Найти в Дзене

Перепесня "Возможно, что я...", Вадим Котельников - авторский перевод на русский язык глубокой песни Стинга, сделанный по просьбе сына-певца

Автор: © Вадим Котельников Сын Денис Котельников - актер и певец - попросил меня сочинить для него русскую версию полюбившейся ему песни Стинга "It's probably me". Денис Котельников - ведущий актер Театра мюзикла, исполнитель главных ролей. В частности, Денис играет роль Мистера Х в музыкальном спектакле "Принцесса цирка": Послушав песню "It's Probably Me", я тоже проникся её глубинным смыслом и... сел ждать, когда на меня свыше опустится её русская версия. Вскоре она начала на меня постепенно и степенно опускаться... Опускалась 3 дня. Я показал русский текст сыну. Денис нашел в тексте несколько возможностей для улучшения. Вместе эти улучшения сделали, и получился окончательный вариант текста песни. Вот он. Промозглая тишь,
Лишь звезды во мгле.
Свернувшись лежишь
На мерзлой земле.
Проснёшься под утро
В чужом пальто...
Вокруг - пустота. И спросишь: "Кто хранит меня?"
Спасает кто день от дня?
Сказать так сложно,
Признаться сложно,
Но возможно, что я. Ни пищи, ни сил,
Лишь е
Оглавление
Перепесня "Возможно, что я...", Вадим Котельников - авторский перевод на русский язык глубокой песни Стинга, сделанный по просьбе сына-певца
Перепесня "Возможно, что я...", Вадим Котельников - авторский перевод на русский язык глубокой песни Стинга, сделанный по просьбе сына-певца

Автор: © Вадим Котельников

История создания авторского перевода песни "Возможно, что я..."

Сын Денис Котельников - актер и певец - попросил меня сочинить для него русскую версию полюбившейся ему песни Стинга "It's probably me".

Денис Котельников - ведущий актер Театра мюзикла, исполнитель главных ролей. В частности, Денис играет роль Мистера Х в музыкальном спектакле "Принцесса цирка":

Творческий процесс создания песни

Послушав песню "It's Probably Me", я тоже проникся её глубинным смыслом и... сел ждать, когда на меня свыше опустится её русская версия. Вскоре она начала на меня постепенно и степенно опускаться... Опускалась 3 дня. Я показал русский текст сыну. Денис нашел в тексте несколько возможностей для улучшения. Вместе эти улучшения сделали, и получился окончательный вариант текста песни. Вот он.

*** Текст песни "Возможно, что я..." ***

Промозглая тишь,
Лишь звезды во мгле.
Свернувшись лежишь
На мерзлой земле.
Проснёшься под утро
В чужом пальто...
Вокруг - пустота.

И спросишь: "Кто хранит меня?"
Спасает кто день от дня?
Сказать так сложно,
Признаться сложно,
Но возможно, что я.

Ни пищи, ни сил,
Лишь есть, где упасть.
Горд,, чтоб попросить,
Глуп, чтобы украсть.
Лиц в городе много,
Но так одинока
Дорога твоя....

И спросишь, кто спасëт тебя?
Кто словом вырвет из оков небытия?
Признаться сложно,
Признаться сложно,
Но возможно, что я.

С тобою мне вовсе не просто. Обоим нелегко
Открыть душевный свой кому-то непокой.
Скажут мне,
Чтоб я бросил это всë -
Ты лишь муку несëшь.

Но если есть тот... Есть ли тот,
Кто жизнь отдать за тебя готов?
Признаться сложно,
Признаться сложно,
Но возможно, что я.

Когда мир обезумел, и смысл пропал,
И лишь единственный голос тебя поддержал...
Явь и мираж...
Открой глаза:
Есть хоть один, кто верит в тебя?

И если есть тот... Есть ли тот,
Кто жизнь отдать за тебя готов?
Признаться сложно,
Признаться нужно:
Возможно, что я.

*** КОНЕЦ ЭТОЙ ПЕСНИ ***

Но ее строчка "Когда мир обезумел, и смысл пропал" очень сильно перекликается с другой моей перепесней "Есть в жизни лучший путь" - авторским переводом песни Фреди Меркюри "There must be more to life than this". Вот эта перепесня:

Канал КАрете - креативные пути к совершенству во всем