Найти в Дзене

Пробовал жить по японским правилам 3 дня — чуть не сошёл с ума

Эту фразу мне сказала жена на второй день. Мы сидели в полной тишине за столом, ели лапшу — по очереди, без разговоров, без телефонов, с прямыми спинами. Я надел домашние тапочки, специально разложил палочки по правилам и поставил чашу мисо под нужным углом. Но ощущение было такое, будто я не ем — я сдаю экзамен в университете Киото. Я решил попробовать жить по японским правилам три дня — и чуть не сошёл с ума. Зачем я это сделал? Не из-за моды. Просто меня давно тянет к японской культуре. Всё кажется выверенным, спокойным, гармоничным. Но это только снаружи. Когда ты оказываешься внутри, всё работает совсем по-другому. Первое, что я попробовал — строгое разделение обуви: уличная, домашняя, для туалета, для ванны. Мы живём в однушке, и организовать это было непросто. Я поставил четыре пары тапочек. Через час я сам в них запутался. Пошёл на кухню — понял, что на мне тапки из ванной. Вернулся, переобулся, вышел в туалет — опять ошибся. Жена ржала, как сумасшедшая. — Я не бу
Оглавление

Ты не японец. Не притворяйся

Эту фразу мне сказала жена на второй день.

Мы сидели в полной тишине за столом, ели лапшу — по очереди, без разговоров, без телефонов, с прямыми спинами.

Я надел домашние тапочки, специально разложил палочки по правилам и поставил чашу мисо под нужным углом.

Но ощущение было такое, будто я не ем — я сдаю экзамен в университете Киото.

Я решил попробовать жить по японским правилам три дня — и чуть не сошёл с ума.

Зачем я это сделал? Не из-за моды.

Просто меня давно тянет к японской культуре.

Всё кажется выверенным, спокойным, гармоничным.

Но это только снаружи.

Когда ты оказываешься внутри, всё работает совсем по-другому.

Началось всё с обуви

-2

Первое, что я попробовал — строгое разделение обуви: уличная, домашняя, для туалета, для ванны.

Мы живём в однушке, и организовать это было непросто.

Я поставил четыре пары тапочек. Через час я сам в них запутался.

Пошёл на кухню — понял, что на мне тапки из ванной.

Вернулся, переобулся, вышел в туалет — опять ошибся.

Жена ржала, как сумасшедшая.

— Я не буду в этом участвовать, — сказала она.

— Но посмотрю, как ты сойдёшь с ума.

И я продолжил. Потому что я упёртый.

Вставай в 5:30. Да ты что?

-3

Один из главных принципов японской дисциплины — вставать рано.

Очень рано. В 5:30. Без телефона, кофе, сериалов.

Сначала медитация, потом уборка. И никаких «ещё пять минут».

Я поставил будильник. Проснулся. Сел. Залез обратно.

Жена проснулась от моего нытья: «Зачем я это делаю?!». Но я встал.

Почистил зубы, вытер раковину, начал тереть пол тряпкой.

Да, пол. Потому что в Японии школьники моют полы каждый день.

Почему бы не попробовать?

Через полчаса у меня ныли колени. Спина тянула. Но было странное чувство — как будто я прошёл обряд.

Снова стал ребёнком. Немного тупым, но чистым.

Вот что я понял: японская утренняя рутина — это не про продуктивность.

Это про контроль. Ты управляешь собой. Это страшно и красиво одновременно.

Японская еда — это церемония, а не перекус

-4

Я решил питаться по-японски.

Без хлеба, сахара и огромных порций.

Рис, рыба, мисо, овощи, ферментированные штуки с непроизносимыми названиями.

Всё подавать по отдельным пиалочкам, красиво.

Есть медленно, осознанно, в тишине.

Никаких «схватил бутер — и побежал».

Первые два дня это казалось классным.

Но потом я понял: я скучаю по макаронам с сыром и огромной чашке кофе, в которой ложка стоит вертикально.

Я соскучился по еде, которую не надо разбирать, нюхать, рассматривать с трёх ракурсов.

Однажды вечером я нечаянно положил рис в миску не той формы.

Это было как оскорбление богов. Я сам на себя смотрел с укором. Да, я совсем поехал.

Тишина вместо разговоров

-5

В Японии не принято разговаривать в транспорте, особенно по телефону.

Не принято громко смеяться, кричать через улицу, выражать яркие эмоции.

Это про уважение к другим.

Я решил попробовать молчать в метро, на улице, в кафе. Просто наблюдать.

Сначала было интересно. Потом — жутко.

Я понял, что наш город — это как японский, только наоборот.

Все кричат, пинаются, кто-то ссорится, кто-то рассказывает интимные подробности в телефоне на весь вагон. Я замкнулся.

Начал ощущать себя инородным телом. Чужим.

Один раз даже не ответил прохожему, который спросил дорогу.

Настолько я «вжился».

— Ты стал как робот, — сказала жена.

— Молчишь, убираешь, ешь рис.

Я тебя боюсь.

И я понял, что действительно начал меняться.

Но не в ту сторону.

Никакого хаоса. Всё на своих местах

-6

Японцы обожают порядок.

Не просто чистоту — порядок, в котором каждая вещь имеет своё место, предназначение и даже угол наклона.

Я решил разобрать все вещи по категориям.

Отдельно носки, отдельно зарядки, отдельно книги по темам. Всё подписал.

Всё идеально.

Я заметил, что в Японии люди уделяют огромное внимание деталям и порядку.

На второй день я попытался перенять японский подход к распорядку дня и общению.

Например, на улице никто не говорит громко, в транспорте царит тишина, а все соблюдают очередь и уважительно относятся друг к другу.

Я сам пытался вести себя так же: говорил тихо, не перебивал, старался не создавать помех.

Это сложно, когда ты привык к более свободному стилю общения, и порой казалось, что я играю роль, а не просто разговариваю.

Но именно в этом терпении я понял, как важно уважать пространство и чувства других людей.

Кроме того, я решил ложиться спать пораньше — в десять вечера!

Сначала казалось очень рано, и я думал, что не успею ничего сделать, но на следующий день проснулся бодрым и полным сил.

Оказывается, японцы знают, почему так делают: правильный режим помогает лучше восстанавливаться и быть энергичным.

В конце второго дня я понял, что этот жёсткий распорядок и внимание к мелочам — не скучные правила, а способ жить более организованно и уважительно, даря себе и окружающим гармонию.

Хотя иногда мне хотелось просто вздохнуть свободно и забыть обо всех условностях.

Поход в магазин и уважение к деталям

-7

В один из дней я решил отправиться в небольшой супермаркет по-японски.

Меня удивило, как аккуратно всё организовано: продукты лежат в идеальном порядке, каждая упаковка — маленькое произведение искусства.

Вот, к примеру, рис – совсем не просто мешок с крупой, а тщательно завернутая упаковка с яркой этикеткой и инструкциями.

Я заметил, что каждый сотрудник магазина приветствует покупателей и благодарит при выходе.

В наших магазинах такое редкость, а тут это кажется естественным проявлением культуры уважения.

Платить и паковать покупки тоже особый ритуал: кассир аккуратно упаковывает продукты по отдельным пакетам, обращая внимание, чтобы не повредить хрупкие – например, яйца или морепродукты.

Мне показалось, что там даже само слово «спасибо» звучит с особым уважением, и я начал задумываться, насколько мы недооцениваем эти мелочи в своей жизни.

Тихие часы и уважение к тишине

Особенно сильно я почувствовал разницу в общественном транспорте.

Японцы не говорят громко, не звонят по телефону, не слушают музыку без наушников.

Я сначала пытался разговаривать по телефону тихо, но это почти невозможно, потому что окружающие явно ждут молчания.

В метро даже старушки сели тихо и спокойно, никто не мешал.

Это меня заставило задуматься, сколько шума и суеты мы приносим в обычные поездки и насколько редко дарим друг другу покой.

Я понял, что в таких условиях действительно легче отдохнуть, подумать, а не только суетиться.

Даже сам я стал говорить тише и задумался, как важно беречь спокойствие друг друга.

Вечера с семьёй — маленький храм тепла

-8

Одна из самых приятных частей эксперимента — семейные вечера.

По-японски принято не просто сидеть рядом, а вместе заниматься ритуалами — например, чайной церемонией или просто уютной беседой без телевизора и интернета.

Мы с женой решили устроить такой вечер: заварили зелёный чай, говорили тихо и не торопясь.

Я заметил, насколько ценными становятся такие моменты, когда можно просто быть рядом с близкими, никуда не спеша, слушать друг друга и наслаждаться простыми мелочами.

В нашем бешеном ритме было трудно выделить время для таких вечеров, а здесь — они как маленький островок покоя и тепла.

Плюсы и минусы жизни по-японским правилам

-9

Итак, проведя три дня по японским правилам, я понял несколько важных вещей.

С одной стороны, дисциплина, порядок и уважение к окружающим создают комфортную атмосферу и помогают сосредоточиться на настоящем моменте.

Ты начинаешь ценить детали, учишься контролировать свои эмоции и уважать пространство других.

С другой стороны, строгие правила иногда кажутся слишком давящими и ограничивающими свободу.

Мне лично было тяжело постоянно подстраиваться под систему и не расслабляться, ведь привычка жить по-своему сильнее.

В целом, эксперимент дал мне ценный опыт и заставил взглянуть на многие вещи иначе.

Теперь я стараюсь применять в своей жизни что-то из японских традиций — будь то пунктуальность, внимание к мелочам или желание создавать уют в доме и отношениях.

А вы готовы так радикально изменить свой образ жизни, пусть даже на несколько дней?

P.S. Мы не просто путешествуем. Мы влюбляемся в шум улиц, в простые завтраки, в разговоры с прохожими. Если вам это близко — добро пожаловать 👉 https://dzen.ru/busya_i_lusya