Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Alex Gor 42 "Наш Мир"

"Свет Любви" by Dorothy Parker. Плейкаст

Light Of Love («Свет Любви»,) by Dorothy Parker. Плейкаст
«Свет Любви», Дороти Паркер
Поэтический перевод Алексея Горшкова, сопровождаемый грустной мелодией, , созвучной чувствам и настроению автора
Плейкаст:
https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/playcasts/nastroenie/1670732.html?author Радость со мною, ночь провела, -
Младая, сильная, горячая Любовь.
А утром, Радость от меня ушла,
Оставив Одиночество мне вновь.
На смену Радости, Печаль явилась,
И тут же, в грудь мою вселилась,
И целый день меня не отпускала,
И каждое мгновенье о себе напоминала...
Я никогда невестой не была,
И замуж никогда не выходила,
Теперь, Гордыня, по жизни со мной шла,
Холодную постель, со мною разделила....
Она глуха, слепа
И не прощает,
Печаль, которая меня всё навещает
и днём и ночью, покуда я жива.....
Joy stayed with me a night --
Young and free and fair --
And in the morning light
He left me there.
Then Sorrow came to stay,
And lay upon my breast
He walked with me in the day.
And knew me be

Light Of Love («Свет Любви»,) by Dorothy Parker. Плейкаст

«Свет Любви», Дороти Паркер
Поэтический перевод Алексея Горшкова, сопровождаемый грустной мелодией, , созвучной чувствам и настроению автора
Плейкаст:
https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/playcasts/nastroenie/1670732.html?author

Радость со мною, ночь провела, -
Младая, сильная, горячая Любовь.
А утром, Радость от меня ушла,
Оставив Одиночество мне вновь.

На смену Радости, Печаль явилась,
И тут же, в грудь мою вселилась,
И целый день меня не отпускала,
И каждое мгновенье о себе напоминала...

Я никогда невестой не была,
И замуж никогда не выходила,
Теперь, Гордыня, по жизни со мной шла,
Холодную постель, со мною разделила....

Она глуха, слепа
И не прощает,
Печаль, которая меня всё навещает
и днём и ночью, покуда я жива.....


Joy stayed with me a night --
Young and free and fair --
And in the morning light
He left me there.

Then Sorrow came to stay,
And lay upon my breast
He walked with me in the day.
And knew me best.

I'll never be a bride,
Nor yet celibate,
So I'm living now with Pride --
A cold bedmate.

He must not hear nor see,
Nor could he forgive
That Sorrow still visits me
Each day I live.

АНМ Выпуск №8