Натыкаюсь сегодня на статью здешнего блогера, которая очень удивилась цене на эту ягоду, которую, как выяснилось, завозят в Москву из Узбекистана, и продают по 189,99 рублей, ох, уж эти лукавые копейки, за сто граммов. А потом автор написала о том, как же правильно ставить ударение с разных словах, используемых в разных регионах Большой России для обозначения одного и того же. О чём речь? О том, что у нас называют шелковицей, где-то тутовник или тютиной. Нет-нет, наличию разных речевых особенностей, как и вкусовых предпочтений, я не удивляюсь с того момента, когда вдруг выяснилось, что ещё и мои родственницы обожают эту самую тютину, а миску называют чашкой. Тогда мне стало понятно, почему в сказке про Машу и медведя тоже речь идёт о чашке, но до сих пор непонятно, как можно верно определить, когда какая посуда нужна, если родственницы просят подать им чашку... Но вернусь к шелковицей. В Донецке она повсюду на улицах растёт. И её никто не собирает! Очень редко пожилые люди подходят чт
Региональные особенности. Что удивит жителей Большой России у нас
21 июля21 июл
547
2 мин