На нашу публикацию «Загадка старого колокола» откликнулся один читатель, который сообщил крайне интересную информацию, что «на колокольне Спасского каф. собора висит колокол из разрушенной лютеранской кирхи городка Антреа, тоже неизвестно как попавший в Бежецк».
Мы провели небольшое исследование и нам удалось кое-что выяснить.
Впервые Антреа упоминается в 1597 г., в связи с основанием лютеранской общины Святого Андрея и назывался по-шведски «Санкт-Андре» (швед. Sankt Andree). После перехода финских земель в результате Русско-шведской войны 1808—1809 гг. Росси поселение вновь стало называться по-фински «Антреа». До 1939 г. поселок Антреа входил в состав одноименной волости Выборгской губернии Финляндии. После подписания в 1940 г. мирного договора между Финляндской республикой и СССР, по которому территория Карельского перешейка входила в состав СССР, среди других городов и поселений оказался и Антреа. В ноябре 1944 г. в результате территориально-административных преобразований в состав Ленинградской области были включены Кексгольмский, Выборгский и Яскинский районы. В 1948 г. Антреа был переименована сначала в Гранитный, затем в Первомайск и наконец в Каменногорск и включен в состав Лесогорского района. После его упразднения в 1960 г. Каменногорск вошёл в состав Выборгского района Ленинградской области.
Колокол происходит из местной лютеранской кирхи, согласно документам первое здание было построено в 1725-1726 гг. Последняя «новая» кирха, была построена в 1893-1894 гг. по проекту архитектора Ф. Миерица. В сохранившейся описи в ней имелись: два колокола (возможно один из них сейчас в Бежецке), орган, алтарная роспись, а также электрическое освещение и центральное отопление. Эта кирха была разрушена летом 1941 г., уже в первые месяцы Великой Отечественной войны, во время боевых действий.
Как следует из надписи на колоколе, он был отлит в немецком городе Бохум (Bochum), один из четырех центров Рурского региона в земле Северный Рейн-Вестфалия, в 1894 г. Вероятно, как и другие известные колокола из этого города, он был сделан на металлургическом предприятии «Бохумер Ферайн фюр Бергбау унд Гусштальфабрикацион» (Bochumer Verein für Bergbau und Gußstahlfabrikation (BVG)).
Вполне вероятно, если судить по дате изготовления, колокол был отлит по особому заказу для нового здания кирхи в Антреа.
О надписи на колоколе.
Насколько можно судить по фотографии, присланной нашим читателем, на одной стороне колокола неполная цитата, парафраз, из Евангелия Матфея, гл. 11, ст. 28. «Придите ко Мне все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас». Вероятный источник - финский перевод Библии, который и сейчас используется в Лютеранской церкви Финляндии – «Tulkaat minun tyköni kaikki, jotka työtä teette ja olette raskautetut», а также возможно и строчка из какого-то протестантского гимна.
Точный перевод финской надписи «Tulkaatte, kuin työtä teette ja olette raskautetut» такой – «Придите, когда труждаетесь и обременены». Однако в данном случае допущена некоторая ошибка - слово «tulkaatte» почему-то разорвано на две строки. Возможное объяснение – колокол изготавливали в Германии, где конечно не знали тонкостей финской грамматики, поэтому и была допущена такая неточность в написании. На другой стороне надпись также на финском «Antrean Kirkon Kello» - «колокол кирхи Антреа».
Как колокол попал в Бежецк?
Пока это только предположения. Мы уже говорили, что после революции, когда все храмы в Бежецке и района были закрыты и разрушены, а некоторые предметы, иконы, утварь и т.д., были перенесены в Спас-Кладбищенскую церковь, в единственный действующий храм. Возможно этот колокол оказался в Бежецке после войны (Советско-финской или ВОВ), когда кто-нибудь из священников (или прихожан), проживавший или служивший в Ленинградской области, а затем
переведенный или переехавший в Калининскую область, привез его с собой. Есть и другая версия, что со временем (очевидно, еще до 1918 г) колокол каким-то образом переместился в Тверскую лютеранскую общину (хотя она была немецкой, не финской), а потом был передан в Бежецк, после ее закрытия. Есть еще вариант, что колокол отлитый для Антреа почему-то не устроил тамошний приход, и его продали тверской немецкой общине, а оттуда после революции он попал в Бежецк.
Выражаем благодарность нашему читателю Сергею В., сообщившему о таком интересном предмете, также особую благодарность и признательность в помощи прочтения и интерпретации надписи пастора Дмитрия Розета (кирха св. Петра и Павла в Выборге, Евангелическо-лютеранская церковь Ингрии).