения Вадим Перельман. Съёмки проходили в Беларуси. Сюжет перекликается с такими известными картинами, как «Список Шиндлера», «Пианист» и «Жизнь прекрасна». Основные темы фильма: Хо

История «Оскара» и белорусского кино

Когда секретарь Американской киноакадемии впервые взяла в руки статуэтку для награждения лауреатов, она воскликнула: «Вылитый мой дядя Оскар!» Так приз получил своё имя. Списки номинантов стали напоминать астрономический атлас — звёзды, звёзды, звёзды...

Белорусы тоже мечтают об «Оскаре». В последние годы белорусские фильмы даже попадали в число номинантов. В 2018 году в номинации «Лучший иностранный фильм» участвовал «Хрусталь» Дарьи Жук, в 2019-м — документальный фильм «Дебют» Анастасии Мирошниченко. В текущем году Беларусь представляет картина «Уроки фарси», успевшая засветиться на Берлинале и Московском кинофестивале.

О фильме «Уроки фарси»

Фильм — результат совместного производства России, Германии и Беларуси. Режиссёром выступил американец украинского происхождения Вадим Перельман. Съёмки проходили в Беларуси. Сюжет перекликается с такими известными картинами, как «Список Шиндлера», «Пианист» и «Жизнь прекрасна».

Основные темы фильма: Холокост, фашизм, жертвы и палачи, человечность и бесчеловечность, историческая память.

История создания

Сценарист Илья Цофин нашёл идею для фильма ещё в 15 лет. В каком-то советском журнале (возможно, «Вокруг света») он прочитал историю о еврейском узнике концлагеря, который выдавал себя за перса и на ходу придумывал персидский язык для своего охранника.

-2

Позже Цофин написал сценарий, который заинтересовал Тимура Бекмамбетова. Однако студия потребовала доказательств реальности истории. После долгих поисков выяснилось, что сюжет основан на рассказе немецкого писателя Вольфганга Кальхаазе «Изобретение языка».

Съёмки фильма

Основные локации:

* Бобруйская крепость (база массовки)

* Микашевичский карьер

* Лес возле деревни Думановщина

Название концлагеря в фильме — «Jedem das Seine» («Каждому своё»). Конкретное место действия остаётся символическим — «где-то в Европе».

Уникальная особенность фильма

-3

Для картины был создан вымышленный язык, основанный на именах жертв Холокоста. Это выводит фильм за рамки обычного повествования, превращая его в философский проект.

Интересно, что история создания вымышленных языков имеет свои корни. Например, известен случай с Джорджем Салманазаром, который выдавал себя за жителя Формозы и переводил на несуществующий язык. А самым известным создателем искусственных языков считается Дж. Р. Р. Толкин, разработавший 15 языков для своих произведений.

Известные примеры вымышленных языков

-4

Эдгар Райс Берроуз создал язык обезьян Мангани для Тарзана. Ричард Адамс разработал язык «лапн» для персонажей повести «Обитатели холмов». Джонатан Свифт в произведении о Гулливере представил язык «гуигнгнм», лишённый слов, описывающих человеческие пороки.

Особенности создания фейк-фарси

-5

Дж. Р. Р. Толкин в 1931 году определил три ключевых принципа создания языков:

* Наличие истории

* Эстетическая привлекательность звучания

* Развитая грамматика

Для фильма «Уроки фарси» был привлечён лингвист Антон Киров из МГУ, который разработал:

* Полноценную грамматику

* Орфографическую систему

* Словарь из 600 слов

Уникальность проекта

В фильме показано, как Клаус Кох выучивает 2500 слов фейк-фарси. Примечательно, что язык становится своеобразным мемориалом: его основа — имена узников концлагеря из учётной тетради. Фраза «Я люблю тебя» на этом языке звучит как «Или бар онай ау».

Случай с бобруйским туманом

-6

Режиссёр Вадим Перельман случайно запечатлел уникальный кадр. Во время съёмок в Бобруйске возник плотный туман, создавший сюрреалистическую атмосферу. Перельман оперативно перестроил съёмочный процесс, успев снять важные сцены до рассеивания тумана.

Языковой аспект производства

Фильм стал примером мультикультурности:

* Сценарий написан на русском языке

* Переведён на английский

* На съёмочной площадке использовался немецкий

В проекте участвовали представители разных стран:

* Режиссёр — американец украинского происхождения

* Оператор — россиянин

* Актёры — аргентинец и немец

-7

Основная тема фильма — Холокост и судьбы евреев, но режиссёр видит его глубже — как историю о человеческом взаимодействии и доверии. Создатели стремились, чтобы каждый зритель запомнил хотя бы одно слово вымышленного языка, тем самым участвуя в процессе сохранения памяти.