Найти в Дзене

Глава 26 Противостояние двоих

Заря пробуждалась мягкой прохладой, пронизавшей воздух влажным дыханием земли и ароматом свежераспиленных стволов. Деревья стояли неподвижно, будто застывшие свидетели таинственных секретов природы, лишь тонкие листья слегка дрожали, вспыхивая серебром капелек росы, переливаясь в лучах утреннего света и шептали еле слышные заклинания вековых лесов. Сад замер в ожидании, наполненный медленным шелестом листьев и сладковатым ароматом спелых золотых плодов, гроздевидно повисших на ветвях старых яблонь. Девушку пронзил нежданный порыв свежести, словно сквозь нее прошла волна древнего дыхания леса. Она стояла на пороге, медленно отпивая горячий напиток из деревянной кружки, размышляя над сновидением минувшей ночи. Ее взгляды искали где-то далеко, туда, куда скрылся Александрос, оставляя после себя тревожность и смятенность чувств. Едва ощутимый звук шагов вывел девушку из раздумий. Не успела она открыть рот, как раздалось грубоватое обращение чужака, очевидно решившего, что стоит проверить м

Заря пробуждалась мягкой прохладой, пронизавшей воздух влажным дыханием земли и ароматом свежераспиленных стволов. Деревья стояли неподвижно, будто застывшие свидетели таинственных секретов природы, лишь тонкие листья слегка дрожали, вспыхивая серебром капелек росы, переливаясь в лучах утреннего света и шептали еле слышные заклинания вековых лесов.

Сад замер в ожидании, наполненный медленным шелестом листьев и сладковатым ароматом спелых золотых плодов, гроздевидно повисших на ветвях старых яблонь. Девушку пронзил нежданный порыв свежести, словно сквозь нее прошла волна древнего дыхания леса.

Она стояла на пороге, медленно отпивая горячий напиток из деревянной кружки, размышляя над сновидением минувшей ночи. Ее взгляды искали где-то далеко, туда, куда скрылся Александрос, оставляя после себя тревожность и смятенность чувств.

Едва ощутимый звук шагов вывел девушку из раздумий. Не успела она открыть рот, как раздалось грубоватое обращение чужака, очевидно решившего, что стоит проверить местный дом зелья.

— Кто ты такая? — прозвучал требовательный вопрос Дмитрия, молодой охотник, чьи привычки подозревать всех незнакомцев уже давно стали привычкой.

Мэри отвечала сдержанно, но открыто, взглядом мягким, почти печальным:

— Я травница Мэри... Сегодня я никого не приму. Приходите завтра...

Однако парень оказался упорным и поставил свою ногу в дверную щель, решительно вторгнувшись в пределы покоя лесного жилища. Его пристальный взгляд источал напряжённость и скрытую угрозу, столь характерную для тех, кто живёт постоянной борьбой.

Лицо девушки казалось простым и естественным, словно растворённым среди теней сада, её красота тонкая и неприметная, но именно это делало её совершенно иной, близкой природе и лесу. Дмитрий ощутил внезапный внутренний удар сердца, настолько неожиданный, что сразу насторожился. Он не привык испытывать подобные чувства, особенно к женщинам, но Мэри была особенной.

Поначалу недоверие и страх омрачали разговор двух людей разных миров, разделённых глубокими различиями мировоззрений и убеждений. Постепенно, однако, внутренняя мудрость девушки начала раскрываться, вызывая у молодого охотника искренний интерес и понимание, открывая новые горизонты понимания своей миссии.

— Я ищу похитителя чёрного коня, — осторожно сказал он, пытаясь скрыть замешательство.

- А при чем тут я и мои лесные знания? - чуть вскинув бровь, ответила Мэри в такой же резкой манере, какими были первые слова юноши.
— Пожалуйста, выслушай меня, — настойчиво попросил Дмитрий. — Мне приснился странный сон, и монах сказал, что только ты можешь помочь.
Мэри остановилась, удивлённо взглянув на юношу. Она заметила, что он молод и выглядит необычно для обычного сельского жителя.
— Ты охотник? — спросила она, с любопытством разглядывая его. — Никогда бы не подумала, что ты так молод.
Дмитрий кивнул, понимая, что его внешность производит впечатление.
— В моём сне монах указал на тебя, — продолжил он. — Сказал, что травница единственная, кто может объяснить случившееся, ты же знахарка? - он пытливо изучал взглядом развешанные пучки трав

— Входи, охотник, — тихо сказала она, приглашая Дмитрия внутрь. — Я ждала тебя.

Дмитрий вошел внутрь, аккуратно сняв тяжелый плащ и повесив его на крючок возле двери. Его взор скользнул по домашней обстановке: на столе стояли свечи в серебряных подсвечниках, пахло сухими травами и медом. На очаге кипел котелок, из которого поднимался легкий аромат яблок и меда.

Уютная атмосфера дома обволакивала юношу. Потрескивали дрова в печи, шипела вода в котле, играя тонким эхом с оттенком грусти и тайны. Пространство маленькой комнаты заполнили ароматы сушеных трав, сладость меда и яблоки, сваренные в сахаре, постепенно освобождая душу парня от груза одиночества и непонимания.

— Зачем ты меня ждала? — спросил он, стараясь выглядеть невозмутимым.
— Потому что мы связаны, — ответила Мэри, мягко улыбаясь. — Ты пришёл сюда не случайно, и у меня тоже был сон, что должен прийти охотник

Продолжение следует