Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Романтика романса: «Белой акации гроздья душистые»

У этого русского романса просто фантастическая история. И хотя его авторы неизвестны, они могли бы гордиться: их романс, периодически обновляясь в словах, живет уже более ста лет, не утрачивая своей популярности. Более того, в годы кровавой Гражданской войны он был гимном противоборствующих сторон... «Белой акации гроздья душистые
Вновь аромата полны,
Вновь разливается песнь соловьиная
В тихом сиянии чудной луны!» - это самый первый вариант текста романса года 1902-го. Романс, практически переиздававшийся ежегодно как «Известный цыганский», видоизменялся в словах, хотя музыка оставалась прежней. Авторы слов и музыки остались неизвестными, хотя в первых изданиях значилось, что обработка принадлежит Максимилиану Штейнбергу. Российский композитор, педагог, зять Н.А. Римского-Корсакова Максимилиан Осеевич Штейнберг родился 4 июля 1883-го, в Вильно - умер 6 декабря 1946-го в Ленинграде. Несмотря на то, что Штейнберг успешно работал в Ленинградской консерватории, вопрос об истин

У этого русского романса просто фантастическая история. И хотя его авторы неизвестны, они могли бы гордиться: их романс, периодически обновляясь в словах, живет уже более ста лет, не утрачивая своей популярности. Более того, в годы кровавой Гражданской войны он был гимном противоборствующих сторон...

«Белой акации гроздья душистые
Вновь аромата полны,
Вновь разливается песнь соловьиная
В тихом сиянии чудной луны!» - это самый первый вариант текста романса года 1902-го. Романс, практически переиздававшийся ежегодно как «Известный цыганский», видоизменялся в словах, хотя музыка оставалась прежней.

-2

Авторы слов и музыки остались неизвестными, хотя в первых изданиях значилось, что обработка принадлежит Максимилиану Штейнбергу. Российский композитор, педагог, зять Н.А. Римского-Корсакова Максимилиан Осеевич Штейнберг родился 4 июля 1883-го, в Вильно - умер 6 декабря 1946-го в Ленинграде. Несмотря на то, что Штейнберг успешно работал в Ленинградской консерватории, вопрос об истинных авторах романса ему был неизвестен, так что, открытой и достоверной версии и не сложилось.
Романс моментально стал популярным, пели его самые знаменитые певцы и певицы того времени: В. Панина, Н. Северский и другие. Разошелся по стране романс и в грампластинках.

-3

«За Русь Святую или За власть Советов?" - вопрос закономерный. Даже те, кто еще не вспомнил мелодию романса, сейчас ее вспомнят. Романс «Белой акации гроздья душистые» стал одновременно гимном Добровольческой армии генерала Деникина и песней «Смело мы в бой пойдём». Поменялись слова, а мелодия - осталась той же.

Слова «белой» «Белой акации»

( песни в армии Деникина):
"Слышали деды – война началася,
Бросай свое дело, в поход собирайся.
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую
И как один прольём кровь молодую…
Русь наводнили чуждые силы,
Честь опозорена, храм осквернили.
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую
И как один прольём кровь молодую.
От силы несметной сквозь лихолетья
Честь отстояли юнкера и кадеты.
Мы смело в бой пойдём за Русь Святую
И как один прольём кровь молодую".
А вот некоторые куплеты «красной» «Белой акации» – «Смело мы в бой пойдём»:

"Слушай, рабочий, война началася:
Бросай своё дело, в поход собирайся!
Смело мы в бой пойдём за власть Советов
И как один умрём в борьбе за это…
Вот показались белые цепи,
С ними мы будем биться до смерти.
Смело мы в бой пойдём за власть Советов
И как один умрём в борьбе за это".
Раскол, война, кровавое месиво… а песня одна. Так лирический любовный романс стал одновременно маршем Белой и Красной армий…

-4

Вообще песня в те лихие годы перепевалась на все лады: были сатирические переделки и варианты на злобы дня. Но факт остается фактом, потрясающим в своей символике. Такая вот белогвардейско-красногвардейская песня: слова разные – мелодия одна, идеи разные – душа одна.

-5

У романса была и дальнейшая судьба. Десятки миллионов советских граждан разучивали «Смело мы в бой пойдем» в обязательном порядке. Миллионы выброшенных в эмиграцию унесли песню с собой – и как гимн своего поражения, и как старый душещипательный романс. То есть мелодию с разными словами продолжали петь по всему миру.

Не случайно и в СССР «Белая акация» как белогвардейский романс прозвучала в спектакле «Дни Турбиных» по роману Михаила Булгакова «Белая гвардия» (МХАТ). Несмотря на то, что сам Иосиф Сталин некоторым образом благоволил к пьесе, посмотрев ее пару десятков раз, тем не менее «Дни Турбиных» периодически запрещали, пока не запретили совсем.

Но уже в 50-е годы романс вспомнили снова. Его запели Алла Баянова и Борис Штоколов, к ним присоединились другие исполнители. А в 1976-м режиссер Владимир Басов снял художественный фильм «Дни Турбиных». Без «Белой акации» обойтись не представлялось возможным, хотя она была уже «рассечена» надвое, разделена самой историей.

Кадр из фильма "Дни Турьиных"
Кадр из фильма "Дни Турьиных"

Так в фильме появились две песни: о бронепоезде и новый романс.

Вениамин Баснер
Вениамин Баснер
Михаил Матусовский
Михаил Матусовский

Музыку к фильму написал Вениамин Баснер, слова к песням – Михаил Матусовский. За основу романса из фильма, который многие должны помнить, стала прежняя, дореволюционная «Белая акация»:

"Целую ночь соловей нам насвистывал,
Город молчал и молчали дома.
Белой акации гроздья душистые
Ночь напролет нас сводили с ума…

Годы промчались, седыми нас делая,
Где чистота этих веток живых?
Только зима да метель эта белая
Напоминают сегодня о них.

В час, когда ветер бушует неистово,
С новою силою чувствую я:
Белой акации гроздья душистые
Невозвратимы, как юность моя".

-9

Так началась вторая жизнь старого романса. И в наши дни существуют два романса: «Белая акация» начала ХХ века и романс «Белая акация» из фильма «Дни Турбиных».

Художник Владимир Первунинский
Художник Владимир Первунинский

А давайте, друзья, нашу любимую!

-11
-12

Спасибо, что дочитали!

Подготовила Татьяна ГОРОДЕЦКАЯ, фото и факты найдены на просторах интернета

Прочитав статью, поставьте, пожалуйста, лайк, чтобы она нашла новых читателей! Вам не трудно, а каналу полезно! Просьба в комментариях соблюдать корректность к автору и по отношению к собеседникам, даже если ваши точки зрения не совпадают. Подписка на канал приветствуется. Спасибо!