Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Французы в Узбекистане

Выходцы из Франции начали появляться на территории современного Узбекистана одновременно с завоеванием Россией Туркестанского края. Среди первых известных примеров — участие офицера-француза по фамилии Делакруа в штурме Ташкента: он командовал одной из колонн, штурмовавших город. Российская колониальная администрация в целом относилась к французам лояльно. Французы относительно легко получали разрешения на проживание в Средней Азии. Наиболее многочисленной группой выходцев из Франции и франкоязычных швейцарцев (около 80–100 человек), живших в Самарканде, Ташкенте, Скобелеве (ныне Фергана), были учителя французского языка, гувернеры, врачи и другие представители интеллигенции. Также среди них встречались ремесленники, кондитеры, владельцы буфетов, гостиниц, ресторанов, торговые агенты, а некоторые даже входили в состав администрации края. Во второй половине XIX — начале XX века в Туркестане побывали свыше двадцати франкоязычных путешественников и исследователей. Среди них были Р. Бонапа
Оглавление

Выходцы из Франции начали появляться на территории современного Узбекистана одновременно с завоеванием Россией Туркестанского края. Среди первых известных примеров — участие офицера-француза по фамилии Делакруа в штурме Ташкента: он командовал одной из колонн, штурмовавших город.

Российская колониальная администрация в целом относилась к французам лояльно. Французы относительно легко получали разрешения на проживание в Средней Азии. Наиболее многочисленной группой выходцев из Франции и франкоязычных швейцарцев (около 80–100 человек), живших в Самарканде, Ташкенте, Скобелеве (ныне Фергана), были учителя французского языка, гувернеры, врачи и другие представители интеллигенции. Также среди них встречались ремесленники, кондитеры, владельцы буфетов, гостиниц, ресторанов, торговые агенты, а некоторые даже входили в состав администрации края.

Во второй половине XIX — начале XX века в Туркестане побывали свыше двадцати франкоязычных путешественников и исследователей. Среди них были Р. Бонапарт, Л. Бло, Н. Брошерель, Буйан де Лакост, Г. Капю, Н. Шаффанжон, Г. Довернь, Е. Галуа, Г. Дюран, Г. Краффт, П. Лаббэ, де ла Бом Плювинель, П. Лессар, К. Майар, Н. Мартэн, Г. Мозер, П. Надар, де Понсен, А. Роже Виоль, Ш.-Э. Уйфальви, С. Сальм и другие.

Наиболее известный французский исследователь

Особый интерес представляет фигура Жозефа-Антуана Кастанье (на русский манер — Иосиф Антонович). Он покинул Францию в 1899 году, а с 1912 года постоянно жил в Туркестане. Однако свои экспедиции в регион начал ещё в 1904 году, будучи действительным членом, а затем вице-председателем Оренбургской ученой архивной комиссии.

В 1912 году Кастанье подал прошение главному инспектору училищ Туркестанского края с просьбой перевести его по состоянию здоровья в одно из учебных заведений Ташкента, Самарканда или Скобелева. В августе того же года генерал-губернатор Туркестана А.В. Самсонов, который традиционно возглавлял Туркестанский кружок любителей археологии, дал согласие на его перевод в Ташкент.

В Ташкенте Кастанье продолжил работать преподавателем французского языка и классным наставником в реальном училище. Он быстро стал частью местной интеллектуальной среды: в том же году вступил в Туркестанский кружок любителей археологии, а год спустя — в Туркестанский отдел Русского Императорского географического общества.

Его заслуги были высоко оценены: он получил благодарность министра народного просвещения России за труд «Древности Киргизской степи и Оренбургского края», был награжден премией имени В.Н. Витевского, орденами Святого Станислава III степени (1908) и Святой Анны III степени (1913). По службе он последовательно получил чины коллежского асессора (1908), надворного советника (1909), а в 1910 году — коллежского советника со старшинством, что приравнивалось к званию полковника и давало право на личное дворянство в Российской империи. Для Кастанье Россия действительно стала второй родиной.

После революции и судьба исследований

Октябрьская революция 1917 года радикально изменила его положение. Несмотря на российское подданство, принятое им в 1913 году, Кастанье принял решение вернуться во Францию, но этот процесс затянулся. Он ещё продолжал преподавать, входил в наблюдательный комитет при Туркестанском народном музее и библиотеке, занимался формированием музейных коллекций. Был членом ТКЛА и ТОРИГО вплоть до их роспуска.

По воспоминаниям В.В. Бартольда, Кастанье отличался строгим научным подходом и скрупулезностью в сборе археологических данных. Бартольд отмечал, что коллекция Кастанье «является результатом многочисленных командировок и поездок, хранится в идеальном порядке, происхождение каждого предмета точно указано».

В 1918 году ВЧК готовила арест Кастанье по обвинению в участии в антисоветском заговоре, но он был предупрежден и успел уехать. Покинув Туркестан, он навсегда сохранил любовь к этим местам. Уже во Франции он писал:

«Эти необъятные однообразные и грустные равнины, плодородные оазисы и движущиеся пустыни — Туркестан, настоящая страна контрастов и величия. Всё в нём чрезвычайно трогает...»

В эмиграции Кастанье создал целый цикл трудов о Туркестане. В советской историографии они зачастую рассматривались предвзято, а сам Кастанье был объявлен «агентом империалистических держав».

Другие факты о французах в регионе

Перед Первой мировой войной в Самарканд приезжал французский лингвист Готье для изучения ягнобского языка и составления первой согдийской грамматики.

Во время войны в Ташкент и другие города начали поступать пленные из германской и австро-венгерской армий, среди которых были французы из Эльзаса и Лотарингии — тогда эти регионы входили в состав Германии. Позднее в Ташкенте из них было сформировано добровольческое воинское подразделение для войны против Германии.

По переписи 1926 года в Узбекистане насчитывалось 34 француза (8 мужчин и 26 женщин).

Во времена СССР французское присутствие в Узбекистане было минимальным. Те, кто не успел репатриироваться или полностью натурализовался, либо растворились в местной среде, либо попали в лагеря ГУЛАГа (в СредазЛАГ).

В 1980—1990-е годы известны имена двух писательниц французского происхождения, живших в Узбекистане — Ольги Крупенье и Нины Демази.

Современные контакты

После обретения Узбекистаном независимости при посольстве Франции 4 ноября 1992 года был создан Французский институт исследований Центральной Азии (IFEAC). Его основная задача — развитие научного сотрудничества Франции со странами региона. IFEAC стал важной площадкой для распространения знаний об истории и культуре Узбекистана в Европе, а также местом встреч и обмена опытом между европейскими и узбекскими исследователями.

Использованная литература

  • Форжентина З.М. Странный археолог Кастанье // Звезда Востока. 1996. №3.
  • Она же. Центральная Азия в творчестве Жозефа-Антуана Кастанье // Восток: Афроазиатские общества: история и современность. 1999. №1.
  • Гермаков Б.А. Н.-А. Кастанье — ученый-исследователь или любитель-краевед? // Восток. 1999. №1.
  • Маджи З. Н.-А. Кастанье как историк Средней Азии // Общественные науки в Узбекистане. 1993. №6.
  • Матвеев А.М. Зарубежные выходцы в Туркестане на пути к Великому Октябрю. Ташкент: Фан, 1977.
  • Никольская Г.Б., Матвеев А.М. К истории азиатских и европейских выходцев в Средней Азии в начале ХХ века // Научные труды ТашГУ. 1972. Вып. 423.