Найти в Дзене
bilingva.sh

Ребенок молчит, когда я с ним разговариваю на русском

Советы родителям детей-билингвов, или как разговорить ребенка. О том, что в семье, где родители говорят на разных языках должно существовать правило "Один родитель - один язык" вы , мои уважаемые читатели, наверно уже знаете. Об этом написано много постов и статей и научных. да и псевдонаучных статей. Но все же, если не знаете, напишите в комментариях, мы поговорим и об этом. Советы в этой статье адресованы определенной группе родителей, которые пытаются следовать этому правилу, но натыкаются на молчание со стороны ребенка. Ситуация первая: мама разговаривает с малышом на русском, малыш все понимает, но отвечает на другом языке (языке папы, языке среды). Малышу три, четыре, а может уже и пять лет. Решение: озвучивайте его ответ на русском. Ребенок ответил? Уже хорошо. "Ты помыл руки? Да. Мой сын говорит да, я помыл руки". То есть озвучиваем от первого лица. Итак как можно чаще. ваша задача дать ему как можно больше коротких диалогов, различных речевых моделей поведения. для билингва

Советы родителям детей-билингвов, или как разговорить ребенка.

Иногда молчит в ответ на мой вопрос, иногда даже уходит, но я уверне, все понимает. Из свободного доступа.
Иногда молчит в ответ на мой вопрос, иногда даже уходит, но я уверне, все понимает. Из свободного доступа.

О том, что в семье, где родители говорят на разных языках должно существовать правило "Один родитель - один язык" вы , мои уважаемые читатели, наверно уже знаете. Об этом написано много постов и статей и научных. да и псевдонаучных статей. Но все же, если не знаете, напишите в комментариях, мы поговорим и об этом. Советы в этой статье адресованы определенной группе родителей, которые пытаются следовать этому правилу, но натыкаются на молчание со стороны ребенка.

Ситуация первая: мама разговаривает с малышом на русском, малыш все понимает, но отвечает на другом языке (языке папы, языке среды). Малышу три, четыре, а может уже и пять лет.

Решение: озвучивайте его ответ на русском. Ребенок ответил? Уже хорошо.

"Ты помыл руки? Да. Мой сын говорит да, я помыл руки". То есть озвучиваем от первого лица. Итак как можно чаще. ваша задача дать ему как можно больше коротких диалогов, различных речевых моделей поведения. для билингва это важно.

Ситуация вторая: Ребенку восемь, десять лет, он говорит и даже читает слоги и слова, но неохотно говорит с бабушкой по телефону.

Решение: готовьте общение. Составьте с ребенком маленький текст о том, что можно рассказать бабушке. Например, пусть расскажет о том, что заставило его сегодня улыбнуться. А на другой день пусть расскажет, кто из учителей, воспитателей нравится больше всего и почему. Подскажите, как спросить бабушку о ее детстве. Можно составить целый список таких бесед. Нужен ли такой список, опубликовать? Поверьте мне, наступит время, и бабушка будет общаться с внуками легко и свободно, и они будут отвечать, говорить. Просто сейчас станьте немного режиссером.

Все рекомендации я даю только из практического опыта и наблюдения за семьями с детьми билингвами. Попробуйте! Жду обратной связи и готова дать большей полезной и нужной информации.