Найти в Дзене

“Frozen II” — режиссёры Крис Бак, Дженнифер Ли (2019

“Frozen II” — режиссёры Крис Бак, Дженнифер Ли (2019) Оригинал: Олаф, переживший воскрешение и кризис идентичности, идёт рядом с Анной и внезапно начинает петь философскую песню о взрослении: «Когда я стану старше, всё станет ясно». Его серьёзный голос и наивные строки звучат на фоне абсурдных событий: падающие камни, вихри ветра, пугающие звуки леса. Он говорит о хаосе мира с видом лектора по философии, но выглядит как снеговик с морковкой вместо носа. Эта ирония и делает момент до слёз смешным. Перевод и комментарии: Олаф, переживший воскрешение и кризис идентичности ( Olaf, having survived resurrection and an identity crisis ), идёт рядом с Анной и внезапно начинает петь философскую песню о взрослении ( walks alongside Anna and suddenly begins singing a philosophical song about growing up ): «Когда я стану старше, всё станет ясно» ( “When I am older, all will make sense” ). Его серьёзный голос и наивные строки звучат на фоне абсурдных событий ( His serious voice and naive l

“Frozen II” — режиссёры Крис Бак, Дженнифер Ли (2019)

Оригинал:

Олаф, переживший воскрешение и кризис идентичности, идёт рядом с Анной и внезапно начинает петь философскую песню о взрослении: «Когда я стану старше, всё станет ясно». Его серьёзный голос и наивные строки звучат на фоне абсурдных событий: падающие камни, вихри ветра, пугающие звуки леса. Он говорит о хаосе мира с видом лектора по философии, но выглядит как снеговик с морковкой вместо носа. Эта ирония и делает момент до слёз смешным.

Перевод и комментарии:

Олаф, переживший воскрешение и кризис идентичности ( Olaf, having survived resurrection and an identity crisis ),

идёт рядом с Анной и внезапно начинает петь философскую песню о взрослении ( walks alongside Anna and suddenly begins singing a philosophical song about growing up ):

«Когда я стану старше, всё станет ясно» ( “When I am older, all will make sense” ).

Его серьёзный голос и наивные строки звучат на фоне абсурдных событий ( His serious voice and naive lyrics play over absurd events ):

падающие камни, вихри ветра, пугающие звуки леса ( falling rocks, gusts of wind, eerie forest sounds ).

Он говорит о хаосе мира с видом лектора по философии ( He talks about the world’s chaos with the demeanor of a philosophy lecturer ),

но выглядит как снеговик с морковкой вместо носа ( yet he looks like a snowman with a carrot for a nose ).

Эта ирония и делает момент до слёз смешным ( That irony is what makes the moment hilariously funny ).

English Text:

Olaf, having survived resurrection and an identity crisis, walks alongside Anna and suddenly begins singing a philosophical song about growing up: “When I am older, all will make sense.” His serious voice and naive lyrics play over absurd events—falling rocks, gusts of wind, eerie forest sounds. He talks about the world’s chaos with the demeanor of a philosophy lecturer, yet he looks like a snowman with a carrot for a nose. That irony is what makes the moment hilariously funny.

Этот метод помогает лучше понимать и запоминать новые слова и выражения, улучшая навыки чтения и понимания. #параллельныйтекст

Попробуйте запомнить новые слова с помощью нашего бот для разговорной практики на английском @eng4upro_bot

Напишите в комментариях незнакомые слова из текста 👇