To spell out
— объяснять на пальцах
The consultant spelled out the steps we need to take to improve our performance. — Консультант объяснил на пальцах шаги, которые нам нужно предпринять для улучшения наших показателей.
To point out
— указывать, отмечать
I would like to point out that the deadline for the report is approaching. — Я хотел бы отметить, что приближается срок сдачи отчета.
To call off
— отменять
Due to unforeseen circumstances, we had to call off the conference. — Из-за непредвиденных обстоятельств нам пришлось отменить конференцию.
To think through
— продумывать
Before making a decision, we need to think through all possible outcomes. — Прежде чем принять решение, нам нужно продумать все возможные последствия.
To put off
— откладывать
We cannot afford to put off this task any longer; it must be done now. — Мы не можем больше откладывать эту задачу; ее нужно выполнить сейчас.
To get back to
— перезванивать
I will review your proposal and get back to you with my feedback. — Я рассмотрю ваше предложение и перезвоню вам со своими замечаниями.
To turn to
— обращаться к
For any technical support issues, please turn to our IT department. — По любым вопросам технической поддержки, пожалуйста, обращайтесь в наш IT-отдел.
To set up
— организовывать, планировать
We need to set up a training session next week. — Нам нужно организовать тренинг на следующей неделе.
To work out
— придумывать, соображать
The team managed to work out a solution to the budget problem. — Команде удалось придумать решение проблемы с бюджетом.