Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Пикабу

Немножко незнакомой нам истории

Дюма-отец, Проспер Мериме и другие французы оставили нам увлекательные истории, в которых участвуют люди, называющиеся гугенотами. Из этих произведений мы про гугенотов немножко знаем. Наверное, этих знаний для нас достаточно - не наша эта история. Но когда в коллекции появляется какой-то предмет, суть которого непонятна, хочется приобрести ясность. Вот эта пара Южно-Африканской республики остается для меня непонятной. На марках несколько событий. Они, вероятно, посвящены первому переселению протестантов в южную Африку. В 1685, если правильно помню, очередной король отменил привилегии, данные кальвинистам еще Генрихом Четвертым. Через три года кто-то из эмигрантов добрался до южной оконечности материка. Карта Франции (надеюсь, 17 века?) с указанием провинций, в которых большинство населения приняло кальвинизм. Внизу надпись на немецком: Происхождение. Это понятно: Кальвин и его учение родом из Франции. Но вот вторая марка. На ней воспроизведена то ли обложка, то ли титульный лист проте

Дюма-отец, Проспер Мериме и другие французы оставили нам увлекательные истории, в которых участвуют люди, называющиеся гугенотами. Из этих произведений мы про гугенотов немножко знаем. Наверное, этих знаний для нас достаточно - не наша эта история.

Но когда в коллекции появляется какой-то предмет, суть которого непонятна, хочется приобрести ясность. Вот эта пара Южно-Африканской республики остается для меня непонятной.

На марках несколько событий. Они, вероятно, посвящены первому переселению протестантов в южную Африку. В 1685, если правильно помню, очередной король отменил привилегии, данные кальвинистам еще Генрихом Четвертым. Через три года кто-то из эмигрантов добрался до южной оконечности материка.

Карта Франции (надеюсь, 17 века?) с указанием провинций, в которых большинство населения приняло кальвинизм. Внизу надпись на немецком: Происхождение. Это понятно: Кальвин и его учение родом из Франции.

Но вот вторая марка. На ней воспроизведена то ли обложка, то ли титульный лист протестантской библии. С надписями вперемежку на французском и голландском языках. А вот внизу марки надпись "франко-нидерландская библия 1672".

По доступным сведениям, первая (или самая известная?) франко-нидерландская библия, представлявшая собой прямой перевод с древнееврейского, появилась в 1637 году. Почему же на марке упомянут 1672 год? Ответа у меня нет.

Подписаться на Пикабу Познавательный. и Пикабу: Истории из жизни.