Часто на консультациях разбираем анкеты на визы США B1/B2, F1/F2, которые были заполнены другими агентствами. Пример, вот клиент прислал анкету, которое заполняло популярное агентство: Что бросается в глаза: списывание ваших данных и просто их перевод на английский. Многие как раз думают, что визовые агенты берут анкету, которую вы заполнили на русском и просто переводят. И когда видим такие анкеты, в которых очевидно, что агент совсем не разбирался в данных человека, а просто «скопировал-перевел-вставил» - становится очень обидно за заявителя! Особенно если ему еще и отказали в визе! И еще хуже, когда там не только списывание, но еще добавление ошибок: Прежде всего если человек не знает как заполнять тот или иной пункт анкеты, мы настоятельно просим сделать пометку «уточнить»: чтобы в ходе работы обсудить вопрос и определить, какой ответ будет самым корректным именно в вашем случае. Перепроверяем данные, ситуации бывают разные: Что еще делаем по анкете: И это, конечно, только часть р
Анкета на визу США DS-160: какие ошибки часто допускают
15 июля 202515 июл 2025
2 мин