То был яркий солнечный день. Джек Доусон снова был в Центральном парке, сидя на скамейке и зарисовывая двух детей, играющих в там догонялки. И периодически смотря по сторонам в поисках Де Росси так как он скоро должен был встретиться со своим лучшим другом Фабрицио. В этом парке.
Пускай.
они с ним не виделись с того самого памятного вечера, когда отмечали годовщину иммиграции Фабрицио и Хельги в США. Но тут дело было в том что для всех них это был тяжёлый год. И им было не до посиделок с друг другом . Что касается самого Фабрицио от он твердо решил остаться в Нью-Йорке, чтобы быть рядом со своей любимой Хельгой, и Джек сделал то же самое,
чтобы быть рядом с Роуз, которая теперь жила в квартире типичной для среднего класса с сварливой матерью, всё ещё донимавшей бедную девушку финансовыми проблемами из-за её несостоявшейся свадьбы с Кейлдоном Хокли, который расторг помолвку из-за возмутительного поведения Роуз на
«Титанике». Джека как и его девушку это вполне устраивало. Сам же
Джек жил в небольшой квартире вместе с Фабрицио. Конечно их дешевая квартира была не такой шикарной, как в том богатом районе, где жила Роуз, но самих старых друзей это вполне устраивало. Фабрицио работал на кухне в одном из ресторанов, а Джек продавал свои рисунки в небольшую картинную галерею. Платили им обоим конечно
немного, но всё же эти деньги вполне давали им крышу над головой. Правда
В течение последнего года, когда парни не работали, то тогда оба проводили время со своими возлюбленными. Фабрицио был постоянно рядом с Хельгой, помогая друг другу адаптироваться к американской культуре и выучить английский. Фабрицио
было гораздо легче, чем Хельге, поскольку он жил с Джеком, который помогал ему с английским, но вместе они с Хельгой успешно справляли данный недостаток.
Когда Джек не рисовал, он проводил время с Роуз. Обычно они встречались в театре, где она работала. В основном она играла небольшие роли второго плана, но Роуз была счастлива. Она жила своей мечтой, и Джек полностью её
поддерживал. А она его. Влюбленные были счастливы как никогда. Зная, что короткого времени на «Титанике» было недостаточно, чтобы по-настоящему узнать друг друга, влюбленные провели следующий год, ухаживая друг за другом, узнавая друг друга еще ближе и и все больше искренне влюбляясь друг в друга .Джек тяжело вздохнул, видя что Фаби все никак не появляется хотя по идее уже давно должен быть здесь невольно вспомнив про Роуз и их планы на следующий вечер. Так если всё пойдёт по плану, сегодняшний вечер станет для него последним в качестве холостяка. И по сему юноша с большим радостным нетерпением ждал скорой встречи с Фабрицио и возможности задать ему
очень важный вопрос . Доусон весело усмехнулся широко улыбаясь , увидев, как друг идёт к его скамейке, но радостная улыбка тут же угасла, когда он увидел удручённое и печальное лицо Фабрицио.« Эй! Фабрицио! Иди сюда! Крикнул ему Джек и приветливо помахал другу.
Фабрицио посмотрел на Джека и помахал ему в ответ, хотя слабо улыбнувшись в ответ хотя улыбка на его лице так и не коснулась его грустных глаз. Глядя на него Доусон с нарастающей тревогой вновь оглядел своего мрачного друга. Привет Джек. Вяло поздоровался Росси и сел рядом с ним на скамейку. «Привет, друг. Как дела все хорошо? Участливо и с искреннем беспокойством спросил его блондин и чуть погодя немного виновато добавил . Знаю, мы в последнее время редко виделись, но все же что случилось.... После чего Джек повернулся к другу, готовый слушать..
«Знаю и понимаю. У меня самого на работе было очень много дел, а когда я свободен, то я обязательно провожу время с моей любимой Хельгой. Сказал Фабрицио и тяжело вздохнул, вновь погрузился в свои мрачные думы. услышав последнее имя, Джек тут же понял, что стало главной причиной беспокойства его друга . А именно это была красивая норвежка в которую его друг по уши влюбился плывя на Титанике. Так
«ты был с ней вчера вечером, да и между вами что-то произошло верно? Спросил его Доусон. И поймав удивленный взгляд итальянца пояснил. Я знаю, про это только потому что ты вчера ушёл вместе со мной и выглядел при этом очень нервным. Я тогда хотел спросить тебя, почему, но так как я опаздывал на новый спектакль Роуз. А ты сам сказал что все хорошо.. В общим я не стал на тебя давить. И решил что это не мое дело ..«Да. Я вчера вечером ходил к Хельге... Вернее, к ее папе.... Сбивчиво и грустно сказал Фабрицио после чего понурено опустил голову в полном унынии..
Её папа? Ох сочувствую тебе старик с ним не просто ! Понимающе сказал
ему художник так как не хуже самого Росси знал что суровый отец Хельги заботился о Фабрицио так же сильно, как мать Роуз. То есть со скрежетом терпел всем своим видом демонстрируя что ему здесь не рады. Джек ободряюще похлопал грустного друга по плечу тем самым молча, поддерживая печального бедолагу. «Ладно, Фабри давай ... Расскажи, мне что случилось? Чуть погодя участливо попросил его Доусон. После чего нервный и печальный
Фабрицио вытер вспотевшие от волнения руки о штанины своих брюк... Своих самых лучших брюк, которые у него были. В которых о всегда одевал когда приходил к Далям, готовый к новому свиданию с Хельгой, но сегодня всё было иначе. Глубоко вздохнув, Фабрицио позвонил в колокольчик, от души надеясь на лучшее. В глубине души понимая что только благодаря чуду возможно в этот раз наконец.. , что суровый и непреклонный отец Хельги увидит, что он подходящий зять для его дочери.
Отец Хельги открыл дверь и бросил на Фабрицио тот же самый недовольный взгляд, который он всегда бросал на него, когда тот появлялся на пороге их дома. Фабрицио, с каждой минутой нервничая, все сильнее снял шляпу и с трудом выдавил из себя дружелюбную улыбку тем самым изо всех сил, пытаясь скрыть свое сильное волнение.
«Хельги здесь нет... И она не скоро будет так как уехала навестить свою бабушку и тебе это отлично известно так как Хельга лично при мне тебе про это и сказала не знаю зачем вы пришли сюда сейчас впрочем это не мое дело прощай..., Удивленно нахмурившись сухо и раздраженно сказал ему мужчина , готовый было захлопнуть дверь прямо перед носом Фабрицио, в глубине души вовсю желая, чтобы итальянский парень раз и навсегда оставил его дочь в покое, чтобы она могла найти себе достойного норвежского мужчину,
который, по крайней мере помимо всех прочих достоинств коими не обладают эти шумные итальянцы, говорил бы на одном языке. Нет сэр сегодня я здесь не ради Хельги, сэр. Мне нужно срочно и серьезно поговорить с вами. Быстро заговорил ему Фабрицио, надеясь, что мужчина всё равно поймет его достаточно, чтобы впустить в дом. Услышав это
отец Хельги мрачно нахмурился, отлично поняв суть слов мальчишки, и тяжело вздохнул, не хотя отступая в сторону, чтобы дать тому войти внутрь. Попутно с легким любопытством гадая, что же тот хочет ему сейчас сказать. Так как обычно он старался не попадаться ему на глаза, когда приходил домой к его дочери.
Фабрицио вошёл в квартиру и остановился на пороге, глядя на отца любимой женщины. Он неуверенно переминался с ноги на ногу, изо всех сил пытаясь собраться с духом.
«Чего ты хочешь? Раздраженно и мрачно спросил его отец Хельги и с большой неприязнью посмотрел на юношу. Прекрасно понимая и уже твердо приняв решение ему категорический отказать в этом попутно радостно думая что очень скоро он скажет Хельге найти себе более подходящего жениха чем этот итальяшка. Он знал, что она его послушает. Ведь она была хорошей послушной девушкой. И этот мальчик всегда был просто недостаточно хорош для нее и он точно никогда не впишется в их семью.»
«Сэр... Я знаю, что вы меня не любите. Как и то что мы с Хельгой очень разные. Но я люблю вашу дочь больше жизни, и у меня уже есть стабильная работа. Я обязательно смогу о ней позаботиться. Я здесь, чтобы просить её руки у вас. Пожалуйста, скажите вы «... Сбивчиво и горячо заговорил Фабрицио.."
Старик нахмурился ещё сильнее. Возможно, он не знал ни английского, ни итальянского так же хорошо, как его дочь, но он понимал суть вопроса мальчика и не собирался его слушать. И по сему.
Он решил прямо там и тогда использовать первое английское слово, которое он когда-либо слышал, английское слово, которое, как он знал, парень хорошо понимал, так что с этим у них не могло возникнуть недопонимания . И отец Хельги сказал твердо. Нет. Да соболезную . Тяжело вздыхая сказал ему Джек, от души жалея друга и прекрасно понимая его состояние и чуть погодя спросил Фаби . И что случилось потом?
«Я ушёл. После этого нам с ним было нечего говорить. Тяжело вздохнув
закончил свой печальный рассказ Фабрицио, после чего закрыв лицо руками. И тихо спросил своего друга. «Что теперь, Джек? Я очень люблю Хельгу. Хочу жениться на ней, но её отец сказал категорическое Нет....Я знаю, что ты чувствуешь. Так как на днях... Я сделал попросил руки Роуз у ее матери. Я подумал, что это будет правильно... хотя она меня и ненавидит... Грустно сказал художник попутно вспоминая тот день..
Джек сидел напротив Рут Дьюитт Бьюкейтер, и сердце у него колотилось как бешеное от волнения . Он даже не понимал, почему так нервничает. Так как точно знал что учитывая их ситуацию , что для Роуз это всего лишь формальность. Но всё же именно эта женщина подарила его Роуз этому миру. Один этот
факт требовал его уважения к данной высокомерной даме. .
«Почему вы все еще здесь, мистер Доусон? Из-за вас Роуз все еще на той самой вульгарной работе актрисы, на которой она так наставала ранее и теперь из-за вас в нее влезла навсегда опорочив наше доброе имя. Гневно прошипела Рут после чего посмотрела на него холодными зелёными глазами, её голос был полон презрительной насмешки без слов, давая ему понять, что она по-прежнему
считает себя выше его, а он в ее глазах всего лишь мышь среди множества мышей, с которыми ей приходится иметь дело ежедневно и они для Рут всегда были и будут просто пылью у дороги. И все же Доусон решил попытать удачи надеясь что хотя бы ради родной дочери. И он сказал.
«Миссис Дьюитт Бьюкейтер, послушайте, я знаю, что вы меня недолюбливаете. Я знаю, что вы никогда не сочтёте меня достойным вашей дочери. Но мы с ней любим друг друга, и я целый год ухаживал за ней. Думаю что, мы оба
согласимся, что пришло время официально заявить вам как ее матери о моих серьезных намерениях в отношении вашей дочери. «О чём вы говорите, мистер Доусон? Какие такие серьезные намерения в отношении моей дочери вы можете официально подтвердить? Холодно и удивленно спросила его Рут.»
Джек глубоко вздохнул, вспомнив об обручальном кольце, спрятанном в ящике комода в квартире, которое только и ждало, чтобы надеть его на палец его любимой Роуз. Когда он поведет ее к алтарю. И посему собравшись с духом блондин вежливо сказал
женщине «Миссис Дьюитт Бьюкейтер, мэм. Я здесь, чтобы попросить у вас руки Роуз. Я знаю,
что я не так богат, как Кейлдон Хокли. И что я никогда не могу подарить ей особняк или дорогие драгоценности. Но у меня есть приличная работа и хорошее жильё, я очень сильно люблю вашу и могу о ней позаботиться. Пожалуйста, ради нее просто скажите «да.. Конечно
Джек хорошо знал, что согласие или несогласие этой женщины ничего не значит, что Роуз в любом случае выйдет за него замуж, но так же он знал, что на самом деле получить благословение Рут будет значить для Роуз очень много, даже если она
никогда в этом не признается даже себе. И посему Доусон делал все это только ради счастья своей любимой. К сожалению, гордую снобку Рут совершенно не волновало, что её благословение будет означать для ее дочери. Всё, что она видела перед собой в этом... Бедном мальчишке, было разрушением её семьи. Ведь если бы не он, Роза вышла бы замуж за Кейлдона Хокли, и они бы сейчас
жили в роскоши, а не вот так...! Её улыбка была холодной и тошнотворно-сладкой, когда она со злорадным удовольствием унижала Доусона при этом искреннее, думая, что её слово навсегда разрушит все надежды и мечты молодой влюблённой пары, не зная, что это всего лишь Джек пытается сделать
неожиданный подарок любимой женщине. И их свадьба все равно скоро состоится хочет она того или нет.
«Удачи, вам мистер Доусон в этом сизифовом труде, но ответ — нет никогда... Едко и высокомерно заявила ему мать Роуз..»
«Что же нам делать, Джек?» — нахмурился Фабрицио, недовольный тем, что его друг тоже получил отказ. Он встал и выплеснул свою боль, гневаясь на злых и упрямых родителей женщин, которых они любили. Как они могут быть такими бессердечными
к чужим любящим сердцам? «Почему они такие грубые? Пожаловался Росси..
Джек не смог сдержать смеха, усаживая Фабрицио обратно на скамейку, где они сидели. И отсмеявшись уверенно сказал «Потому что они не хотят видеть то, что есть прямо перед ними. Что самый лучший мужчина для их дочерей прямо перед ними. Мужчина, который будет любить
их дочерей до самой смерти. И для этого у них обоих есть свои дурацкие причины. Но это нормально. И нам с тобой вовсе нечего бояться. Твердо заявил художник широко улыбаясь. Ничего страшного?» Опешил Фабрицио снова раздраженно посмотрел на Джека, думая, что тот не воспринимает всё это всерьёз. Попытавшись донести всю катастрофичность ситуации .«Джек! У нас нет их благословения! Как мы теперь без него поженимся на наших любимых девушках?. Серьезно и уверенно
Джек посмотрел на Фабрицио так же, как год назад на «Титанике», когда пытался убедить Роуз не выходить замуж за Кэла. И спокойно спросил его. «Фабри, ты серьёзно думаешь, что Хельге важно, что говорит её отец? Она же всё это время была с тобой против его
воли, не так ли?
"Да, у нее есть еще благословение ее матери... но все равно нужно... Удивленно пробормотал итальянец.. Так
«почему ты думаешь, что она будет так уж сильно переживать, если у неё не будет благословения отца? Она же любит тебя! Конечно, его благословение на ваш брак это было бы здорово, но твоя любовь для неё важнее всего! Уж поверь мне. Я знаю о чем говорю. Твердо и радостно сказал ему блондин. Так то так Но, Джек... У нас нет благословения и без него свадьбе не моей не твоей не быть!» Грустно подытожил Фаби.
«Ну и что? Мы всё равно скоро оба женимся на наших девушках! Что бы там ни говорили их родители. Загадочно улыбаясь сказал ему Доусон....»
Фабрицио удивленно посмотрел на Джека так, словно тот сошёл с ума. «Ты это серьезно? Недоверчиво спросил его итальянец. Да я очень серьёзен Фаби. Решительно сказал ему Доусон и чуть погодя продолжил Послушай, я думаю, что обе наши девушки в нас влюблены так же сильно как и мы в них. А это значит что они с радостью пойдут туда же, куда и мы».
«Джек, ты с ума сошел. Воскликнул Фабрицио.?"
«Нет. Я просто хорошо знаю свою Розу. На самом деле, я пригласил тебя сюда не просто так, а не для того, чтобы сетовать на то, что Рут отказалась дать мне своё благословение на брак с ее дочерью. На против я пригласил тебя быть моим шафером. Радостно сияя сказал Доусон своему другу.
Мы с Роуз завтра поженимся. Нам всё равно, что скажет её мать. Мы просто из чистой любезности, дали ей шанс дабы она могла тем самым смогла хоть немного наладить наши напряженные отношения. Но её слова не имеют для нас обоих никакого значения. И в любом случае мы с Роуз скоро поженимся и завтра отправимся в свадебное путешествие в Санта- Монику. Уверено и счастливо улыбаясь сказал ему Джек. Ух ты, здорово Джек... Поздравляю, друг. Радостно сказал Фабрицио и широко улыбнулся, искренне радуясь за друга.
И быстро сказал . «Конечно, я буду там.
«А что если тебе заодно взять с собой Хельгу и потом нам устроить двойную свадьбу? Предложил ему художник. Что? Опешил Фабрицио.«Давай, Фабри! Мы же с тобой всегда всё делаем вместе! Почему бы и нет? А потом после торжества вы оба можете поехать с нами в Санта-Монику и построить там свою новую жизнь , в солнечной Калифорнии! Говорят это настоящая страна полная возможностей! Радостно и решительно говорил Джек пока Фабрицио колебался.».
Фабрицио задумчиво смотрел на друга, обдумывая всё происходящее и вспоминая про то что . Хельга была расстроена, когда он рассказал ей об отказе отца, на их свадьбу , но выйдет ли она за него замуж и начнёт ли жизнь заново в Калифорнии? Осмелится ли он даже предложить ей
такую возможность? Это конечно была очень хорошая идея... И замечательная возможность, которую он не мог упустить. Ведь Росси действительно мог бы построить жизнь в Калифорнии рядом со своим лучшим другом, но без этой чудесной девушки она была бы бессмысленной и несчастной. Это Фабрицио знал наверняка и посему сказал другу.
«Позволь мне поговорить об этом с Хельгой и если она согласиться то мы обязательно поедем с тобой и Роуз..
«Так и сделай. Если поедешь, будь у мирового судьи завтра к четырём часам дня. А потом мы все вместе отправимся в Санта-Монику. Сказал ему художник. В тот вечер Хельга с радостью согласилась стать женой Фабрицио. Поэтому на следующий день они вместе с ней пробрались к мировому судье, встали бок о бок с счастливыми Джеком и Роуз и произнесли там прямо в зале суда свои брачные клятвы.
В поезде до Калифорнии Джек и Фабрицио, лучшие друзья навеки, счастливо улыбнулись друг другу крепко обнимая своих не менее счастливых молодых жен. Каждый из них получил грубое «нет» от семьи любимых , но они всё равно поженились со своим избранницами , так как их совместная жизнь была для наших влюбленных пар важнее всего на свете.
Джек и Роуз фанфик по титанику перевод автор spikessweetgirl75 . Грубые родственики
3 августа 20253 авг 2025
1
14 мин
То был яркий солнечный день. Джек Доусон снова был в Центральном парке, сидя на скамейке и зарисовывая двух детей, играющих в там догонялки. И периодически смотря по сторонам в поисках Де Росси так как он скоро должен был встретиться со своим лучшим другом Фабрицио. В этом парке.
Пускай.
они с ним не виделись с того самого памятного вечера, когда отмечали годовщину иммиграции Фабрицио и Хельги в США. Но тут дело было в том что для всех них это был тяжёлый год. И им было не до посиделок с друг другом . Что касается самого Фабрицио от он твердо решил остаться в Нью-Йорке, чтобы быть рядом со своей любимой Хельгой, и Джек сделал то же самое,
чтобы быть рядом с Роуз, которая теперь жила в квартире типичной для среднего класса с сварливой матерью, всё ещё донимавшей бедную девушку финансовыми проблемами из-за её несостоявшейся свадьбы с Кейлдоном Хокли, который расторг помолвку из-за возмутительного поведения Роуз на
«Титанике». Джека как и его девушку эт