Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Alex Gor 42 "Наш Мир"

Плэйкаст: Ночная любовная песня фей

Плэйкаст: Ночная любовная песня фей
Fairy Song by Louisa May Alcott (1832-1888).
Сказочная песня Луизы Мэй Элкотт
Поэтический перевод Алексея Горшкова
Музыка: волшебная мелодия ночи любви.... Плейкаст по ссылке: https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/playcasts/skazki_mifi_bilini/2589417.html?author На розах блекнет лунного луч света,
И звёзды тихо, друг за другом, затухают,
Сказка рассказана, и песня спета…
Праздник закончен, и Феи улетают…
И ветерок ночной баюкает цветы,
Тихонько, нежно им песню напевает,
Уж скоро птицы проснутся и цветы,
И время уходить для Эльф уж наступает.... Над спящею землёй мы тихо пролетаем,
Глаза людей не видят, этих сказочных чудес,
И сны мы сладкие всем посылаем,
С тихих, спокойных, лунной окрашенных небес....
Лишь звёзды мягкие, способны нас увидать в красках,
И лишь ночным цветам дано узнать,
О наших праздниках, о наших сказках...
Настало время Эльфам улетать....
От птиц, и пчёл, и от цветов цветенья
Уроки жизни мы постоянно изучаем,
С любовью относясь,

Плэйкаст: Ночная любовная песня фей
Fairy Song by Louisa May Alcott (1832-1888).
Сказочная песня Луизы Мэй Элкотт
Поэтический перевод Алексея Горшкова
Музыка: волшебная мелодия ночи любви....

Плейкаст по ссылке:

https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/playcasts/skazki_mifi_bilini/2589417.html?author

На розах блекнет лунного луч света,
И звёзды тихо, друг за другом, затухают,
Сказка рассказана, и песня спета…
Праздник закончен, и Феи улетают…
И ветерок ночной баюкает цветы,
Тихонько, нежно им песню напевает,
Уж скоро птицы проснутся и цветы,
И время уходить для Эльф уж наступает....

Над спящею землёй мы тихо пролетаем,
Глаза людей не видят, этих сказочных чудес,
И сны мы сладкие всем посылаем,
С тихих, спокойных, лунной окрашенных небес....
Лишь звёзды мягкие, способны нас увидать в красках,
И лишь ночным цветам дано узнать,
О наших праздниках, о наших сказках...
Настало время Эльфам улетать....
От птиц, и пчёл, и от цветов цветенья
Уроки жизни мы постоянно изучаем,
С любовью относясь, к чудесному Небес творенью,
Взаимную любовь от них мы получаем....
Хотя, невидимо и тихо мы обитаем на земле
Повсюду, сладкий шепот голосов мы ощущаем,
И нежные сердца друзей, приветствуют везде,
Нас Эльфов, везде, куда мы прилетаем....

Когда мы снова соберёмся в долине сказок,
Возможно, что свет серебряной Луны
На наших весёлых лицах будет ярок,
И наши яркие сердца будут видны...
Пора расправить крылышки! Восток уже блестит,
Уж скоро ярким солнца светом засверкает,
И дом наш скоро солнце осветит…
Прощайте! Последний Эльф, поспешно улетает...

The moonlight fades from flower and rose
And the stars dim one by one;
The tale is told, the song is sung,
And the Fairy feast is done.
The night-wind rocks the sleeping flowers,
And sings to them, soft and low.
The early birds erelong will wake:
'T is time for the Elves to go....

Плейкаст по ссылке:

https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/playcasts/skazki_mifi_bilini/2589417.html?author

АНМ Выпуск №2, 19.07.2024