Найти в Дзене
Круче, чем Битбокс

"Губа", "Бобрячки", "Плац" и другие непонятные армейские слова в 2025 году.

Попадая в армию, первое время новоиспеченным солдатам очень трудно привыкнуть к армейскому жаргону. Иногда ты просто не понимаешь, чего от тебя хочет офицер или более опытный сослуживец. Во избежание таких случаев, мы приготовили для вас словарь армейских слов актуальный на 2025 год, ведь таких понятий как "дух", "черная" и так далее уже в армии не существует. Кстати, подпишитесь, пожалуйста, на канал. В вашей жизни это ничего не изменит, а нам действительно может помочь в развитии. Ведь, как говорится: "Делай добро и бросай его в воду" 😉✌ Чапок - магазин на территории части, производное от слова "чайная". Коптëрка - склад хранения имущества батальона, от одежды до мыла и туалетной бумаги. Человек, отвечающий за коптëрку - коптëр. Луноходы - зимняя обувь (берцы), называют "луноходами" из-за их большого веса. ДДД - сокращение "дней до дембеля". Часто пишется на стенах, заборах и вообще где угодно с указанием количества оставшихся дней до демобилизации, например, Тверь 293 ДДД.

Попадая в армию, первое время новоиспеченным солдатам очень трудно привыкнуть к армейскому жаргону. Иногда ты просто не понимаешь, чего от тебя хочет офицер или более опытный сослуживец. Во избежание таких случаев, мы приготовили для вас словарь армейских слов актуальный на 2025 год, ведь таких понятий как "дух", "черная" и так далее уже в армии не существует. Кстати, подпишитесь, пожалуйста, на канал. В вашей жизни это ничего не изменит, а нам действительно может помочь в развитии. Ведь, как говорится: "Делай добро и бросай его в воду" 😉✌

Чапок
Чапок

Чапок - магазин на территории части, производное от слова "чайная".

Коптëрка - склад хранения имущества батальона, от одежды до мыла и туалетной бумаги. Человек, отвечающий за коптëрку - коптëр.

Луноходы
Луноходы

Луноходы - зимняя обувь (берцы), называют "луноходами" из-за их большого веса.

ДДД - сокращение "дней до дембеля". Часто пишется на стенах, заборах и вообще где угодно с указанием количества оставшихся дней до демобилизации, например, Тверь 293 ДДД. (Помните: "Дембель неизбежен")

Бобëр (Бобр) - солдат, служащий менее полугода, самое низшее звено в солдатской сословии. Далее идëт "слон" (полгода - 100 ДДД), "дед" (100 ДДД - 30 ДДД) и "дембель" (менее 30 дней до окончания службы).

Зеркало - дни, когда до дембеля осталось меньше 100 суток, и их количество состоит из двух одинаковых цифр. Всего есть 9 зеркал: первое - это 99 ДДД, последнее 11 ДДД.

Светофор - последние три дня до дембеля: 3 дня до дембеля - красный, 2 - жëлтый и 1 день - зелëный.

Рассос - сравнительно лëгкая задача или место службы. "Попасть в рассос" - это как раз лëгкое место службы. Кстати, совет: почти любая командировка - это рассос, ведь, как говорится, "везде лучше, чем в части".

Фишка - это либо крик "Фишка!", означающий, что идëт кто-то, мешающий солдатам ничего не делать, либо же так называют человека, следящего, чтобы не пришëл никто из старших по званию. Синоним слова "Шухер".

Малëк - сокращение от "младший сержант". С рыбами общего ничего не имеет, кроме того, что рядом с офицерами "Нем как рыба".

Тумба
Тумба

Тумба - место у двери, на котором стоит дневальный (человек, следящий в роте за порядком и открывающий/закрывающий дверь. Некий "швейцар" от мира армии).

Намот - любое занятие, которое офицер даëт солдатам, отвлекая их от рассоса. Как говорится: "Чем бы солдат не занимался, лишь бы задолбался".

Сушняк - любой напиток, от простой воды до чая, кваса и т. д. Алкоголь "сушняком" не называется.

Губа - армейская "тюрьма", куда солдата отправляют на 14-45 дней за особые проступки. Не идëт в срок службы. То есть, если ты попал на "губу" на 14 дней, то и домой ты поедешь на 2 недели позже положенного. 

Вафля - нательное бельë, находящееся под формой в холодное время года. 

Бобрячки
Бобрячки

Бобрячки - карамельки, которые дают в столовой. Как правило, они вкуса либо "дюшес", либо "мята". В некоторых частях называются "слонячки".

Канцеляр - солдат, заполняющий всю документацию роты. Меньше всех спит, зато часто не ходит на занятия. 

Чернуха - рабочая одежда, как правило, чëрного либо синего цвета. Никогда не бывает чистой, зато позволяет не испачкать свою военную форму. 

Штаб - здание, в котором работают офицеры высоких званий и служащие, отвечающие за организацию всего, что происходит в части. 

Клуб - здание, в котором проводятся все мероприятия, как праздничные, так и агитационные. 

Плац
Плац

Плац - площадь возле "штаба", на которой происходят все построения, марши и поднятия/опускания флага. 

Каличка - медицинская часть, в которой оказывается помощь заболевшим или получившим травмы солдатам. 

ДДУшка
ДДУшка

ДДУшка - надувная палатка для мытья солдат. Она же "баня", хотя по факту просто надувной душ. 

Гражданка - не военная (не уставная) одежда. 

Устав - свод правил военной службы. Как правило, солдат читает устав, немного устав. 

Офиска
Офиска

Офиска - зелëная офисная форма одежды, носится по воскресеньям и в праздники. 

ВКПО - повседневная камуфляжная форма одежды. 

Кубрик - комната жилья солдат, рассчитанная на четверых. 

КХО - комната хранения оружия. Всегда стоит на сигнализации. 

Очки (ударение на первый слог) - туалеты. Очкодëр - человек, назначенный на помывку туалетов. 

ПВН - пункт воздушного наблюдения, он же "вышка".

Насессер
Насессер

Насессер - сумка с гигиеническими принадлежностями, нитками с иголками, раскладным стаканом, расчëской и т. п.

Парк - место хранения и обслуживания военной техники. 

Отбиться - лечь спать. Так же "еб*ло топить".

Уйти в соча - сбежать с территории части, от СОЧ - Самовольно Оставившие Часть. 

Тэха - сенсорный телефон.

Тапик - кнопочный телефон

Пишите в комментариях, какие слова вы ещë слышали в армии (Например, "вспышка", хотя мы не считаем это жаргоном, скорее упражнение).

И, кстати, привет, с вами канал "Круче, чем битбокс" 😉🤟.