Найти в Дзене
Телеканал КЛЮЧ

«Я люблю простые сюжеты, от них невозможно оторваться». Пять любимых книг Сарика Андреасяна.

Для Сарика Андреасяна книги — не только фундамент мировоззрения, но и источник творческой энергии. Он признаётся, что именно литература научила его видеть в простых сюжетах глубину, а в классических конфликтах — универсальные темы для кино. Режиссёр не боится экспериментировать с жанрами, но остаётся верен принципу: кино должно быть зрительским, искренним и понятным. В разговоре с Александром Цыпкиным в рамках проекта «5 книг» на телеканале «Ключ» Сарик поделился свои любимыми литературными произведениями, которые повлияли как на его творчество, так и на жизнь. Сарик Андреасян вспоминает, что в детстве много читал, и именно тогда в его руках оказались «Большие надежды» — роман о сироте Пипе, который мечтает вырваться из бедности и стать джентльменом. Для Андреасяна эта история — о поиске себя и опасности оказаться в «ложном мире». «Главный герой — сирота, выросший в бедной семье, и в тот момент, когда у него появляется тайный благодетель, тайный, вместе с ним появляются и большие наде
Оглавление

Для Сарика Андреасяна книги — не только фундамент мировоззрения, но и источник творческой энергии. Он признаётся, что именно литература научила его видеть в простых сюжетах глубину, а в классических конфликтах — универсальные темы для кино.

Режиссёр не боится экспериментировать с жанрами, но остаётся верен принципу: кино должно быть зрительским, искренним и понятным.

Кадр из проекта «5 книг»
Кадр из проекта «5 книг»

В разговоре с Александром Цыпкиным в рамках проекта «5 книг» на телеканале «Ключ» Сарик поделился свои любимыми литературными произведениями, которые повлияли как на его творчество, так и на жизнь.

Большие надежды. Чарльз Диккенс

Сарик Андреасян вспоминает, что в детстве много читал, и именно тогда в его руках оказались «Большие надежды» — роман о сироте Пипе, который мечтает вырваться из бедности и стать джентльменом. Для Андреасяна эта история — о поиске себя и опасности оказаться в «ложном мире».

«Главный герой — сирота, выросший в бедной семье, и в тот момент, когда у него появляется тайный благодетель, тайный, вместе с ним появляются и большие надежды. Ожидания, которые в итоге оказываются липовыми. Эта история — про мужчину, который себя ищет, и про то, как важно не оказаться в ложном мире».

Взрослея, мы часто сталкиваемся с иллюзиями, которые подкидывает жизнь. Сарик признаётся, что именно простота и честность сюжета Диккенса сделали на него сильное впечатление — как и экранизация Альфонсо Куарона, сравнимая по эмоциональному воздействию с «Форрест Гампом».

Однако несмотря на любовь к роману, Сарик признался, что не стал бы браться за его экранизацию в России. Причина проста: российский зритель, по его мнению, не проявит интереса к британской классике в отечественном исполнении. В советское время экранизировали французские и британские романы, но сегодня культурный код и ожидания аудитории изменились. Андреасян уверен, что если российский режиссёр возьмётся за Диккенса, публика сразу начнёт сомневаться в достоверности: «Где он найдёт британцев? Как наши артисты будут изображать джентльменов?» — подобные вопросы неизбежны. Поэтому режиссёр считает, что лучше работать с отечественным материалом, который ближе и понятнее зрителю.

Граф Монте-Кристо. Александр Дюма

Вторая книга, которую называет режиссёр, — роман о мести и надежде. Для Сарика Андреасяна это в первую очередь история о человеке, который не сдался, несмотря на предательство и тюрьму.

«Это история про человека, который не потерял надежду, который боролся за то, чтобы оказаться снова на свободе, про человека, который не сдался. Мне кажется, поэтому она так привлекательна для мужчин».

Андреасян отмечает универсальность сюжета «Графа Монте-Кристо»: каждый сталкивается с несправедливостью, но важно не потерять веру в себя. Он признаётся, что многие его проекты строятся вокруг этой идеи — даже если движущей силой становится месть, в финале всегда остаётся место надежде.

Проводя аналогии Андреасян называет первый сезон своего сериала «Жизнь по вызову» современной вариацией «Графа Монте-Кристо». Главный герой сериала, как и Эдмон Дантес, сталкивается с предательством и вынужден бороться за своё место в жизни, пройти через лишения и унижения, чтобы вернуть себе свободу и восстановить справедливость. По словам режиссёра, мотив мести в сериале — лишь двигатель сюжета, а настоящая суть истории — в надежде и внутренней стойкости героя, который, несмотря на удары судьбы, не теряет человечности и стремится к прощению и личному росту.

Война и мир. Лев Толстой

Кадр из проекта «5 книг»
Кадр из проекта «5 книг»

Сарик Андреасян прочёл «Войну и мир» ещё в школе — роман произвёл на него неизгладимое впечатление, во многом благодаря увлечению эпохой Наполеона. Он вспоминает:

«У меня было большое увлечение эпохой Наполеона. Я знал всех его маршалов. Для меня это всё было так как-то романтично. Всё это как будто бы так давно, и все эти люди какие-то такие благородные. Я даже писал дипломную работу про Наполеона в 11 классе и позже в университете».

Для Андреасяна «Война и мир» — не только исторический эпос, но и личная история героев, прежде всего Андрея Болконского, Наташи Ростовой и Пьера Безухова. Особое внимание он уделяет образу Болконского:

«Для меня это история, в первую очередь, про Болконского, про мужчину, который упустил свой шанс. Как ни странно, и Онегин для меня в этом плане такой же. Но Болконский — тот человек, который хотел совершить подвиг, как и любой мужчина, он мечтал, чтобы у него был свой тулон, как у Наполеона. А потом ранение, осознание того, какой мир большой, а ты маленький в нём».

Режиссёр мечтает экранизировать «Войну и мир», осознавая масштаб задачи:

«Мне пишет сценарий Алексей Гравицкий. Я очень надеюсь, что весной у меня уже будет сценарий, мы сможем погрузиться в это и понять объём работы. А это нельзя делать мелко, ни в коем случае, это всё, это расстрел. То есть это должно быть сделано максимально эпохально, мощно».

Сарик подчёркивает, что важно не только воспроизвести эпоху, но и передать внутренний конфликт героя — желание оставить след, не упустить счастье и не оглядываться назад с сожалением. Он также обращает внимание на современные нюансы, например, возраст героев и восприятие их поступков сегодняшней аудиторией:

«Когда ты читаешь, что первая встреча с Наташей Ростовой случилась, когда ей было 13, я бы сказал, с нынешним законодательством, вы что, серьёзно, ребят? Конечно, всё это будет немножко по-другому обыграно».

Андреасян не боится конкуренции с великими экранизациями, такими как у Сергея Бондарчука, и считает, что каждая эпоха должна иметь свою версию классики:

«Я не считаю, что я буду конкурировать. Нам нужно каждое какое-то количество лет давать людям возможность смотреть классику. Пусть будет и моя “Война и мир”, я слышал, что Урсуляк тоже будет делать. Моё попадёт в одного человека, его попадёт в другого, кто-то скажет: “Нет, лучше пересмотрю старый фильм”, и всё это работает, а кто скажет вообще: “Ребята, вы все так себе, я буду читать книгу”».

Бегущий за ветром. Халед Хоссейни

Кадр из проекта «5 книг»
Кадр из проекта «5 книг»

Современный роман, который по-настоящему потряс Сарика Андреасяна. Это история о совести, предательстве и прощении, и для режиссёра она стала очень личной. Сарик говорит, что эта книга заставила его задуматься о том, как легко в жизни отвернуться от чужой боли, промолчать, когда нужно защитить, и как потом это чувство вины может преследовать человека всю жизнь.

«Это невероятного уровня книга. Очень трогает история мальчика Хасана, которого все предали и от которого отвернулись, и линия главного персонажа. Его так всю жизнь мучила совесть за то, что он промолчал, видя все надругательства над мальчиком, что спустя много лет он вернулся, чтобы исправить свои ошибки».

Именно после знакомства с этой книгой Андреасян стал особенно остро воспринимать истории преодоления и внутренней борьбы. Он признаётся, что следил за судьбой Романа Костомарова, и каждый раз, видя, как тот вновь выходит на лёд, несмотря ни на что, у него сжималось сердце. Однажды, не выдержав, Сарик написал Костомарову письмо, чтобы выразить восхищение его мужеством и желанием жить. Ответ пришёл только через несколько месяцев, и эта короткая переписка переросла во встречу, обсуждение сценария и работу над большим фильмом о жизни и силе духа.

Евгений Онегин. Александр Пушкин

Для Сарика Андреасяна «Евгений Онегин» — это не только вершина русской литературы, но и произведение, с которым он вступил в личный творческий диалог. Он воспринимает роман Пушкина прежде всего как историю Татьяны — женщины, способной пожертвовать личным счастьем ради долга и верности себе. Сарик подчёркивает, что в своей экранизации сознательно сделал акцент именно на внутренней силе и выборе героини, считая, что её поступок — вершина человеческого достоинства.

Андреасян отмечает, что «Онегин» — это произведение о вечных вопросах: о цене счастья, о чести, о том, как сложно быть честным с собой и не упустить свой шанс. Для него Онегин — не только герой XIX века, но и узнаваемый современный персонаж: человек, которому всё дано, но который не знает, куда двигаться дальше, и ищет себя всю жизнь. Режиссёр признался, что сознательно увеличил возраст героев в своей экранизации, чтобы уйти от подростковой наивности и показать серьёзность чувств и поступков взрослых людей.

«Я очень боялся сделать инфантильное подростковое кино. Потому что мы видели уже кучу мелодрам и кучу экранизаций других историй, где сюжет довольно прост. И было важно не стать очередными «Сумерками» или подростковыми экранизациями романов. Когда взрослые люди признаются друг другу в любви и когда совершают те или иные поступки, я в это больше верю».

Посмотреть полное интервью с Сариком Андреасяном можно на канале телеканала Ключ в Rutube.