Найти в Дзене
Дядька Герос

Gloomy Sunday – песня венгерских самоубийц в интерпретации Диаманды Галас.

Сразу должен предупредить, что для лиц с неустойчивой психикой эта песня не рекомендуется к прослушиванию. С этой песней, написанной в 1932-1933 г. (по разным источникам) Ре́жё Шерешом, связано много историй и мифов, в которых зачастую трудно отличить правду от вымысла. Утверждается, что в 1936 году после её публикации по Венгрии прокатилась волна самоубийств, связанных с ней. Считается, что международная популярность песни связана с этой её репутацией и что она начала распространяться по миру именно как «Песня венгерских самоубийц» и обвинялась в бОльшем количестве самоубийств, чем любая другая песня в истории. Во второй половине 30-х годов была запрещена её трансляцию по радио во многих странах Европы. Печальной участи не избежал и сам автор. В 1968 году 13 января (в возрасте 78 лет) композитор выбросился из окна своей квартиры. Он остался жив, но в больнице, по официальной версии, довёл свой замысел до конца. Он ушёл из жизни «по собственной воле». Сомнения по этому поводу остаются

Сразу должен предупредить, что для лиц с неустойчивой психикой эта песня не рекомендуется к прослушиванию. С этой песней, написанной в 1932-1933 г. (по разным источникам) Ре́жё Шерешом, связано много историй и мифов, в которых зачастую трудно отличить правду от вымысла.

Режё Шереш
Режё Шереш

Утверждается, что в 1936 году после её публикации по Венгрии прокатилась волна самоубийств, связанных с ней. Считается, что международная популярность песни связана с этой её репутацией и что она начала распространяться по миру именно как «Песня венгерских самоубийц» и обвинялась в бОльшем количестве самоубийств, чем любая другая песня в истории. Во второй половине 30-х годов была запрещена её трансляцию по радио во многих странах Европы. Печальной участи не избежал и сам автор. В 1968 году 13 января (в возрасте 78 лет) композитор выбросился из окна своей квартиры. Он остался жив, но в больнице, по официальной версии, довёл свой замысел до конца. Он ушёл из жизни «по собственной воле». Сомнения по этому поводу остаются.

Более того, эта песня пережила 66-летний бан на BBC.

Оригинальный текст на венгерском был написан Ласло Явором, но со второй половины 20-го века песня, в основном, исполнялась на английском многими, включая поп-исполнителей. В Сети полно машинно-корявых переводов, из которых уловить смысл довольно проблематично. Поэтому, прилагаю свой перевод, как мне кажется, адекватно передающий смысл текста. И как видится лично мне, первый куплет излагается от имени Его, второй – от имени Её.

Мрачное воскресенье.

Печально, в одно из воскресений

Я все ждал и ждал

С цветами в руках,

Полон грез.

Я ждал, пока мечты,

Как и мое сердце, не оказались разбиты вдребезги.

Все цветы завяли,

А слова остались невысказанными.

Горе, которое я испытывал,

Не поддавалось никакому утешению,

Биение моего сердца напоминало колокольный звон.

.

Самое печальное из воскресений.

.

Затем наступило воскресенье,

Когда ты пришел, чтобы найти меня,

Но они отвезли меня в церковь,

И я оставила тебя позади.

Мои глаза не могли видеть того,

Чего я хотела - чтобы меня любили.

Земля и цветы

Навеки надо мной,

Колокол звал меня,

А ветер шептал: "Никогда!"

Но я любила тебя

И буду благословлять вечно.

.

Последнее из всех воскресений…

.

И представляю лучшее, на мой взгляд, исполнение этой песни Диамандой Галас.

Диаманда Галас
Диаманда Галас

Вот что она говорит о современных интерпретациях этой песни в одном из интервью на российских гастролях:

Диаманда Галас:

- Я просто ненавижу тех, кто пытается исказить историю.

Журналист:

- А вы часто сталкиваетесь с такими искажениями?

Диаманда Галас:

- О, да таких случаев множество — некоторые люди даже пытаются переписать историю поп-музыки! Вы помните песню Билли Холидей «Gloomy Sunday»? Да.Хм… Сразу видно, что вы не очень хороший музжурналист. Это же не песня Билли Холидей! Это не ее песня, твою мать!
И никогда ею не была. Ее написал в 1933‑м венгерский композитор Реже Шереш, и это была песня про страдание и самоубийство. А американские продюсеры того времени переделали ее в простую песню про расставание с оптимистичным финалом и отдали Холидей. И ведь никто не знает, что это не Холидей ее написала. Во всех энциклопедиях никто даже и не думает упоминать Шереша! Ублюдки.

Итак, Gloomy Sunday в интерпретации Диаманды Галас. Клип «слепил» сам из того, что было, как мог, синхронизовав концертное исполнение со студийной записью в другом темпе. Так что, кто рискнёт, наслаждайтесь)))

Диаманда Галас. Мрачное воскресенье (Gloomy Sunday). Авторский видеоряд.