История песни: «Будь счастлив! Не знай бед!»
Алмаз ХАМЗИН. Журнал "Сююмбике"
1990-е. Последние дни лета. В республике в самом разгаре страда. Погода стоит хорошая, но вскоре может испортиться – убирать хлеб нужно как можно быстрее. А мы, люди сцены, решили поддержать сельчан и поехать с концертами. Популярный певец и композитор Фирзар Муртазин собрал группу артистов, взял и меня – и мы с энтузиазмом взялись за дело.
В те времена по всей стране, во всех сферах ощущалась нехватка денег. Но Фирзар и тут нашёл выход: концерты — за зерно, зерно — на сахар и муку, те — на дрожжи (а они были страшным дефицитом!), дрожжи — на деньги. Вот такой вот бартер. Пообещал, что с нами потом рассчитается. Да и неважно, сможет ли он — главное, что я рад помочь такому артисту.
А я ещё и жил у них, как гость. Его жена, Наиля ханум, принимала, будто президента, угощала вкуснейшими блюдами. Тогда же как раз пришёлся мой 50-летний юбилей. Скатерти-самобранки, копчёные гуси, бэлеш, губадия, ягоды-фрукты — какой только щедрости не было за столом! До слёз.
Их дочка Чулпан была тогда в деревне у бабушки. Фирзар отвёл меня в её комнату:
— Иди, напиши какой-нибудь текст песни, — сказал.
Сижу на втором этаже. В окне — прекрасный вид: деревья уже желтеют, скоро пойдут дожди и придут заморозки, ветер обдерёт листву. В небе — редкие облака. Думаю: о чём писать, какую тему взять? Сколько уже написано песен в привычной форме. Композитору ведь сложно на это что-то оригинальное сочинить. Впрочем, одна такая песня уже была — на мои стихи «Твой день рождения — и для меня праздник». Тогда Рафаэль Латыпов с ней выиграл телевизионный конкурс.
И вот сижу в комнате Чулпан, вспоминаю всё это. Душа просит что-то нового. Решаю учесть старые ошибки — и пишу совсем другой текст. Прямо на одном дыхании. Потому что знал: у нас нет по-настоящему радостной, живой песни ко дню рождения. Надежда — на Фирзара.
Он должен это сделать! В этих словах ведь есть искра, огонь. Хоть написал быстро — ощущение, будто долго жил с ними. Прочитал с душой. Даже свой мотив в голосе прозвучал…
— Ладно, поднимайся в комнату. Напиши ещё один текст — на любую тему! — говорит Фирзәр.
Не прошло и пятнадцати минут, как он снова зовёт:
— Спускайся! — говорит.
Оказалось, он уже написал отличный мотив к только что мною сочинённой песне «День рождения»! Показывает, играет на синтезаторе, потом на баяне, сам поёт.
— Молодец! — хвалю. — А вот тебе ещё один текст!
— Когда ты успел это написать? — изумляется он.
— Пока ты сочинял музыку, только что!
Называется «Настоящий друг» (Чын дус). Держи!
Так за одно сидение мы написали сразу две песни. Обе до сих пор исполняет Салават Фатхетдинов. А песню «День рождения» (Туган көн) теперь любят не только татары — её с радостью поют и люди других национальностей.
Однажды я случайно познакомился с человеком, разговорились, и я упомянул, что пишу песни. Он, в свою очередь, сказал, что знает татарские песни — и тут же запел:
«Будь счастлив! Не знай бед! / Не тонуть тебе в печали...» (Бәхетле бул, кайгы күрмә..."
Для меня это было полной неожиданностью. Совершенно незнакомый человек поёт мою песню! Я рассказал ему, как писал текст «Дня рождения». Видели бы вы выражение его лица! Будто рядом не я стою, а какой-то святой.
Вот оно, настоящее счастье.
Перевод текста песни «Туган көн» («День рождения»)
Слова: Алмаз Хамзин
Музыка: Фирзар Муртазин
Желания свои сердечные
Дарю тебе, сплетя в цветы.
В букеты яркие укрою —
Ты знай, как мне дорога ты.
С днём рождения поздравляю,
Песни дарю тебе как свет.
Ты сегодня особенно чудна —
Красоты ярче просто нет!
Припев:
Будь счастлив! Не знай бед!
Не тонуть тебе в печали!
Пусть твой день рождения
Свет несёт, не исчезай во мраке!
Не смотри на воды мрачные,
Что уносят юность прочь.
Не сиди в слезах безрадостных
В этот день — отбрось всю ночь!
Пусть ласкают ветры бережно,
Пусть склонятся кроны вниз.
Пусть поют тебе деревья,
Ты же пой — и не стыдись!
Припев.
Не увядай, как осень поздняя,
Не седей, как зима.
Будь, как лето, ласковой,
С верой гляди в весну сама!
Счастье пусть не сразу явится —
Ожидание награда.
Мать твоя тебе подарила
Самый главный дар — отрада.