Статья посвящена трансформации одинаковых названий населённых пунктов Яблоновского уезда (топонимов двойников или близнецов) путём введения в наименование дополнительных слов-определений
Вы никогда не задумывались, как в названиях населённых пунктов появляются новые элементы наименования, а именно слова-определения: верхний - нижний, старый - новый, ближний - дальний, большой - малый и так далее? Очевидное объяснение состоит в том, что при появлении в округе нового (одноимённого) населённого пункта (двойника), необходимо какое-то характерное уточнение, чтобы отличить один населённый пункт от другого. Классический пример здесь – город Старый Оскол, который стал называться «старым» в 1655 году, после переименования города Царёва-Алексеева (который был основан позже) в Новой Оскол.
Были случаи изменения названий селений по этой логике и в наших краях.
Так, с самого появления Оскольского уезда здесь уже существовала деревня Хмелевая (https://clck.ru/3NCXFF). Вскоре она стала селом, а в 1653 г. была передана в Яблоновский уезд, где вошла в состав Орлицкого стана. В 1670-х гг. в соседнем Халанском стане того же уезда была основана деревня Новая Хмелевая (https://clck.ru/3NCXFc), ставшая селом в 1690-х гг. Для отличия от одноименного населённого пункта ранее основанное село получило определение «старое» и стало именоваться Старое Хмелевое.
Следующий пример. С начала XVII в. (до 1615 г.) в Оскольском уезде при речке Ольшанке (Ольшанице) находилась деревня Ольшанец (https://clck.ru/3NCXGR). Позднее (между 1615 и 1626 гг.) выше по течению был основан починок Савенков, впоследствии деревня, получившая второе название Верхняя Ольшаница (https://clck.ru/3NCXJ9), а первая (по времени возникновения) деревня в свою очередь стала именоваться Нижней Ольшаницей. К середине XVII в. за второй деревней закрепилось название Савенкова, соответственно первая деревня (примерно в то же время ставшая селом) потеряла определение «нижняя» и стало упоминаться в документах с однословным названием – село Ольшанское (Ольшаница, Ольшанка, Ольшанец). В начале XVIII в. ещё выше по реке Ольшанке возникло село, получившее название Верхняя Ольшаница (https://clck.ru/3NCXH4), соответственно первое село снова стало именоваться с прежним определением – село Нижняя Ольшаница. В настоящее время ни одно из трёх упомянутых сёл не сохранило в своём имени связи с речкой, они носят названия: Захарово, Савенково и Коньшино. Зато такое название закрепилось за селом Ольшанка, возникшем при той же речке ещё позже – в 20-30-е гг. XVIII в. – и расположенном между Савенково и Захарово, это бывшая владельческая слобода Ольшанка (Петропавловка, Дмитриевка).
Более любопытными и не всегда очевидными выглядят случаи переименований, вызванные изменениями административно-территориального деления. Приведу несколько примеров по населённым пунктам Яблоновского уезда.
Пример №1. В начале XVIII в. в Яблоновском уезде при речке Орлик появилась деревня Ливенская (https://clck.ru/3NCXJs). После расформирования Яблоновского уезда в 1779 г. деревня отошла к Новооскольскому уезду, в котором уже существовала одноименная деревня Ливенская (https://clck.ru/3NCXMB) – на реке Осколе близ деревни Чернянки и слободы Новоивановки, также населенная однодворцами. Уже в 5-й ревизии 1795 г. в названиях обеих деревень появляются уточняющие определения: у той, что на Осколе – «ближняя», а у бывшей яблоновской – «дальняя». Очевидно, имелось в виду расстояние от нового уездного центра – города Нового Оскола. Так деревня получила названия Дальняя Ливенская (со 2-й половины XIX в. – Дальняя Ливенка), которое носит и поныне. Другая деревня (Ближняя Ливенка) в XX в. слилась с селом Чернянкой.
Пример №2. Ещё одно старейшее село Оскольского уезда – Халань (https://clck.ru/3NCXKj) появилось при речке Халани неподалеку от её впадения в реку Оскол. В 1644 г. село передано в Яблоновский уезд, а после его ликвидации в 1779 г. отошло к Новооскольскому уезду. В период временного расформирования Новооскольского уезда с 1796 по 1802 гг. находилось в Старооскольском уезде, где оказалось вместе с владельческой слободой Екатериновкой (Халань тож) князей Трубецких (https://clck.ru/3NCXNB), расположенной в верховьях речки Халань, которая с момента её основания (первые десятилетия XVIII в.) находилась на территории Корочанского уезда. После восстановления в 1802 г. Новооскольского уезда оба села вошли в его состав. Первое уже в конце XVIII в. стало именоваться Русская Халань – здесь отличительным фактором стал национальный состав: слобода Екатериновка (Халань) была населена преимущественно малороссиянами, с конца XIX века за ней закрепилось название Большая Халань. Эти имена села носят по сей день.
Пример №3. В начале 1690-х гг. в Завальном стане Яблоновского уезда появилась деревня Городище (https://clck.ru/3NCXPe), которая в начале 1720-х гг. стала селом. После ликвидации Яблоновского уезда в 1779 г. село отошло к Корочанскому уезду, где оказалось вместе с другим одноименным селом (https://clck.ru/3NCXTW), которое стало селом ещё в середине XVII в. Для различения этих селений в конце XVIII в. бывшее яблоновское стало называться Малое Городище, а корочанское – Большое Городище (такие названия фигурируют в 5-й ревизии, в 4-й ревизии уточняющего определения ещё нет). Причиной в данном случае, очевидно, стал размер села. После восстановления Новооскольского уезда в 1802 г. село Малое Городище вошло в его состав, а Большое Городище осталось в Корочанском уезде. Тем не менее за сёлами закрепились именно эти двусоставные названия, которые сохранились до настоящего времени.
Таким образом, все рассмотренные примеры показывают появление в названии населённых пунктов двойников уточняющих элементов (определений) именно в период их нахождения в границах одного и того же уезда. Ранее рассмотрен подобный пример с двумя селами Терновыми Корочанского уезда, одно из которых некоторое время носило уточняющее определение Нежегольское (см. https://clck.ru/3NCjY4). Причём ещё не менее семи Терновых, находившихся с соседних (разных) уездах, никаких дополнительных определений в названиях не имели – такой необходимости в силу нахождения в разных уездах не возникало.