Привет, друзья! На связи Александр, и вы на канале "Заметки Инсайдера".
Для посетителей кинотеатра "Родина" в Барнауле 9 мая 1945 года ознаменовалось не только Днём Победы, но и волшебной премьерой фильма "Кащей Бессмертный". Эта картина, созданная Александром Роу в годы войны, стала своеобразным зеркалом тех событий.
С началом Великой Отечественной войны 22 июня 1941 года кинематограф, как и вся страна, переориентировался на военную тематику. В нашей памяти навсегда остались такие фильмы, как "Два бойца", "Секретарь райкома", "В 6 часов вечера после войны", созданные в то непростое время. Однако Роу избрал другой путь. В 1943 году, когда до окончания войны было ещё далеко, он вместе со сценаристом Владимиром Швейцером приступил к работе над сказкой, первоначально носившей название "Конец Кащея Бессмертного".
"Что не так с киносказкой?"
Начало проекта не обошлось без проблем. Алексей Толстой оставил на сказку резкую критику. Начальник Управления агитации и пропаганды ЦК ВКП(б) Георгий Александров в своём письме заявил, что сценарий является "фальсификацией русских народных сказок". Он утверждал, что авторы собрали отдельные элементы из различных сказок, в частности, упоминая "Кащея Бессмертного", "Марью Моревну" и "Никиту Кожемяку", добавив к ним много "отсебятины". В результате Роу и Швейцера обвинили в "глумлении над русским фольклором", что грозило поставить под вопрос саму постановку. Однако после проверки сценарий всё же получил одобрение.
Сюжет действительно конструируется из различных русских сказок. Орды Кащея разоряют родное село Никиты Кожемяки. Русский богатырь отправляется в дальние земли, чтобы отомстить и вернуть похищенную невесту Марью Моревну. В пути он встречает Булата Балагура, и вместе они проникают в царство Кащея, находят его сердце и побеждают злодея.
С выбором исполнителя для роли Кожемяки не возникло проблем: Сергей Столяров ("Цирк", "Руслан и Людмила", "Василиса Прекрасная") на тот момент был ведущим богатырём советского кино. В 1941 году он отправился на фронт добровольцем, служил несколько месяцев, но вскоре был вызван с поля боя и эвакуирован в Алма-Ату, где снимался в "Боевых киносборниках" и сам поставил пьесу Константина Симонова "Русские люди". Выручка от спектакля пошла на приобретение танка.
Георгий Милляр, открытый Роу как "всесоюзная Баба-яга", изначально не хотел играть Кащея, но режиссёр сумел его переубедить. Кстати, Милляр сыграл и другого персонажа — лесного старичка, который рассказывает Кожемяке о злодеяниях Кащея.
Марью Моревну исполнила московская актриса Галина Григорьева, известная по роли Маши в фильме "Дубровский". Оба, и Милляр, и Григорьева, перед началом съёмок едва оправились от болезней. Милляр перен`с малярию и весил около 45 килограммов, а Григорьева страдала от тифа и была стрижена под ноль, что заставило её работать в парике.
"Георгию Милляру досталось, под стать его персонажу"
"Русская" часть фильма была снята летом 1944 года в Алтайском крае, недалеко от станции Озерки. Там была возведена сказочная деревня: проложили дорогу к озеру, построили сруб и расписные терема. Лики идолов вырезали местные жители, которые также исполнили роли помощников Кащея. В конце съёмок "деревню" подожгли – пожар снимали сразу с трёх камер, чтобы добиться эффекта масштабности на монтаже. Дополнительно работники искусства сожгли небольшой участок ржаного поля. Хлеб, к слову, уничтожили с разрешением из Москвы. Но после съёмок кто-то всё же пожаловался на расточительство народного имущества. Это вызвало у авторов картины дискомфорт, но никаких последствий не наступило.
Вторую часть картины, "Кащеево царство", снимали в Сталинабаде (ныне Душанбе). Кирилл Столяров, сын режиссёра, в своей книге вспоминал о том, что местная киностудия испытывала серьёзные технические проблемы: необходимое оборудование либо отсутствовало, либо было очень устаревшим. Именно на этой площадке Милляр получил сотрясение мозга – в сложной сцене поединка с Кожемякой он не успел уклониться, и деревянный меч разбил его картонный шлем. К счастью, всё обошлось – Милляр вежливо признал свою вину.
Готовый фильм Роу вернулся в Озерки, чтобы порадовать тех, кто способствовал созданию этой сказки. Сказки о войне – это понимали и зрители, и те, кто смотрел "Кащея" в более широком прокате. Даже японцы отмечали это. В пропагандистском журнале "Совэто эйга" подчёркивали важность брать пример с работы Роу и советского киноискусства, наполненного патриотизмом.
"Как правильно произносится ваше имя, дорогой товарищ?"
В словаре Даля, посвящённом русскому языку, имя "Кащей" пишется с буквой "а". Это объясняется тем, что происхождение имени связано со словом "кастить", которое переводится как "портить, шалить, ругаться". Однако в этом источнике также отмечается, что со временем это имя претерпело изменения и стало "Кощей", что связано со словом "кости".
Спасибо за прочтение, друзья! Подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить новые публикации. Если статья наберёт 200 лайков, я расскажу о судьбе Георгия Милляра.
Я создал второй канал — "Лунный Буржуй", где теперь на регулярной основе размещаю статьи о космосе во всех его проявлениях: исследования, реальные полёты, встречи с пришельцами, фантастические миры и так далее. Подписывайтесь, будет интересно.