— объяснять на пальцах The consultant spelled out the steps we need to take to improve our performance. — Консультант объяснил на пальцах шаги, которые нам нужно предпринять для улучшения наших показателей. — указывать, отмечать I would like to point out that the deadline for the report is approaching. — Я хотел бы отметить, что приближается срок сдачи отчета. — отменять Due to unforeseen circumstances, we had to call off the conference. — Из-за непредвиденных обстоятельств нам пришлось отменить конференцию. — продумывать Before making a decision, we need to think through all possible outcomes. — Прежде чем принять решение, нам нужно продумать все возможные последствия. — откладывать We cannot afford to put off this task any longer; it must be done now. — Мы не можем больше откладывать эту задачу; ее нужно выполнить сейчас. — перезванивать I will review your proposal and get back to you with my feedback. — Я рассмотрю ваше предложение и перезвоню вам со своими замечаниями. — обращаться
Фразовые глаголы для деловой переписки в английском языке
23 июля 202523 июл 2025
35
1 мин