О Японии не расскажешь словами, ее нужно увидеть самому, чтобы попытаться заглянуть в такой непохожий на наш мир и стать на мгновение его частью. Именно это мы предлагаем сегодня сделать нашим читателям вместе с Дмитрием Ананьевым, предпринимателем из Краснодара, который который несколько лет назад был гостем «сердца» Японии – города Токио. Туда он был направлен на стажировку в рамках Президентской программы подготовки управленческих кадров. Задали ему несколько вопросов.
Японцы считаются самой трудолюбивой нацией. Это так?
Да. Они трудоголики в хорошем смысле этого слова. В рабочее время людей на улицах города очень мало – все на работе. И отпуска они не любят брать, предпочитая работать. У них принято задерживаться на работе до 19-00 – 20-00, несмотря на то, что рабочий день заканчивается на пару часов раньше. А «шеф» уходит позже всех, потому что в Японии очень жёсткая конкуренция и если руководитель не будет уделять много времени работе – его предприятие развалится.
Но у этого явления есть и отрицательная черта – из-за большой занятости на работе мужчин страдают их семьи. Главы семейств очень мало времени проводят со своими жёнами и детьми. Даже после окончания рабочего дня мужчины не спешат домой, а идут, как правило, в лапшичную или кафе. Кушают там, общаются, расслабляются. Около одиннадцати часов вечера приходят домой, а утром – снова на работу.
Таким образом, время на общение бывает только в выходной день. Как правило, его японцы проводят семейно: выезжают на отдых за город, в Дисней-лэнд, в кафе и т. д. А утро выходного дня японская супружеская пара проводит традиционно одинаково: муж и жена вместе выезжают за покупками, чтобы в течение предстоящей рабочей неделе у неё не было необходимости выходить из дома. Пока женщина отоваривается в супермаркете – мужчина ждёт её в машине.
Судя по вашему рассказу, японская женщина имеет мало прав…
Так и есть на самом деле. Как правило, после рождения ребёнка японки становятся домохозяйками и на работу не ходят. При этом много не рожают. У них, как и в России, остро стоит демографическая проблема. Поэтому жизнь замужней женщины довольно однообразна и скудна. В результате этого образовалась социальная проблема, которая очень беспокоит японцев – их женщины хотят быть более свободными, эмансипированными, хотят самореализации. Не имея такой возможности, большую часть суток находясь в стенах своего дома, особо ничем не занятые, практически, не видящие своего мужа, они … спиваются.
Хочу отметить, что японцы огромное внимание уделяют воспитанию детей. Наша группа была удивлена воспитанности маленьких японцев. Никто из них не кричит, не капризничает на улице и в общественных местах.
Ещё один характерный случай, подтверждающий их воспитанность: мы были на американских горках, которые находятся на небоскрёбах. Конечно, это очень экстремальное развлечение, которое захватывает дух и вызывает целый спектр бурных эмоций. Но в очереди, которая состояла, в основном из подростков, не было дикого хохота, разнузданного поведения. Да, ребята смеялись, улыбались, но их поведение не выходило за рамки приличия. Это производит очень приятное впечатление.
И ещё обращает на себя внимание и кажется необычным с точки зрения русского человека, отношение девушек к парням. Видно, что уважение и восхищение мужчиной воспитывается у девочек с юных лет. Ей сызмальства прививается сознание, что она – хранительница семейного очага, что должна заботиться о мужчине, ценить его и уважать.
Вам удалось ознакомиться с особенностями японской кухни?
Да. Более того, я старался питаться только национальными блюдами. Благо, что расходы по пребыванию российских стажёров в Японии взяла на себя принимающая сторона и нам выделялись довольно-таки значительные средства на питание, проживание. Поэтому мы питались там, где считали нужным. К слову сказать, комплексный обед в самом центре Токио обходился нам совсем недорого. Поэтому японцы почти не питаются дома. При их заработных платах это легче сделать в заведения общепита.
Мы были и в лапшичной, и в кафе, и в суши-баре. Конечно, настоящее японское суши очень отличается от того, которое я пробовал у себя на родине. Это блюдо японцы готовят из свежей охлаждённой, а не замороженной рыбы. Все владельцы заведений общепита ежедневно ездят на рынок, чтобы закупить только свежие продукты. Ведь качество их блюд на 100% зависит от качества продуктов, используемых при приготовлении.
Кстати, морепродукты занимают основную часть пищевого рациона у японцев. Возможно, это во многом объясняет долгожительство японцев. Многие из них доживают до почтенного возраста. Продолжительность жизни в Японии, как мужчин, так и женщин, является самой высокой в мире - более 80 лет.
Мне очень понравился японский рис. Он действительно отличается от нашего и не рассыпается. Не знаю, с чем это связано, возможно, с особенностями варки, но проблем обращения с палочками при еде у нас не было.
Ассортимент блюд в японских кафе, барах очень большой. Но вот картофель и хлеб отсутствуют.
Удалось ли вам побывать в гостях у какой-нибудь японской семьи?
Нет, нас не приглашали, а напрашиваться в гости там не принято. Но эта некоторая закрытость компенсируется безграничной вежливостью, благодаря которой во время пребывания в Токио мы чувствовали себя комфортно. Мы везде видели доброжелательные лица, кланяющихся продавцов, швейцаров, водителей. Все очень спокойно, культурно, вежливо. Вот один из примеров внутренней культуры японцев. В метро вагоны останавливаются в чётко определённом месте, которые обозначены на перроне. Японцы становятся в этих местах в очередь по два человека и заходят в вагон цепочкой. Никакой давки, суеты, криков. Никто не полезет без очереди.
Следования установившимся правилам у них «в крови». Примеров тому – множество.
Так, в стране существуют четко обозначенные дни, когда в начале лета в офисах включают кондиционеры воздуха, а осенью их выключают. Опять же, это далеко не всегда связано с изменениями температуры воздуха. То же происходит и с центральным отоплением, включаемым в офисных зданиях не по погоде, а по утвержденным на многие годы датам.
В определенные дни по всей стране служащие меняют униформу, переходя с летней одежды на зимнюю, и наоборот. В заранее обозначенные дни детишкам заменяют кофточки с длинными рукавами, на рубашки с короткими. И опять же, погода здесь ни причем.
Кстати, об одежде. На японских предприятиях очень строгий дресс-код. Все служащие обязаны быть на рабочем месте в костюмах, пиджаках. И когда все офисные работники выходят на обеденный перерыв, поражаешься количеству людей в пиджаках и костюмах, идущих по улицам. В своём роде уникальное зрелище, которое, пожалуй, не увидишь ни в одной другой стране мира.
Устоявшиеся за столетия правила предписывают людям, когда посещать храм, когда уезжать на родину, чтобы принять участие в местном празднике, когда есть жареного угря, когда подогревать сакэ или охлаждать его. Иногда кажется, что любой японец способен весьма определенно предсказать, чем он будет заниматься в тот или иной день календаря спустя год, два или три, во что одеваться, что есть и пить.
Японию трудно представить без женщины в кимоно. Вы их видели?
На улицах города – нет. Мы их встречали только в национальном театре кабуки и … банях.
Вот на этих спектаклях, на которых, кстати, всегда полный аншлаг, среди зрителей много женщин в кимоно. Также мы их видели в национальной одежде в бане. Эти заведения занимают большую площадь, как торговый центр. Прежде чем туда зайти, посетители переодеваются либо в национальную японскую одежду, либо в рубахи и шорты. После этого входят в общую залу, где находятся торговые точки, сувенирные лавки, места для развлечений. Уже оттуда мужчины идут в мужскую баню, а женщины – в женскую. Бани представляют собой череду ванн с горячей водой, в том числе и на улице, где посетители лежат и принимают ванны. А в женской бане, как нам рассказывали представительницы слабой человечества нашей группы стажёров, вместо ванн установлены бочки с водой.
В этих банях есть массажные салоны и даже комнаты сна, в которых все условия для отдохновения – полумрак, удобные кресла. Все аксессуары, моющие средства, полотенца, бритвы, расчески выдаются бесплатно. Можно также приобрести «жену» на время пребывания в бане. Многие туристы предпочитают жить именно в банях, так как там не менее комфортно, но дешевле чем в отелях и гостиницах.
Японцы ездят на крутых тачках?
Они предпочитают ездить … на метро. Всё же в Токио очень много машин и при этом … отсутствуют пробки. Они есть только при подъезде к городу на бесплатные трассах (на платных пробок нет). Но как только автомобили въезжают в город – пробки рассасываются. Всё дело в автомобильных дорогах-развязках, которые доходят до пяти уровней. У них высокая пропускная способность, так как они созданы в виде колец и не имеют перекрёстков.
В Токио много различных вариантов транспорта, включая множество линий метрополитена, лодки, катера. Особенно бы хотелось отметить скоростные поезда, которые поразили моё воображение. Они проходят 200 км в час. Мы преодолели 500-600 километров буквально за два часа. Это очень удобно.
Автор: Инна Ильина
Кстати, а вот здесь материал о женщинах Востока глазами уроженки Краснодара, которая вышла замуж за араба.