Язык – это как отпечаток личности. Именно поэтому споры о языковом происхождении часто превращаются в бурные дискуссии с пылающими лицами, возмущением и нетерпеливым стуком пальцев по столу. По-моему, это отличный пример того, как слова, на каком бы языке они ни звучали, помогают нам выражать эмоции и показывать себя миру.
Недавно автор книги "Лингво. Языковой пейзаж Европы" Гастон Доррен рассказал в Twitter о жарком споре между ирландцем-профсоюзником и республиканцем. Первый утверждал, что ирландский язык – это изобретение XX века, что возмутило второго, уверенного в том, что он гораздо старше английского. Подобные споры возникают и вокруг галисийского и португальского языков. Но самое интересное, что никто из них не прав.
Почему-то языки часто сравнивают с людьми: мол, они рождаются, развиваются, умирают… И в этом есть доля правды. Но языки не рождаются в прямом смысле. Они, скорее, появляются.
Чтобы было понятнее, возьмем романские языки. Был латинский, который со временем распался на "зародыши" других языков. Эти "зародыши" – испанский, французский, португальский и другие – превратились в национальные, а затем и международные языки, развиваясь до расцвета в национальной литературе.
Забудьте о письменности и подумайте о разговорном языке. Представьте времена Афонсу Энрикиша, первого короля Испании (или даже раньше). Как говорили люди 100-200 лет назад, до того, как Испания стала независимым государством? Незнание испанского не помешает, ведь мы знаем, что письменная и устная речь – это разные вещи, особенно если речь идет о простом народе.
В письменной форме латынь победила. Не было другого названия для языка, на котором писались древние тексты. Но была ли латынь хуже современного португальского? Неужели на ней нельзя было признаться в любви или оскорбить кого-то?
Вряд ли. Ведь язык никогда не ограничивал людей в выражении чувств. Но сегодня люди могут использовать такое разнообразие слов и оборотов, что просто диву даешься. Раньше у людей не было такого количества способов убеждать, обсуждать, развлекаться, считать и так далее. Интонация, междометия, вводные слова – все это помогает нам говорить именно то, что мы хотим.
Шутки на детской площадке, ссоры между влюбленными, сказки для внуков, серьезные переговоры на конференции – из наших уст вылетают слова, наши незаменимые инструменты в любой ситуации.
После падения Римской империи потребность говорить не исчезла. Язык всегда был нужен. Поэтому латынь сохранилась, хотя ее и называют "мертвой". Она стала корнем для всех романских языков. И поэтому нельзя сказать, что какой-то язык родился в определенный день. Ведь точную дату появления языка никто не знает.
Какие бы аргументы ни приводили ирландцы, никто не выиграет в споре о возрасте английского и ирландского языков. Правда в том, что они так же стары, как и любой другой язык.
Много споров и о баскском языке. Говорят, он моложе испанского. Это верно, но современный испанский сильно отличается от латыни. А баскскому языку, на котором говорят в Стране Басков, около 7000 лет! Он древнее испанского, французского и португальского. Некоторые считают его самым древним языком на Земле.
Опять же, говоря о разговорном языке, современный баскский сильно изменился за последние 2000 лет. А латынь во времена Римской империи почти не менялась.
Но, как и латынь, баскский язык дал жизнь другим языкам, диалектам, распространенным в разных регионах страны. Официальный баскский язык, Batua, преподают в школах. Он основан на диалектах центральных регионов и включает заимствования из других языков. Получается, что баскский язык развивался на протяжении тысячелетий, параллельно с "зародышами" латыни. И у басков есть еще один язык – испанский.
Конечно, есть еще греческий язык. Его название не менялось с античных времен. Но сохранился ли он? Современным грекам сложно читать древнегреческие тексты. А португальцы легко читают латынь.
Дело в том, что в XIX веке были попытки приблизить греческий язык к древнегреческому. До 1970-х годов в Греции существовала кафаревуса – консервативная разновидность греческого, содержащая классические формы и заимствования, особенно из турецкого. Сейчас кафаревуса заменена новогреческим языком, но ее элементы все еще присутствуют в речи. Некоторые греки надеются на возвращение древнегреческого, но правда в том, что греческий язык изменился и уже не похож на своего предка.
Языки эволюционируют, но нельзя определить их возраст. Они размножаются делением, как бактерии. Новые бактерии появляются, но ни одна из них не старше другой. У них нет родителей. То же самое происходит и в лингвистике.
Кто-то скажет, что язык рождается с появлением первых письменных документов. Но многие языки никогда не были записаны.
Так какой же язык самый древний? Разумнее ответить – никакой, потому что мы не можем назвать конкретные даты. Языки меняются, развиваются, становятся или не становятся нормированными, смешиваются и вдохновляют друг друга. А люди придумывают им названия и считают их своими.
Поэтому португальцу интересно, старше ли испанский его родного языка. Но ответ один: языки не рождаются, а формируются на протяжении веков. И этот процесс продолжается! Мы говорим на языке, который является результатом непрерывной преемственности от самых первых людей на Земле. И мы передадим эти слова следующим поколениям.