ПОХОДНОЕ ДВИЖЕНИЕ
Общие указания
Как общее правило, нормальная работа обозов и транспортов обеспечивается от возможных нападений наземного противника соответствующей группировкой своих войск, а от нападения воздушного противника организацией ПВО тыла. Ввиду этого движение транспортов и обозов обычно совершается без особых прикрытий.
В случае же, если транспорты и обозы работают в рай онах, в которых по условиям боевой обстановки возможно нападение противника или местное население настроено враждебно, в этих случаях транспортам и обозам, по распоряжению соответствующих начальников, назначается прикрытие.
Движение транспортов и обозов совершается по путям и порядком согласно приказу по тылу войсковой части, соединения или начальника грунтового участка военной дороги, в зависимости от того, в чьем распоряжении находится транспорт или обоз. Движение регулируется графиком подвоза и эвакуации, выписка из которого вру чается перед началом походного движения командиру обоза или транспорта, а также указаниями во время движения органов службы регулирования. Органы службы регулирования имеют право останавливать транспорты, выводить их с пути подвоза, изменять маршрут и порядок движения.
Обязанности командного и начальствующего состава обозов и транспортов
Командный и начальствующий состав обозов и транспортов обязан:
а) поддерживать в обозе (транспорте) во время движения строгий порядок, наблюдать, чтобы колонна обоза (транспорта) не растягивалась в глубину;
б) следить, чтобы график движения выполнялся точно и обоз (транспорт) проходил контрольные посты в указанное время;
в) знать указания штаба по охране и обеспечению тылового района;
г) организовать наблюдение и непосредственное охранение обоза (транспорта);
д) держать обоз (транспорт) в постоянной готовности отразить неожиданное нападение наземного и воздушного противника;
е) маскировать и, когда нужно, рассредоточивать движение обоза (транспорта);
ж) организовать из наличных сил активную группу ПВО;
3) проверить наличие и исправность средств ПХО как для защиты людского и конского состава, так и для защиты от заражения СОВ перевозимых грузов; и) заботиться о довольствии людей и лошадей;
к) наблюдать за исправным состоянием повозок и упряжи; не допускать перегрузки повозок сверх установленных норм.
Командиру обоза (транспорта) определенное место при движении обоза (транспорта) не назначается. Он обязан несколько раз объезжать и пропускать мимо себя колонну, наблюдая за порядком движения и принимая меры к предотвращению и устранению задержек в движении.
Лица младшего командного состава обоза обязаны:
а) поддерживать в своих подразделениях строгий поря док и точное исполнение всех установленных для обоза правил;
6) лично руководить нагрузкой и разгрузкой повозок, нести ответственность за порчу груза от небрежной укладки и за допущение излишнего или не установленного груза;
в) непосредственно наблюдать за управлением каждой повозкой, принимая меры к предотвращению порчи и поломки повозок и к сбережению лошадей;
г) следить, чтобы лошади были вовремя накормлены, напоены и подкованы, и чтобы за лошадьми был надлежащий уход;
д) на каждом ночлеге осматривать лошадей и повозки и немедленно докладывать командиру обоза о заболевших, изнуренных и расковавшихся лошадях, а равно о необходимых исправлениях повозок;
е) лично наблюдать за ходом работ по ремонту повозок;
ж) в случае нападения противника, при отсутствии прикрытия, руководить защитой своего подразделения на основе указаний командира транспорта (обоза).
Лицам младшего командного состава постоянное место при их обозных частях не назначается; им также вменяется в обязанность при движении обоза пропускать мимо себя соответствующую часть колонны для предотвращения
и устранения препятствий, затрудняющих движение. 296. При походных движениях лица командного состава обоза должны следовать верхом, но не ехать на повозках.
Расчет движения
Обоз с исправными повозками по хорошей дороге двигается со скоростью 4 км/час. При езде порожняком скорость движения увеличивается до 5 км/час.
Средний суточный переход обоза 30-35 км. В отдельных случаях, когда по боевой обстановке требуется особое напряжение работы обозов (транспортов), нормы суточного перехода могут быть доведены до 40-50 км, но не более чем на 1-2 суток, с последующим обязательным отдыхом не менее суточного.
Нормальная эксплуатация обозов и транспортов требует назначения им дневок в среднем через каждые 4-5 суток работы.
Порядок вытягивания обоза в походную колонну
За час до выступления по приказанию или по сиг налу «Подъема повозочные одеваются.
Воспрещается запрягать лошадей раньше, как за полчаса до выступления, чтобы не утомлять их напрасно.
За четверть часа до выступления по приказанию или по сигналу «Сбор» обоз вытягивается к исходному пункту в порядке движения, указанном приказом начальника обоза.
По команде или по сигналу начинается последовательное движение подразделений обоза.
Движение повозок для вытягивания в походную колонну производится шагом или рысью.
Повозки следуют одна за другой в указанном направлении и назначенном порядке на дистанциях от 3 до 5 м. Расстояние между подразделениями обоза от 10 до 20 м.
Порядок движения обозов и транспортов
Порядок движения обоза (транспорта) определяется распоряжением командира транспорта (обоза).
Транспорт двигается по правой стороне дороги, оставляя левую свободной для встречных обозов и для обгона.
Повозки двигаются в колонне в одну повозку, вьючные лошади по две в ряд, запасные лошади по две и по три в ряд. Каждую пару или тройку запасных лошадей ведет один вожатый; ему разрешается садиться на одну из лошадей, по очереди, без седла, на попоне.
Командир обоза управляет движением обоза приказаниями, сигналами и условными знаками, взводные командиры - командами и свистками; последние подаются, когда команду могут не услышать.
По сигналу или команде «Стой» голова обоза останавливается немедленно, а сзади идущие подразделения постепенно, по мере восстановления дистанции.
При перекрещивании и встречах с войсками и транспортами, перевозящими боевые припасы или больных и раненых, войсковые обозы обязательно их пропускают.
Голова обоза держит ровный шаг, не увеличивая его без приказания, даже при потере дистанции. В головную повозку вообще следует запрягать лошадей с при родным небольшим шагом, иначе задние повозки будут отставать.
Воспрещается:
а) повозочным опережать друг друга, останавливаться и слезать со своих повозок;
б) конным спешиваться, пешим садиться на повозки;
в) дремать на сиденьях;
г) как повозочным, так и прочим лицам, находящимся при обозе, курить около повозок с патронами и огнеприпасами;
д) наезжать на войска, въезжать в колонны или пересекать им дорогу.
Водопой лошадей без приказания командира обоза (транспорта) воспрещается. При разрешении произвести водопой у водных источников для наблюдения за порядком выставляются дневальные.
Маскировка обоза (транспорта) на походе
Для укрытия от наблюдения воздушного противника обозы и транспорты во всех случаях принимают меры естественной маскировки и соблюдают маскировочную дисциплину, а при наличии соответствующих средств также принимают меры технической маскировки.
К мерам естественной маскировки относятся:
а) движение в ночное время, в тумане, при низкой сплошной облачности, во время дождя, снега, метели;
6) использование при движении теневой стороны дороги и обочин;
в) рассредоточение обоза в глубину, ложные движения. 314. К мерам технической маскировки относится:
а) защитное (под местность) окрашивание повозок;
6) применение попов для лошадей и брезентов для повозок, окрашенных под тон местности;
в) применение масксетей и маскковров;
г) использование подручных средств травы, веток и т. д. для укрытия повозок, лошадей, повозочных.
Командиры обозов и транспортов и подчиненный им командный состав обязаны постоянно и тщательно следить за выполнением всем составом обоза (транспорта) противовоздушной маскировочной дисциплины, которая заключается в:
а) правильном применении естественной и технической маскировки;
6) запрещении скопления людей, лошадей, повозок в местах, открытых для воздушного наблюдения;
в) быстром рассредоточении обоза и движении в указанном направлении;
г) быстрой подготовке к обороне по сигналу воздушной тревоги.
Меры по противовоздушной обороне обозов и транспортов на походе
Противовоздушная оборона организуется обозами и транспортами во всех случаях, когда они находятся в районах, в которых вероятно нападение воздушных сил противника. Основным требованием является движение обозов и транспортов исключительно ночью или в условиях ограниченной видимости (туман), а также использование укрытых с воздуха путей и тщательное применение и местности (движение по теневой стороне дороги).
Одним из важнейших условий действительной защиты от воздушного противника является умение быстро и точно выполнять все требования, вытекающие из плана действия по сигналу воздушной тревоги.
Независимо от организации соответствующими органами противовоздушной обороны военных дорог и путей подвоза, на которых несут службу обозы и транспорты, последние должны уметь бороться с воздушным противником всеми силами и средствами, имеющимися в их распоряжении.
Основное место в ПВО обозов и транспортов занимает маскировка. Вопросам маскировки должно быть уделено особое внимание как в движении, так и при расположении на месте.
Надлежащая организация ПВО обоза (транспорта) на походе достигается:
а) постоянной готовностью средств ПВО к отражению воздушного противника н
6) бдительностью личного состава обоза (транспорта) и организацией воздушного наблюдения.
В целях заблаговременного обнаружения воздушного противника командирами обозов и транспортов на походе организуется воздушное наблюдение; оно должно быть увязано с местной системой воздушного наблюдения, оповещения и связи (ВНОС). Также должны быть предусмотрены меры маскировки, химической защиты и расчленения.
Сигнал воздушной тревоги является сигналом и для расчленения колонны.
Обнаружив самолеты противника, дозор подает установленный сигнал.
Для наблюдения по сторонам (влево и вправо), а также за воздушным противником назначаются определенные повозочные в голове и в хвосте колонны. Для предупреждения колонны о появлении противника устанавливаются сигналы свистком, ракетами, выстрелом.
По сигналу воздушной тревоги повозочные рысью съезжают с дороги группами по 4-5 повозок и принимают меры индивидуальной защиты.
При оповещении о появлении воздушного противника, хотя бы в виде одного самолета-штурмовика, обозы и транс порты должны быть тщательно укрыты.
При появлении самолетов противника мелкие части транспорта или группы повозок продолжают движение в расчлененном порядке.
При появлении над обозами самолетов противника, в зависимости от местных условий, или приостанавливается движение или обоз рассредоточивается в глубину (эшелонирование) и принимаются меры маскировки. Расчленение облегчает маскировку и способствует уменьшению потерь при воздушном нападения.
Обозы при самостоятельном движении днем по открытой местности и в сфере действия сильной неприятельской авиации передвигаются небольшими группами на дистанции 50-100 м. Если по условиям боевой обстановки расчленение на марше произвести нельзя, то повозки или съезжают с дороги, или, при отсутствии съездов, останавливаются на дороге. Остановка повозок продолжается до отбития воздушной атаки, после чего движение возобновляется сперва в расчлененном порядке, а через 30-40 ми нут по дороге.
Непосредственное обеспечение воздушного наблюдения в колонне обоза осуществляется наблюдателями за воздухом, которые следуют в голове и хвосте колонны обоза. В крайнем случае, при отсутствии в обозе свободных людей, обязанности наблюдателей могут быть возложены на повозочных.
Воздушные наблюдатели ведут круговое наблюдение. При обнаружении воздушного противника подают сигнал воздушной тревоги, принимают сигналы, подаваемые органами службы ПВО (если на данном пути она организована) и дозорами, высланными от обоза, и передают их по колонне.
Во избежание ложных тревог в дозоры и в службу воздушного наблюдения следует выделять людей, в особенности старших дозорных, из числа заблаговременно подготовленных красноармейцев. В каждом обозе и транс порте для этой цели должно быть не менее 5-7 человек, с хорошим зрением и слухом, умеющих опознавать авиацию противника.
В организации противовоздушной обороны обозов и транспортов принимают участие все огневые средства -пулеметы (зенитные и станковые), ручные пулеметы, винтовочный огонь. Может быть придана для ПВО обозов мелкокалиберная зенитная артиллерия.
Огневые средства главным образом придаются для организации ПВО при прохождении через дефиле, мосты и пр.
Меры противохимической обороны обозов и транспортов на походе
Обозы и транспорты при передвижениях в сфере действия авиации и мотомехчастей противника могут подвергнуться авиахимнападению и столкнуться на путях следования с участками дорог, заблаговременно зараженными стойкими ОВ.
Авиахимическому нападению обозы и транспорты могут подвергнуться на любом участке пути, но особенно па таких участках, где возможен скрытый подход штурмовой авиации противника.
Заблаговременного заражения дорог можно ожидать на участках, которые трудно обойти (разного рода дефиле).
Цель ПХО обозов и транспортов на походе обеспечить, несмотря на применение противником химических средств, безостановочное движение, прибытие в назначенное место к назначенному времени и сохранность перевозимых грузов.
Противохимическая оборона обоза (транспорта) осуществляется путем:
а) противохимической защиты личного состава, животных в перевозимых грузов (применение защитных технических и подручных средств);
6) организации разведки пути следования, наблюдения, связи и сигнализации;
в) проведения соответствующих санитарно-ветеринарных противохимических мероприятий.
Для индивидуальной защиты весь личный состав обоза (транспорта) должен быть обеспечен исправными средствами химической защиты. Для укрытия груза и повозок в обозе (транспорте) должны иметься защитные накидки или брезенты.
При отсутствии или недостаточности технических средств защиты широко используются подручные средства, предусмотренные противохимической обороне. положением 0
Командир обоза (транспорта) перед выступлением обязан изучить предстоящий путь следования и установить участки пути, опасные в химическом отношении, чтобы при организации разведки во время движения обоза (транспорта) обратить на эти участки особенное внимание.
Химическая разведка пути следования обоза (транс порта) имеет целью:
а) установить факт заражения дороги СОВ;
6) предупредить обоз (транспорт) о наличии зараженного участка на пути следования;
в) найти пути обхода зараженного участка;
г) обозначить границы зараженного участка.
Химическая разведка ведется дозором, высылаемым по распоряжению командира обоза (транспорта), в составе 3-5 человек из числа обученных повозочных.
Разведка УЗ дозором ведется, как правило, с помощью обоняния и по внешним признакам:
а) изменению окраски растительности,
б) наличию маслянистых капель темного цвета (особенно хорошо заметных на растительности), а в некоторых случаях и лужиц ОВ, наличию следов от движения механизированных приборов.
В некоторых случаях, для лучшего распознавания СОВ, дозор обеспечивается индикаторным прибором.
Дозор высылается на расстояние до 1500 м от головной части обоза (транспорта); в случае обнаружения зараженного участка дозор подает условный сигнал; дозорные надевают противогазы, защитные чулки и накидки и приступают к установлению знаков ограждения (табельные или из подручных средств), определяют глубину УЗ и производят розыск путей обхода. Обоз, приняв сигнал об обнаружении УЗ, останавливается, ожидая дальнейших результатов разведки.
Если путь обхода будет найден, дозор подает сиг нал, и обоз следует по указанному направлению.
Если путей обхода УЗ не окажется, то при незначительной глубине УЗ и наличии времени и средств, силами обоза устраивается через УЗ проход. Ширина прохода через УЗ для движения обоза должна быть не менее 3 м.
Проход через УЗ, в зависимости от наличия средств в обозе и местных условий, делается одним из следующих способов:
а) дегазацией хлорной известью или жидким дегазатором;
6) путем удаления зараженного слоя земли;
в) посредством настилов из подручных материалов.
Дегазация прохода хлорной известью возможна при отсутствии снежного покрова и дождя. Разбрасывание хлорной извести по дегазируемому проходу производится приборами, а при отсутствия их лопатами. На 1 кв. м требуется 400-500 г извести. Движение по проходу может быть начато через 30 минут по окончании дегазации.
Дегазация прохода жидким дегазатором возможна при любых метеорологических условиях. Разбрызгивание по дегазируемому проходу производится с помощью ручного прибора. Для дегазации 1 кв. м прохода требуется 1 л жидкого дегазатора. Двигаться через проход можно через 10-15 минут по окончании дегазации.
Проделывание проходов путем удаления зараженного слоя земли применимо зимой и летом на мягком грунте. Один рабочий в течение часа срезает слой земли площадью 15 кв. м и толщиной 8-10 см. Двигаться по проходу можно немедленно после снятия зараженного слоя.
Устройство прохода посредством настила из подручных материалов (хворост, дерн, доски, навоз и т. д.) применимо в любых условиях. Двигаться через проход можно сейчас же после устройства настила.
При движении обоза (транспорта) по проходу должны соблюдаться следующие правила:
а) движение регулируется специально выделенным лицом командного состава;
6) проход обозначается условными знаками или маяками; в) движение должно производиться в надетых противогазах, которые надеваются при подходе к УЗ (не доходя обозначенной границы или при появлении запаха);
г) повозочные остаются на повозках;
д) движение по проходу совершается без остановок, возможно быстрее (но не рысью).
При невозможности устройства прохода через УЗ, обоз (транспорт) принимает меры противохимической за щиты и проходит через УЗ.
Меры защиты для преодоления обозом УЗ заключаются: а) в надевания личным составом противогазов, защитных чулок и накидок;
6) в надевании на лошадей противогазов, защитных чулок и укрытии их защитными накидками (при недостаточности для защиты лошадей технических противохимических средств используются подручные средства);
в) в укрытии повозок защитными покрышками, брезентами, матами из соломы или других подручных материалов.
Особенности движения по труднопроходимой местности
Прохождение топких мест
Если время позволяет и есть под рукой материал, то топкий болотистый путь, во избежание напрасного изнурения лошадей, следует исправлять набрасыванием на почву фашин, досок, жердей, хвороста, древесных ветвей и пр. При отсутствии указанных материалов следует пере вести усиленной запряжкой сначала одну половину обоза, затем другую.
Короткие топкие места проходятся небольшой рысью, при этом следует избегать остановок и двигаться, по возможности, не по одной и той же колее, так как по мере углубления ее задние повозки будут все более и более увязать.
Длинные топкие места проходят быстрым ходом на увеличенных дистанциях, подбадривая лошадей голосом; до выхода на твердый грунт не следует уменьшать хода, а тем более останавливаться, хотя бы для этого и при шлось обогнать впереди идущие повозки. Употребление кнута воспрещается, так как удары кнута только горячат лошадей, не принося делу пользы.
В помощь завязшим повозкам назначается достаточное число рабочих, которые подкладывают под колеса доски, жерди, фашины и др.
Трогая с места завязшую повозку, повозочный не должен понуждать лошадей ударами. Следует сначала ослабить лошадям постромки, успокоить их, огладить, дать отдохнуть, а затем по команде «Марш» побуждать лошадей спокойно и дружно вытянуть постромки и налечь на хомут одновременно.
Если указанные меры окажутся недостаточными, следует к завязшей повозке припрячь лошадей на числа запасных, а в крайнем случае лошадей, взятых от передних повозок. Они припрягаются на вынос или в пристяжку, в зависимости от обстоятельств.
По выходе на твердый грунт повозку следует остановить, продвинув ее несколько вперед, чтобы сзади идущие повозки, пройдя топкое место, также могли поместиться на твердом грунте. Когда подтянутся все повозки, обоз трогается дальше.
Если повозка попадает в настолько топкое место, что лошади будут глубоко вязнуть, проваливаться или падать, словом, не в состоянии будут тянуть, то их следует немедленно выпрячь и вывести на твердое место, а повозку вытащить людьми, при помощи имеющихся при повозках веревок и постромок.
Подъемы и спуски
При длинных и крутых подъемах следует использовать имеющиеся башмачные тормоза, а при отсутствии их использовать подручный материал (камни, куски дерева и пр.), чтобы не допускать обратного скатывания.
На длинных подъемах надо вести лошадей быстрым шагом, давая им время от времени отдых.
Отдых лошадей при подъеме должен быть коротким; для этого совершенно достаточно 16-1 мин., за это время лощади успеют несколько восстановить дыхание и собраться с новыми силами.
Для отдыха лошадей на подъемах следует пользоваться встречающимися площадками; останавливаться без крайней необходимости на крутом месте подъема не следует, лучше остановку устраивать перед крутым местом подъема.
При прохождении крутых подъемов следует назначать несколько пеших людей для подкладки под повозки камней или чурок. Эти же люди, в крайности, на крутых подъемах поддерживают повозку сзади.
При прохождении крутых или длинных подъемов необходимо:
а) увеличивать между повозками дистанции;
6) требовать от лошадей ровной и спокойной тяги;
в) подбадривать лошадей голосом, избегая употреблять кнут;
г) в случае надобности припрягать лошадей или накатывать повозку людьми;
д) миновав препятствие, останавливать головную повозку, чтобы дать подтянуться всему обозу.
На крутых подъемах, для облегчения тяги, если позволяют условия местности, двигаться наискосок или зигзагами.
При спуске повозочным следует быть особенно внимательными и осторожными.
Спуск надо начинать возможно медленнее, чтобы не дать повозке сразу, как бы толчком, налечь всей своей тяжестью на лошадей. При спуске двигаться укороченным шагом, равномерно сдерживая лошадей и не позволяя им выкидывать зад в сторону.
При очень крутых спусках для облегчения лошадей надо двигаться в косвенном направлении или зигзагами, если позволяют условия местности.
При крутых спусках следует, для сбережения зад них ног лошадей, пристегнуть тормоза, а пристяжных лошадей, в случае надобности, отпрягать. При этом повозочные должны натягивать сильнее вожжи той лошади, которая находится со стороны незаторможенного колеса, а не перекашивать голов лошадей, т. е. удерживать не за одну, но непременно за обе вожжи, чтобы лошади садились на обе задние ноги прямо и ровно, упираясь перед ними.
Если на спуске дорога делает поворот, то тормозится колесо, находящееся на внутренней стороне повозки Первая повозка спускается под гору, а вторая доходит до ее места и останавливается перед началом спуска для подведения тормоза и т. д.
Если спуск длинный, то во избежание утомления лошадей, а также для сбережения их задних ног надо делать короткие и частые остановки, выбирая для этого попадающиеся ровные площадки или подкладывая под ко леса башмачный тормоз, чурки или камни.
К лошади, плохо удерживающей повозку на спусках, следует назначать красноармейца, который должен, идя с наружного бока лошади, держать ее под уздцы и поднимать ей возможно выше голову.
Воспрещается красноармейцам, назначенным сопровождать повозки, удерживать при спусках дышло повозки за его конец, так как если лошади подхватят или тормоз откажет, положение таких красноармейцев будет опасно.
Переезд через насыпи, гряды, овраги, канавы и рвы
Насыпи, гряды, овраги, канавы и рвы переезжать исключительно шагом.
Если края этих препятствий круты и неудобны для движения, то надо предварительно срыть края препятствий для увеличения отлогости и удобства спуска и подъема. Работа эта выполняется повозочными.
При переезде через овраги и широкие канавы следует по спуску двигаться шагом, а в конце спуска усиливать ход, так как, пользуясь раскатом повозки, ее легче выкатить на подъем.
При переходе узкой канавы не следует позволять лошадям прыгать через нее, так как это может повести к поломке дышла; для перехода узкой канавы надо края ее предварительно срыть.
Встречающиеся по дороге ямы, выбоины, пни, большие камни и пр. следует объезжать, при невозможности этого проходить так, чтобы эти препятствия пришлись между колесами.
На дорогах грязных, песчаных или снежных колеса должны идти по существующим колеям, там, где грунт тверже, более укатан, или же идти по колее впереди иду щей повозки.
При езде по дороге, пролегающей лесом, необходимо сохранять ровный ход лошадей, внимательно управляя повозкой, чтобы она не цепляла концами осей, ваги или верхом за деревья или пни. Для движения по лесу необходимы большая осмотрительность, верный глазомер и ловкое исполнение поворотов.
Переезд через мосты и гати
При переезде через мосты и гати необходимо соблюдать следующее:
а) дистанции между повозками увеличивать до 20 м;
б) пугливых и упрямых лошадей вести под уздцы,
а в крайнем случае -отпрягать;
в) повозочным с козел не слезать;
г) верховым спешиваться и вести лошадей в поводу; разрешается им садиться снова не раньше, как отойдя 100 шагов от моста, чтобы не задерживать задних повозок.
Если, перейдя мост, обозу приходится круто подниматься на гору или идти по сыпучему песку или топкому, болотистому грунту, то во избежание задержки высылаются по ту сторону моста свободные люди, следующие при обозе, для припряжки лошадей или для накатывания повозок в помощь лошадям.
Если место для перехода узкое, то пристяжных лошадей во избежание задержек следует перепрягать на унос до подхода к теснине.
При движении по мосту на пловучих устоях повозки должны идти по середине моста.
При переходе по мостам, устроенным наскоро и имеющим ширину до 2 м, лошадей надо вести в поводу.
Если мост ненадежен, то следует по возможности его укрепить и переправлять повозки поодиночке; в крайнем случае лошадей можно отпрячь, перевести через мост в поводу отдельно от повозок, а повозки перекатить силами красноармейцев обоза.
При приближении к мосту с деревянной настилкой подается команда «Под ноги»; по этой команде повозочные смотрят вниз, следя, чтобы лошади не проваливались ногами в дыры мостового полотна.
Переход по военному мосту дозволяется не иначе, как с разрешения начальника переправы и со строжайшим соблюдением установленных для переправы правил.
Во избежание могущих быть при переправе по мосту задержек, следует пристяжных лошадей перепрягать на унос до подхода к мосту. Въехав на мост, уносных лошадей надо отпрягать и вести в поводу впереди повозок, а при съезде с моста на ходу припрягать их.
Переправа на пловучих средствах
Переправа на понтонах, паромах, плотах и лодках производится под наблюдением начальника переправы, со строжайшим соблюдением всех правил, установленных для переправы.
Не доходя до спуска к переправе, обоз останавливается и переправляется эшелонами по нескольку повозок, по указанию начальника переправы.
Обоз может быть переправлен в запряженном или отпряженном виде.
Если обоз переправляется в отпряженном виде, то лошади повозок, назначенных к переправе в один рейс, выпрягаются; повозки накатываются на пловучие средства людьми. Если лошади переправляются не вплавь, а вместе с повозками, то они ставятся поперек понтона (парома, плота, лодки) головами к перилам; если же лошади переправляются вплавь, то амуниция их складывается под по возками или на повозки, и они переправляются на длинных поводах и разнузданными одновременно с повозками (или как будет указано) сзади пловучего судна или же со стороны, противоположной течению. После переправы тотчас же пловучее судно как можно скорее освобождается от повозок для переправы остального обоза.
Переправа вброд
Перед переправой вброд необходимо предварительно произвести разведку места переправы, после чего в месте переправы устроить по возможности отлогий спуск и отлогий подъем на противоположном берегу.
Дистанции между повозками при переправе вброд увеличивают, чтобы не запрудить реки; чем течение реки быстрее, тем дистанция должна быть больше.
Если брод глубок, то направление и ширину его следует обозначать кольями или конными людьми.
Во избежание задержки при переправе вброд, необходимо наблюдать, чтобы лошади шли по броду ровным и смелым шагом и не останавливались для питья.
Следует избегать переправы вброд, если глубина его выше ступицы и если грунт вязкий или топкий, так как в этом случае после перехода нескольких повозок брод так испортится, что остальные повозки не пройдут.
Переправа по льду
Переправа обоза по льду возможна при толщине его не менее 20 см. При переправе повозки должны следовать одна за другой на увеличенных дистанциях.
При недостаточной толщине льда и при морозе прочность льда можно увеличить, покрывая его на требуемую ширину хворостом, соломой, навозом и т. п. и поливая водой, а также настилая по льду доски.
При переправе тяжестей лед иногда трескается, однако трещины эти опасны лишь тогда, когда через них выступает вода. Через трещины необходимо устраивать помосты из досок или жердей.
Перегрузка повозок и перемена лошадей
385. Если повозка, вследствие поломки или же болезни, изнурения и смерти лошадей, остановится, то задние повозки объезжают ее, не ожидая особого приказания; остановившаяся же повозка по распоряжению командира убирается в сторону от дороги и чинится или запрягается запасными лошадьми.
Командир отделения должен немедленно доложить командиру взвода о случившемся и о принятых мерах.
Если при осмотре повреждений повозки окажется, что починка ее потребует слишком много времени и что, разгрузив ее совсем или отчасти, можно довезти повозку
до места ночлега, тогда командир взвода указывает, какие повозки должны остановиться и принять груз с поврежденной повозки. Так же поступают в том случае, если повозка сломается совсем и ее придется бросить.
В помощь повозочным при перегрузке повозки командир взвода назначает красноармейцев службы. обозной
При повозках, оставляемых для починки или перепряжки, оставляется, кроме необходимых рабочих, еще по крайней мере один конвойный.
Отставшие повозки догоняют обоз по мере возможности и, догнав, идут в хвосте до ближайшего привала; тогда только они въезжают в свои подразделения.
Больные и изнуренные лошади передаются тем вожатым, от которых взяты на замену запасные. Павшие лошади ни в коем случае не оставляются на самой дороге, а оттаскиваются и зарываются в стороне от нее. Сбруя я подковы от них передаются на ближайшую подводу.
Если какая-нибудь повозка совсем сломается или лошади не в силах идти дальше, а запасных лошадей нет, остальные же лошади обоза настолько будут утомлены, что разложить груз на них нельзя, то командир взвода посылает в ближайший населенный пункт к представителю военной или гражданской власти с требованием выслать местный транспорт или лошадей. Остальной же обоз продолжает движение по назначению.
Если обывательских подвод (лошадей) не найдется, посланный возвращается к повозке и остается при ней, а командир отделения с докладом к командиру взвода посылает одного из повозочных красноармейцев верхом на упряжной лошади (или на своей, если упряжная пала или обессилена).
Командир взвода, получив такое донесение, приказывает по приходе на ночлег разгрузить одну из повозок и посылает ее за оставшимся на дороге грузом; или, если повозка цела, но осталась без лошадей, то посылает за ней лошадей, выпряженных из других повозок.
Ночные движения
Ночью обозы легко сбиваются с дороги, разрываются, останавливаются. Отдельные повозки легко могут отбиться и заблудиться.
Для поддержания порядка при ночном марше необходимо командирам подразделений обоза (транспорта) строго соблюдать установленные для походного движения правила и иметь неослабный надзор за повозочными.
Командир обоза и командиры подразделений обоза должны как можно чаще пропускать обоз мимо себя и настойчиво требовать сохранения дистанций.
Чтобы повозочные не спали, следует их по очереди спешивать и заставлять вести лошадей в поводу.
Чтобы обоз не заблудился, необходимо иметь надежного проводника и от головного отделения оставлять на всех перекрестках людей (маяки) для указания пути позади идущим. Каждое подходящее к перекрестку отделение сменяет этих людей, последние пристраиваются к хвосту своего подразделения.
Если ночное движение производится вблизи неприятеля, воспрещается зажигать огонь, шуметь, разговаривать, громко произносить команды и подавать сигналы.
Цепи и все, что может производить шум и стук, должны быть отстегнуты или надлежащим образом привязаны; иногда полезно колеса обвертывать бумагой, паклей, соломой, тряпьем и т. п. Чтобы лошади не ржали, не следует разлучать свыкшихся между собой лошадей, или следует на головы лошадей вешать торбы с овсом.
Правила следования вьючного обоза
Вьючные лошади, если позволяет ширина дороги, идут по две в ряд. Каждую пару ведет один вожатый. На каждую пару вьючных лошадей полагается 4 м в глубину.
При движении вьючного обоза по крутым горным тропинкам дистанция между лошадьми увеличивается, и им дается полная свобода. Благодаря этому они по инстинкту изберут самые удобные для них способы движения и преодоления препятствий.
При движении вьючного обоза в высоких горах лошади, вследствие разреженности воздуха, утомляются больше, чем на равнинах, а потому в таких случаях при больших подъемах (до 3000 м) вес груза необходимо уменьшать на одну четверть, а иногда, при особо крутых подъемах, развьючивать лошадей и переносить вьюки на руках.
При подъемах вьючного обоза весьма важно, чтобы лошадь могла дышать часто в полной грудью: в этом случае сильно подтянутая подпруга мешает ровному дыханию, и лошадь, вместо того чтобы идти ровным шагом, производит порывистые движения, что влечет за собой сильные удары вьюка о спину.
При спусках вьючного обоза вожатый должен держать поводья короче и несколько выше обыкновенного, чтобы лошадь, неся голову и шею выше, не могла споткнуться; при подъеме же, напротив, поводья следует опускать длиннее, а шаги делать больше.
В пути необходимо следить за правильным и устой чивым положением груза и своевременно подтягивать ослабевшую часть веревки или ремня в предупреждение набивки спин лошадей.
При остановках на подъеме, во избежание несчастий, никогда не следует ставить лошадей поперек дороги.
По приходе на место вьюки тотчас же следует снимать, а лошадей вываживать под седлом, облегчив им подпруги, не менее как 1-2 часа.
Пользуясь остановками, следует точно так же снимать по возможности вьюки и дать отдых спинам лошадей.
В жаркое время года следует, после расседлывания, седло и потник опрокидывать вверх дном для просушки.
Выступление в поход с мокрым потником чаще всего бывает причиной набивок и ссадин. Точно так же не следует допускать образования на потнике заскорузлых мест, комков или бугорков, песка или пыли, что быстро выводит лошадь из строя.
Особенности движения колесного обоза по трудно проходимой местности и при переправах обязательны и для вьючного обоза.