Русский язык интересен и многогранен и используем мы его по разному.
Шла я домой и в очередной раз услышала матерные слова из уст ребят 11-12 лет, много этих слов. При чём это не было пару слов, сказанных сгоряча, а ребята на нём разговаривали. Сейчас это наблюдается очень часто. И мне неприятно слышать столько мата вокруг себя, тем более от детей. Я не буду сейчас рассуждать о нравах нынешнего поколения. Я задумалась на тему, почему какие-то слова в русском языке считаются цензурными и их можно употреблять, а какие-то слова являются нецензурными, то есть матными, в чём разница между первыми и вторыми словами.
Пример: слово "проститутка", которое является цензурным словом, и слово "бл*дь", которое является нецензурным словом. По сути, оба эти слова обозначают женщину, скажем так, лёгкого поведения: только первая это делает за деньги, а вторая бесплатно. Для проститутки множество половых партнёров прежде всего источник заработка, а для бл*ди – удовольствия.
Так вот, получается та, которая это делает за деньги, то есть является проституткой, это слово употреблять можно, а та, которая делает это без денег, является бл*дью, и это слово матное.
Есть, конечно, более тонкие грани разности этих слов, но я пишу то, что на поверхности.
Нашла я на просторах интернета следующую информацию. Излагаю кратко, кому будет интересно, вы без проблем найдёте более подробные сведения на эту тему.
В древнерусском языке слово "бл*дь" использовалось не для обозначения распутной женщины, "бл*дью" назывался "обман" (блудить - вводить в заблуждение). "Бл*дство" было преднамеренным сокрытием истины. Возникает вопрос: "Что такого оскорбительного, если кто-нибудь, например, "заблудился"?"
Употребление слова "бл*дь" специальным указом запретила Екатерина Вторая. То есть было слово обыкновенным, а стало «нехорошим».
Я понимаю, конечно, что интернет не является источником информации на 100%, кто чего там только не пишет, но часть информации логична и понятна. Прочитала я про другие нецензурные слова в русском языке. Этимология матерной лексики — это слова славянского, немецкого, праиндоевропейского происхождения.
Поблагодарите автора донатом на развитие канала и создание интересного контента.
Ещё пример. Если мы будем говорить про мужской половой орган и скажем слово «пенис» — латинское слово, — то это нормативная лексика, а если скажем слово «х*й» — русское слово, — то уже нецензурное бранное слово. Вроде бы после крещения Руси православная церковь поставила слова, означающие органы оплодотворения, под запрет.
Получается, что кто-то когда-то сказал, указал, что вот это слово хорошее, а это нехорошее, и а-та-та его употреблять нельзя.
Так откуда мы с вами знаем, что какие-то слова русского языка произносить нельзя? Даже есть закон, который запрещает их употреблять в общественных местах и в публичных пространствах.
Лично меня к этому приучило общество, родители, учителя, которые говорили, что вот эти слова плохие и употреблять их нельзя.А представьте, если бы я и вы жили в какой-то параллельной вселенной, где никто бы нам не сказал, что эти слова произносить нельзя, и никто бы не считал эти слова непристойными. И они также бы спокойно употреблялись наравне со всеми другими словами.
Я сейчас не говорю о том, что эти слова должны быть в нашей постоянной речи, но бывают такие моменты, когда только благодаря им можно выразить точно и ёмко свои эмоции.
Немножко затрону тему Великой Отечественной войны, которую мы, к счастью, выиграли. Понимаю, что наша Великая Победа состоялась благодаря очень-очень многим факторам.
Я читала, что одним из таких факторов было то, что приказы во время битвы нашими командирами отдавались как раз нецензурными словами, потому что они короткие. И в тяжёлых боевых условиях команда, произнесённая коротко, без потери смысла, давала преимущество по времени по сравнению с немецкими офицерами, у которых слова - команды были длинные.
К тому же, мат — это как некий тайный русский язык, который понимают только «наши» люди. Известны случаи, когда советские лётчики, солдаты и матросы общались в радиоэфире прямым текстом, но противник не получал для себя никакой полезной информации — не понимал мата.
Повторю ещё раз: я не пропагандирую использование данных слов, это просто моя попытка, такая поверхностная, непрофессиональная, понять особенности нашей речи. Это мои мысли и не более того по данному поводу.
И ещё напоследок. У лидера группировки «Ленинград» С. Шнурова есть песня под названием «заШЫбись». В эфирном варианте этой песни в припеве есть строки: «Не суетись, всё будет зашибись». А в первоначальном, не эфирном варианте это звучит: «Не суетись, всё будет за*бись». Есть в этой песне ещё пару матерных слов, которые заменены на приличные. И скажу честно, вариант с нецензурными словами мне нравится больше, так как они более точно характеризуют ситуацию, описанную в песне.
Вот такие метаморфозы лексики претерпел русский язык и как некоторые цензурные слова потеряли свой статус.
Благодарю, что посетили мой сайт и прочитали статью. Для меня это важно! Мне искренне интересны ваши комментарии. Буду рада и лайкам (которые не собаки). ✨
Поблагодарите автора донатом на развитие моего канала и создание интересного контента.