Найти в Дзене
БульварЪ

Ф и А: Две "неродные", но важные буквы русского алфавита

Замечали, что почти нет исконно русских слов, начинающихся на буквы Ф и А? "Аист", "арбуз", "фонарь", "флаг" — все это пришло к нам из других языков. Почему так? Давайте разберемся! Буква Ф: Редкая гостья 1. Звук, которого не было: Представьте древних славян. В их языке просто не существовало звука [ф]! Если он попадался в чужих словах, его часто заменяли на похожие звуки [п], [х] или [хв]. Например, греческое имя "Феодор" (Θεόδωρος) у нас стало "Федор", а вот греческое "софа" (σοφός - мудрый) превратилось в "соха" (как орудие труда). 2. Пришла с чужими словами: Сама буква Ф (ранее называлась "ферт") пришла в кириллицу из греческого алфавита. И появлялась она только там, где было заимствованное слово с этим чужим звуком [ф]: Греческие: Фимиам, философия, Федор. Европейские (позже): Флаг (из голландского), фартук (из немецкого), футбол (из английского). 3. Исключения? Почти нет! Настоящих исконных слов на "Ф" очень мало. В основном это звукоподражания: фыркать (как лошадь), фука

Замечали, что почти нет исконно русских слов, начинающихся на буквы Ф и А? "Аист", "арбуз", "фонарь", "флаг" — все это пришло к нам из других языков. Почему так? Давайте разберемся!

Буква Ф: Редкая гостья

1. Звук, которого не было: Представьте древних славян. В их языке просто не существовало звука [ф]! Если он попадался в чужих словах, его часто заменяли на похожие звуки [п], [х] или [хв]. Например, греческое имя "Феодор" (Θεόδωρος) у нас стало "Федор", а вот греческое "софа" (σοφός - мудрый) превратилось в "соха" (как орудие труда).

2. Пришла с чужими словами: Сама буква Ф (ранее называлась "ферт") пришла в кириллицу из греческого алфавита. И появлялась она только там, где было заимствованное слово с этим чужим звуком [ф]:

Греческие: Фимиам, философия, Федор.

Европейские (позже): Флаг (из голландского), фартук (из немецкого), футбол (из английского).

3. Исключения? Почти нет! Настоящих исконных слов на "Ф" очень мало. В основном это звукоподражания: фыркать (как лошадь), фукать (дуть), филин (но крик его скорее "у-хуу"). Даже слово "фуфайка" (кажется таким родным!) — вероятно, пришло через польский или немецкий.

4. "Ходить фертом": Раньше букву "Ф" ("ферт") писали с подбоченившейся фигуркой. Отсюда и пошло выражение "ходить фертом" — то есть держаться надменно, руки в боки.

Вывод про Ф: Это буква-путешественница. Она пришла в русский язык вместе с иностранными словами, потому что своего звука [ф] у древних славян просто не было. Она редкая, но важная для всех этих "фонарей", "кофе" и "футболов".

Буква А: Непростое начало

1. Звук был, но начало — редкость: Звук [а] в русском языке, конечно, был всегда. Но вот начинать с него слова — это была большая редкость в глубокой древности!

2. Почему не было слов на А? В праславянском языке (предке русского) действовали законы, которые "отодвигали" ударение и меняли начальные гласные. Древнее слово, которое *могло* начинаться на [а], часто получало впереди звук [j] (й) или менялось:

Древнее "азъ" (я) произносилось скорее как [jа́зъ], отсюда и современное "я".

 Слово "работа" происходит от древнего "орбота" (рабство), где ударение сместилось, а начальное "о" превратилось в "а".

3. Пришла с заимствованиями: Как и "Ф", буква "А" (ранее "азъ") массово пошла в ход именно с иностранными словами:

Греческие: Ангел, апостол, ад.

Тюркские: Арбуз, алмаз, базар (да, тут "а" в начале второго слога, но звук тот же!).

Европейские (позже): Апельсин (из немецкого через голландский), армия (из польского или немецкого).

4. Есть ли исконные слова на А? Очень мало, и часто они связаны с междометиями или древними формами: "авось" (сокращение от "а вот сейчас"), "аукать" (звать в лесу), "аист" — хоть и считается заимствованным, но очень давно и прочно прижилось. "Азбука" — сложное слово от "азъ" и "буки".

Вывод про А: Это не значит, что звука [а] не было! Просто по древним правилам языка слова почти не начинали с этого звука. "А" в начале слова — это чаще всего знак того, что слово пришло извне или сильно изменилось со временем.

Почему это интересно нам, сегодняшним?

История букв Ф и А — как история миграции. Они прекрасно показывают, что язык — живой! Он постоянно меняется, впитывает новое, адаптируется. Эти буквы когда-то были "чужими", а теперь они — полноценные граждане русского алфавита. Без "ф" мы не скажем "фотография" или "кофе", без "а" — "автомобиль" "апельсин". Они пришли из далеких стран и эпох, чтобы обогатить нашу речь. Так что в следующий раз, говоря "арбуз" или включая "фен", вспомните — вы произносите маленький кусочек мировой истории языка!