Плэйкаст: Ночная любовная песня фей
Fairy Song by Louisa May Alcott (1832-1888).
Сказочная песня Луизы Мэй Элкотт
Поэтический перевод Алексея Горшкова
Музыка: волшебная мелодия ночи любви.... Плейкаст по ссылке: https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/playcasts/skazki_mifi_bilini/2589417.html?author На розах блекнет лунного луч света,
И звёзды тихо, друг за другом, затухают,
Сказка рассказана, и песня спета…
Праздник закончен, и Феи улетают…
И ветерок ночной баюкает цветы,
Тихонько, нежно им песню напевает,
Уж скоро птицы проснутся и цветы,
И время уходить для Эльф уж наступает.... Над спящею землёй мы тихо пролетаем,
Глаза людей не видят, этих сказочных чудес,
И сны мы сладкие всем посылаем,
С тихих, спокойных, лунной окрашенных небес....
Лишь звёзды мягкие, способны нас увидать в красках,
И лишь ночным цветам дано узнать,
О наших праздниках, о наших сказках...
Настало время Эльфам улетать....
От птиц, и пчёл, и от цветов цветенья
Уроки жизни мы постоянно изучаем,
С любовью относясь,