Найти в Дзене
Ксения Андреевна

Летний фестиваль в «Зарядье»: Carmina Burana под открытым небом

На летнем фестивале в парке исполнили кантату Кармина Бурана Орфа к 130-летию со дня рождения композитора В Большом амфитеатре парка «Зарядье» прозвучала Carmina Burana Карла Орфа — грандиозная кантата, ставшая кульминацией летнего фестиваля «Зарядье». Исполнение было приурочено к 130-летию со дня рождения композитора. За дирижёрским пультом — Иван Рудин. На сцене — Большой детский хор им. Попова, фестивальный симфонический оркестр, фестивальный хор, а также солисты: сопрано Полина Шабунина, тенор Валерий Макаров, баритон Владислав Чижов. Представьте: вы живёте в XX веке. Заходите в какой-то магазинчик и находите на полке сборник стихов и песен на латинском и немецком языках XIII века. Он когда-то был найден в баварском монастыре — что само по себе забавно, учитывая, о чём поётся внутри. На первой странице книги — изображение Колеса Фортуны. Оно сразу притягивает взгляд: символизм, почти магия. Под ним надпись: «Regnabo, regno, regnavi, sum sine regno» — «Я буду царствовать, я царствую
Оглавление

На летнем фестивале в парке исполнили кантату Кармина Бурана Орфа к 130-летию со дня рождения композитора

Carmina Burana — Carl Orff в «Зарядье». Фото: Ксения Баженова
Carmina Burana — Carl Orff в «Зарядье». Фото: Ксения Баженова

В Большом амфитеатре парка «Зарядье» прозвучала Carmina Burana Карла Орфа — грандиозная кантата, ставшая кульминацией летнего фестиваля «Зарядье». Исполнение было приурочено к 130-летию со дня рождения композитора.

За дирижёрским пультом — Иван Рудин. На сцене — Большой детский хор им. Попова, фестивальный симфонический оркестр, фестивальный хор, а также солисты: сопрано Полина Шабунина, тенор Валерий Макаров, баритон Владислав Чижов.

О произведении Carmina Burana

Представьте: вы живёте в XX веке. Заходите в какой-то магазинчик и находите на полке сборник стихов и песен на латинском и немецком языках XIII века. Он когда-то был найден в баварском монастыре — что само по себе забавно, учитывая, о чём поётся внутри. На первой странице книги — изображение Колеса Фортуны. Оно сразу притягивает взгляд: символизм, почти магия. Под ним надпись: «Regnabo, regno, regnavi, sum sine regno» — «Я буду царствовать, я царствую, я царствовал, я без царства». Колесо показывает, как быстро меняется судьба. Счастье, успех, богатство — всё может исчезнуть в любой момент.

Колесо Фортуны
Колесо Фортуны

Так в голову приходят первые строки будущей кантаты:

«О, Фортуна, словно Луна, ты изменчива, всегда создавая или уничтожая…»

Пение хора и мощные удары инструментов звучат как проклятие и как молитва одновременно. Ритм тот же, что у церковных текстов: восьмистопный хорей, латинский квадрат: «Sors im-ma-nis et i-na-nis».

Стихи и песни из сборника написали ваганты — бродячие студенты. Они жили в мире постоянного движения и хаоса и пели обо всём: об азартных играх, выпивке, весне, красивых девушках, церкви. Карл Орф выбрал 24 произведения. Он не столько переложил их на музыку, сколько сразу услышал в них музыку.

Первая часть — «Весна»

Здесь поётся о пробуждении природы, о лёгкости, игре, хороводах, полях. В этих мелодиях — ощущение начала, свет, звон колокольчиков:

«Всё прекрасная весна
В мире оживила,
И сегодня в нас она
Радость пробудила;
Путь весна укажет нам —
Это в наших силах:
Верность нашу и сердца
Сохранить для милых».

Вторая часть — «В трактире»

Во второй части строки возвышают крайнюю форму свободы, вкус юности, прелесть плотской любви:

«Юность вдаль меня зовёт,
Я дорогу, я дорогу вижу.
Добродетель — не по мне,
Мне пороки, мне пороки ближе.
Наслаждение мне милей,
Чем все кущи рая.
Свою душу погубил —
Плоть я ублажаю!»

Здесь же — сатира на священнослужителей, пародии на церковные жанры:

«Братья! Братья! Я настоятель аббатства,
Держава праздных болванов,
И мой клир — это горькие пьяницы,
И я — праведник тех, кто играет в кости…»

Плач лебедя звучит трагично, как будто речь идёт о действительно важной смерти, а не о птице, которую несут на стол. Он стенает так преувеличенно, что становится ясно — это ирония.

Дирижёр Иван Рудин. Фото: Зал Зарядье
Дирижёр Иван Рудин. Фото: Зал Зарядье

Раскрывается вся гнусность: застольная песня поэта, страдания жареного лебедя, всеобщее пьянство. Пьют все — монахи, солдаты, бедные, богатые, слуги, служанки, язычники, христиане. Всё это обнажает двойную мораль.

Третья часть — «Двор любви»

Здесь воспевается любовь — и святая, и плотская. Всё строится вокруг любовной неги, страсти, телесной и душевной тяги. Детский хор поёт:

«Над землёй Амур летит,
Стрелами сердца разит —
Юношей и дев младых.
Он желанье будит в них».

Пролог и финал — Колесо Фортуны

Кантата закольцовывается. Финал возвращает к началу. Всё, как и в жизни: всё повторяется. Колесо снова вращается.

Карл Орф после написания часто сжигал свои произведения. Carmina Burana он признал лучшим и единственно значимым: прежние работы велел издателю уничтожить. С этой кантаты и начинается его собрание сочинений.

КАРЛ ОРФ | Carmina Burana | Фестивальный Симфонический Оркестр «Зарядье» | Дирижёр — ИВАН Рудин — Ви...

В Кармине Буране Орф использовал простые структуры, чёткие формы. Он постоянно обращался к хору — потому что думал о человеческом единении. Он хотел, чтобы музыка воспринималась легко, на уровне ощущений.