Замечали, что почти нет исконно русских слов, начинающихся на буквы Ф и А? "Аист", "арбуз", "фонарь", "флаг" — все это пришло к нам из других языков. Почему так? Давайте разберемся! Буква Ф: Редкая гостья 1. Звук, которого не было: Представьте древних славян. В их языке просто не существовало звука [ф]! Если он попадался в чужих словах, его часто заменяли на похожие звуки [п], [х] или [хв]. Например, греческое имя "Феодор" (Θεόδωρος) у нас стало "Федор", а вот греческое "софа" (σοφός - мудрый) превратилось в "соха" (как орудие труда). 2. Пришла с чужими словами: Сама буква Ф (ранее называлась "ферт") пришла в кириллицу из греческого алфавита. И появлялась она только там, где было заимствованное слово с этим чужим звуком [ф]: Греческие: Фимиам, философия, Федор. Европейские (позже): Флаг (из голландского), фартук (из немецкого), футбол (из английского). 3. Исключения? Почти нет! Настоящих исконных слов на "Ф" очень мало. В основном это звукоподражания: фыркать (как лошадь), фука